1 Tessalonicenses 3

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Aj tutyij tyatɨꞌɨj quee cheꞌ jeꞌej huarɨ́j, aꞌyaa tu tyaaxáꞌpuɨꞌɨntarej tyaj tajɨ́ɨmuaꞌaj aꞌáa joꞌtyáꞌɨtzeereꞌen aꞌájna a Atenas
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 tyajta jeꞌen aꞌɨ́j huataꞌítyacaꞌ ɨ taꞌihuáaraꞌ Timoteo ɨ tɨ tajamuán tyíꞌmuarɨeꞌ ɨ Dios jimi, tyej tyij huoꞌtéꞌexaatyeꞌen ɨ nyúucariaꞌraꞌ ɨ Cɨríistuꞌ, aꞌyaa tu een jɨmeꞌ jaataꞌítyacaꞌ jaꞌmua jimi tɨꞌij caꞌnyíjraꞌaj jamuaataꞌan aꞌɨ́jna jitze ɨ siaj jitzán tyáꞌtzaahuatyeꞌ,
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 ajta tɨꞌij quee huatóoxaahuataj aꞌɨ́jna jɨmeꞌ ɨ sij jɨn jajpuéetzij. Jiꞌnye muaꞌaj xu aꞌyan tyáꞌmuaꞌreej tɨ aꞌyan tyúuxɨeꞌveꞌ siaj aꞌyan tyaapuéjtzitarej.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Ajta, tyatɨꞌɨj tyooj aꞌáa joꞌtyáꞌcaj jaꞌmua jamuán, aꞌyaa tu tyajamuáaꞌixaa tyaj aꞌyan tyaꞌajpuéetzij taꞌmeꞌnyíicheꞌ, aꞌyaa puꞌij tyuꞌrɨ́j, siatɨꞌɨj seríj tyáꞌmuaꞌreej.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Aꞌɨ́j nu jɨn, nyatɨꞌɨj quee cheꞌ pu jáaruuj nyaj aꞌáa jaꞌtanyéj, aꞌyaa nu tyuꞌtaꞌíjtacaꞌ mej mij tyajamuaataꞌíhuoꞌ nyej nyij jáamuaꞌreej jeꞌej tɨ tyajáꞌmuahuɨɨriaꞌcaꞌaj aꞌɨ́jna jɨmeꞌ ɨ siaj jitzán tyáꞌtzaahuatyeꞌ, jiꞌnye aꞌyaa nu tyíꞌtzɨɨnyaꞌcaꞌaj tɨ ɨ tyiyáaruꞌ tyiꞌtɨ́j jɨn jamuaatamuárɨeꞌristeꞌen siaj sij quee cheꞌ tyáꞌtzaahuatyeꞌej ajta tɨꞌij quee cheꞌ tyiꞌtɨ́j huɨɨriaꞌaj jáꞌraꞌnyij ɨ tyaj jɨn tyuꞌmuárɨej jaꞌmua jimi.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Ajta ɨ Timoteo puꞌríj yaráꞌaj aꞌáa tɨ jaꞌrájraa jaꞌmua jimi, aꞌyaa pu tyitaatéꞌexaaj siaj tyámuaꞌ een aꞌɨ́jna ɨ siaj jitzán tyáꞌtzaahuatyeꞌ ajta jeꞌej siaj tyihuáꞌxɨeꞌveꞌ ɨ séecan. Aꞌyaa pu tyitaatéꞌexaaj siaj jéehua taꞌtamuáꞌreꞌrii, siajta jéehua jaxɨeꞌveꞌ siaj taaséj, aꞌyájna tyatɨꞌɨj tyajta ityáj tyáꞌxɨeꞌveꞌ tyaj jamuaaséj.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Aꞌɨ́j tu jɨn, taꞌihuáamuaꞌ, tyij ajta jéehua tyíꞌtatyesiꞌhuarityeꞌ tyajta taxaamuɨjrityeꞌ, jéehua tu huátatyamuaꞌvej tyatɨꞌɨj jáamuaꞌreeriꞌ siaj siooj tyámuaꞌ naa tyáꞌtzaahuatyeꞌ.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Tyatɨꞌɨj aꞌyan tyáamuaꞌreeriꞌ siaj siooj tyáꞌtzaahuatyeꞌ ɨ tavástaraꞌ jimi, jéehua pu caꞌnyíjraꞌaj taatáꞌ ɨ tatzájtaꞌ.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 ¿Jiꞌnye tyíɨꞌrij tyej tyij jéehua tyaatatyójtziꞌreꞌen ɨ Dios aꞌɨ́jna jɨmeꞌ ɨ tyaj jɨn tatyamuaꞌveꞌ jimi, muaꞌajmaj jɨmeꞌ?
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Tújca tyajta tɨ́caꞌ aꞌyaa tu tyáꞌhuaviij ɨ Dios tɨ taatáꞌan tyej tyij tyajtáhuaꞌaj jamuaaséj, tyajta jamuaatáhuɨɨreꞌen tyaj janéijmiꞌreꞌen ɨ tɨ jamuáꞌɨtziityeꞌ ɨ siaj jɨn tyáꞌtzaahuatyeꞌ.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Aꞌyaa tu jéehua tyáꞌxɨeꞌveꞌ tɨ ɨ Dios ɨ tyaj jajvástaraꞌ, ajta aꞌɨ́jna ɨ tavástaraꞌ ɨ Jesús, maj aꞌɨ́ɨn taatáhuɨɨreꞌen tyej tyij aꞌáa jaꞌtanyéj jaꞌmua jimi.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Cheꞌ ajta ɨ tavástaraꞌ jamuáaveꞌsij siaj sij jéehua huóoxɨeꞌveꞌen séej siajta séej, siajta huoꞌxɨéꞌveꞌen néijmiꞌcaa ɨ tyeɨ́tyee, aꞌyájna tyatɨꞌɨj ityáj tyajaꞌmuaxɨeꞌveꞌ.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 Tɨ ajta tyámuaꞌ jamuáaꞌuurej ɨ jáꞌmuatzajtaꞌ, siaj sij quee tyiꞌtɨ́j jɨn áꞌɨtzeeriaꞌaj ɨ Dios jimi ɨ tyaj jajvástaraꞌ aꞌájna tɨꞌɨj uvéꞌnyej ɨ tavástaraꞌ ɨ Jesús, jamuán ɨ maj tyíꞌhuɨɨreꞌ u tajapuá. Cheꞌ aꞌyan tyáꞌraꞌnyij.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.