1 Tessalonicenses 3
Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs NVT
1 Aj tutyij tyatɨꞌɨj quee cheꞌ jeꞌej huarɨ́j, aꞌyaa tu tyaaxáꞌpuɨꞌɨntarej tyaj tajɨ́ɨmuaꞌaj aꞌáa joꞌtyáꞌɨtzeereꞌen aꞌájna a Atenas
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 tyajta jeꞌen aꞌɨ́j huataꞌítyacaꞌ ɨ taꞌihuáaraꞌ Timoteo ɨ tɨ tajamuán tyíꞌmuarɨeꞌ ɨ Dios jimi, tyej tyij huoꞌtéꞌexaatyeꞌen ɨ nyúucariaꞌraꞌ ɨ Cɨríistuꞌ, aꞌyaa tu een jɨmeꞌ jaataꞌítyacaꞌ jaꞌmua jimi tɨꞌij caꞌnyíjraꞌaj jamuaataꞌan aꞌɨ́jna jitze ɨ siaj jitzán tyáꞌtzaahuatyeꞌ,
2 e enviamos Timóteo para visitá-los. Ele é nosso irmão e colaborador de Deus na proclamação das boas-novas de Cristo. Nós o enviamos para fortalecê-los e animá-los na fé,
3 ajta tɨꞌij quee huatóoxaahuataj aꞌɨ́jna jɨmeꞌ ɨ sij jɨn jajpuéetzij. Jiꞌnye muaꞌaj xu aꞌyan tyáꞌmuaꞌreej tɨ aꞌyan tyúuxɨeꞌveꞌ siaj aꞌyan tyaapuéjtzitarej.
3 para que as dificuldades não os abalem. Mas vocês sabem que estamos destinados a passar por elas.
4 Ajta, tyatɨꞌɨj tyooj aꞌáa joꞌtyáꞌcaj jaꞌmua jamuán, aꞌyaa tu tyajamuáaꞌixaa tyaj aꞌyan tyaꞌajpuéetzij taꞌmeꞌnyíicheꞌ, aꞌyaa puꞌij tyuꞌrɨ́j, siatɨꞌɨj seríj tyáꞌmuaꞌreej.
4 Quando ainda estávamos com vocês, nós os advertimos de que as aflições em breve viriam, e foi o que aconteceu, como bem sabem.
5 Aꞌɨ́j nu jɨn, nyatɨꞌɨj quee cheꞌ pu jáaruuj nyaj aꞌáa jaꞌtanyéj, aꞌyaa nu tyuꞌtaꞌíjtacaꞌ mej mij tyajamuaataꞌíhuoꞌ nyej nyij jáamuaꞌreej jeꞌej tɨ tyajáꞌmuahuɨɨriaꞌcaꞌaj aꞌɨ́jna jɨmeꞌ ɨ siaj jitzán tyáꞌtzaahuatyeꞌ, jiꞌnye aꞌyaa nu tyíꞌtzɨɨnyaꞌcaꞌaj tɨ ɨ tyiyáaruꞌ tyiꞌtɨ́j jɨn jamuaatamuárɨeꞌristeꞌen siaj sij quee cheꞌ tyáꞌtzaahuatyeꞌej ajta tɨꞌij quee cheꞌ tyiꞌtɨ́j huɨɨriaꞌaj jáꞌraꞌnyij ɨ tyaj jɨn tyuꞌmuárɨej jaꞌmua jimi.
5 Assim, quando não pude mais suportar, enviei Timóteo para saber se continuavam firmes na fé. Tinha receio de que o tentador os tivesse vencido e todo o nosso trabalho houvesse sido inútil.
6 Ajta ɨ Timoteo puꞌríj yaráꞌaj aꞌáa tɨ jaꞌrájraa jaꞌmua jimi, aꞌyaa pu tyitaatéꞌexaaj siaj tyámuaꞌ een aꞌɨ́jna ɨ siaj jitzán tyáꞌtzaahuatyeꞌ ajta jeꞌej siaj tyihuáꞌxɨeꞌveꞌ ɨ séecan. Aꞌyaa pu tyitaatéꞌexaaj siaj jéehua taꞌtamuáꞌreꞌrii, siajta jéehua jaxɨeꞌveꞌ siaj taaséj, aꞌyájna tyatɨꞌɨj tyajta ityáj tyáꞌxɨeꞌveꞌ tyaj jamuaaséj.
