1 Tessalonicenses 1

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Nyáaj ɨ nyáaj Pablo puéꞌeen, aꞌɨ́jna ɨ Silvano ajta aꞌɨ́jna ɨ Timoteo, aꞌyaa tu jáꞌmuatyojtyeꞌ muaꞌajmaj mu siaj Tesalónica jaꞌchej, ɨ siaj siajta tyáꞌtzaahuatyeꞌ ɨ Dios jimi, siajta jimí tyámuaꞌ tyíꞌtyesejreꞌ ɨ tavástaraꞌ aꞌɨ́jna ɨ Jesús tɨ ajta Cɨríistuꞌ puéꞌeen. Cheꞌ ɨ Dios tyámuaꞌ tyajamuáachaꞌɨɨn ajta jamuaatyápuaꞌrityeꞌen jaꞌmua tzajtaꞌ.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz vos sejam dadas.
2 Aꞌnáj tɨnaꞌaj tu tyéꞌtyojtziꞌreꞌ ɨ Dios jaꞌmua jɨmeꞌ, tyajta jamuaꞌtamuáꞌreꞌrii tyatɨꞌɨjtá jahuoocaj ɨ Dios jimi.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Aꞌnáj tɨnaꞌaj tu jaꞌtamuáꞌreꞌrii jeꞌej tɨ jéehua ɨ Dios tyámuaꞌ jamuáaruuj aꞌɨ́jna jɨmeꞌ ɨ siaj jitzán tyáꞌtzaahuatyeꞌ, siajta jéehua tyíꞌmuarɨeꞌ aꞌɨ́jna jɨmeꞌ siaj jaxɨeꞌveꞌ siaj séecan huatyáhuɨɨreꞌen ɨ Dios jimi, jéehua xu tyéꞌviicueꞌ aꞌɨ́jna jɨmeꞌ siaj jachoꞌveꞌ ɨ tavástaraꞌ aꞌɨ́jna ɨ Jesús tɨ ajta Cɨríistuꞌ puéꞌeen, aꞌɨ́jna jitze maꞌcan ɨ Dios.
3 lembrando-nos sem cessar da vossa obra de fé, do vosso trabalho de amor e da vossa firmeza de esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Nyeꞌihuáamuaꞌ ɨ nyaj jéehua jáꞌmuaxɨeꞌveꞌ ɨ Dios jitze maꞌcan, tyáamuaꞌreej tɨ ɨ Dios jamuaꞌantyíhuoo.
4 conhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição;
5 Jiꞌnye tyatɨꞌɨj jamuáaꞌixaa ɨ nyúucariaꞌraꞌ ɨ Dios, catu aꞌyaa tyanaꞌaj tyajamuáaꞌixaa, sulu aꞌyaa tu tyajta huarɨ́j jeꞌej tɨ tyéꞌijta ɨ júuricamaꞌraꞌ ɨ Dios tyajta aꞌɨ́jna jɨmeꞌ ɨ tɨ jɨn néijmiꞌi putyíꞌuurej, jéehua tu aꞌɨ́jna jɨn tyéꞌtyojtziꞌreꞌ. Tyámuaꞌ xu muaꞌaj tyáꞌmuaꞌreej jeꞌej tyaj huarɨ́j tyej tyij muaꞌajmaj tyámuaꞌ jamuáaꞌuurej.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo e em plena convicção, como bem sabeis quais fomos entre vós por amor de vós.
6 Siajta muaꞌaj, aꞌyaa xu huarɨ́j jeꞌej tyaj tyajamuáaꞌixaa, siajta aꞌyájna jeꞌej tɨ tyéꞌijta ɨ tavástaraꞌ, siajta jáanamuajriꞌ ɨ nyúucarij xuutyámuaꞌveꞌej aꞌyájna jeꞌej tɨ tyajamuaatáꞌ ɨ júuricamaꞌraꞌ ɨ Dios aꞌɨ́jna jɨmeꞌ ɨ nyaj jɨn jajpuéjtzij.
6 E vós vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo.
7 Aꞌɨ́j xu tyámuaꞌ tyihuoꞌtáꞌ aꞌɨ́ɨjma ɨ maj tyáꞌtzaahuatyeꞌ ɨ Macedonia maj jáꞌmaꞌcan, siajta ɨ Acaya maj jáꞌmaꞌcan.
7 De sorte que vos tornastes modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Capu aꞌáa naꞌaj jáꞌnamuajreꞌ jeꞌej siaj muaꞌaj rɨcɨj, sulu néijmiꞌqueꞌ pu namuajreꞌ jeꞌej siaj muaꞌaj rɨcɨj aꞌɨ́jna jɨmeꞌ ɨ nyúucariaꞌraꞌ ɨ tavástaraꞌ, aꞌyaa mu tyáꞌmuaꞌreej siaj muaꞌaj jaꞌastej ɨ nyúucariaꞌraꞌ ɨ Dios, aꞌɨ́j pu jɨn quee cheꞌ juxɨeꞌveꞌ tyaj ityáj tyihuáꞌixaatyeꞌej jaꞌmua jɨmeꞌ.
8 Porque, partindo de vós fez-se ouvir a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e na Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se divulgou, de tal maneira que não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 Aꞌɨ́ɨ mu jujɨ́ɨmuaꞌaj jaataxájtacaꞌ jeꞌej tyaj huarɨ́j tyatɨꞌɨj aꞌáa jaꞌráꞌaj, ajta jeꞌej siaj muaꞌaj metyihuoohuáꞌxɨj ɨ sáanturij siaj sij aꞌɨ́j huatyáhuɨɨreꞌen ɨ tɨ jɨꞌréꞌcan jɨmeꞌ Dios puéꞌeen
9 porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos entre vós, e como vos convertestes dos ídolos a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 siajta aꞌyan tyeꞌejchóꞌveꞌej tɨ ajtáhuaꞌaj yaꞌuvéꞌnyej ɨ tavástaraꞌ ɨ tɨ yójraꞌ puéꞌeen ɨ Dios, ɨ tɨ ajta jaatájuurityej. Aꞌɨ́jna ɨ Jesús aꞌɨ́ɨ pu aꞌɨ́ɨn puéꞌeen ɨ tɨ tɨiꞌrátoosij tɨꞌij quee puéjtzij táacɨꞌtyij.
10 e esperardes dos céus a seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira vindoura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.