6 Agora, porém, Timóteo voltou trazendo boas notícias a respeito de sua fé e seu amor. Ele nos contou que vocês se lembram sempre com alegria de nossa visita e que desejam nos ver tanto quanto nós queremos vê-los.
7 Aꞌɨ́j tu jɨn, taꞌihuáamuaꞌ, tyij ajta jéehua tyíꞌtatyesiꞌhuarityeꞌ tyajta taxaamuɨjrityeꞌ, jéehua tu huátatyamuaꞌvej tyatɨꞌɨj jáamuaꞌreeriꞌ siaj siooj tyámuaꞌ naa tyáꞌtzaahuatyeꞌ.
7 Por isso, irmãos, apesar de nossos sofrimentos e dificuldades, ficamos animados porque vocês permaneceram firmes na fé.
8 Tyatɨꞌɨj aꞌyan tyáamuaꞌreeriꞌ siaj siooj tyáꞌtzaahuatyeꞌ ɨ tavástaraꞌ jimi, jéehua pu caꞌnyíjraꞌaj taatáꞌ ɨ tatzájtaꞌ.
8 Agora, revivemos por saber que estão firmes no Senhor.
9 ¿Jiꞌnye tyíɨꞌrij tyej tyij jéehua tyaatatyójtziꞌreꞌen ɨ Dios aꞌɨ́jna jɨmeꞌ ɨ tyaj jɨn tatyamuaꞌveꞌ jimi, muaꞌajmaj jɨmeꞌ?
9 Sim, agradecemos a Deus por vocês! Por sua causa, temos grande alegria na presença de Deus.
10 Tújca tyajta tɨ́caꞌ aꞌyaa tu tyáꞌhuaviij ɨ Dios tɨ taatáꞌan tyej tyij tyajtáhuaꞌaj jamuaaséj, tyajta jamuaatáhuɨɨreꞌen tyaj janéijmiꞌreꞌen ɨ tɨ jamuáꞌɨtziityeꞌ ɨ siaj jɨn tyáꞌtzaahuatyeꞌ.
10 Noite e dia oramos por vocês com fervor, pedindo que possamos vê-los novamente a fim de ajudá-los a aperfeiçoar a fé.
11 Aꞌyaa tu jéehua tyáꞌxɨeꞌveꞌ tɨ ɨ Dios ɨ tyaj jajvástaraꞌ, ajta aꞌɨ́jna ɨ tavástaraꞌ ɨ Jesús, maj aꞌɨ́ɨn taatáhuɨɨreꞌen tyej tyij aꞌáa jaꞌtanyéj jaꞌmua jimi.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos encaminhem a vocês em breve.
12 Cheꞌ ajta ɨ tavástaraꞌ jamuáaveꞌsij siaj sij jéehua huóoxɨeꞌveꞌen séej siajta séej, siajta huoꞌxɨéꞌveꞌen néijmiꞌcaa ɨ tyeɨ́tyee, aꞌyájna tyatɨꞌɨj ityáj tyajaꞌmuaxɨeꞌveꞌ.
12 E que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns pelos outros e por todos, da mesma forma que nosso amor transborda por vocês.
13 Tɨ ajta tyámuaꞌ jamuáaꞌuurej ɨ jáꞌmuatzajtaꞌ, siaj sij quee tyiꞌtɨ́j jɨn áꞌɨtzeeriaꞌaj ɨ Dios jimi ɨ tyaj jajvástaraꞌ aꞌájna tɨꞌɨj uvéꞌnyej ɨ tavástaraꞌ ɨ Jesús, jamuán ɨ maj tyíꞌhuɨɨreꞌ u tajapuá. Cheꞌ aꞌyan tyáꞌraꞌnyij.
13 E, como resultado, que Deus, nosso Pai, torne seu coração forte, irrepreensível e santo diante dele para quando nosso Senhor Jesus voltar com todo o seu povo santo. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.