Hebreus 5

Diosichi Pila (COFNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Junni mantá tan patelelaca tenca calaquede! Diosiri tsachi mancaca wenteto mantá tan suwachunae yape tsachilachi tenchi Diosichi cate titiya quito nenasa. Diosichi ticatiya epe cuwachunae; animali tsanlaca toteto, Diosichi cuwachunae yape yalachi jutsaca piyarisa. Junni tsanquiminlaca patele tinunla joe.
1 Porque todo sumo sacerdote, sendo tomado dentre os homens, é constituído nas coisas concernentes a Deus, a favor dos homens, para oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Weyan tsachila miitonla jonari, o pele tenca jolajonari, yalabe patelela jamiminca pano podeilaichunae patelelanan cumana tenca joyoeque tenhito.
2 e é capaz de condoer-se dos ignorantes e dos que erram, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Jun tenchi uyanlachi jutsa tenchi Diosichi ticatiya epe cuwanatonan, tencachique jutsa tenchinan epe cuwanola jochunae.
3 E, por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 Mantá tan patelelari yalachi tenca munate patele ilaituchunae. Diosi matu tote Aaronca wenteto patele suwaca cuwenta, tsanquenan Diosiri tsachilaca wenteto patele suwamin joe.
4 Ninguém, pois, toma esta honra para si mesmo, senão quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Junni Crístonan yachi tenca munate mantá tan patele itunue. Diosiri yaca pato, itsantinue:
5 Assim, também Cristo a si mesmo não se glorificou para se tornar sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei;
6 Man postote Diosichi Pilabi Diosi yachi Naoca itsanque pila chuteca joe:
6 como em outro lugar também diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Jesús in tote canenaminnan, Diosibe rocainue. Sonba pato warenato, Diosibe rocainue ya puyacaca manse larisa. Junni Diosica respetaito jeleramin jonun tenchi yaca meránue.
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte e tendo sido ouvido por causa da sua piedade,
8 Jesuri Diosichi Nao jotonan, padeseinue obedeseino miichun.
8 embora sendo Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 Junni jera miitobi, aman jerale yaca meráminlaca numatotiya se larino podeimin inue.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 Junnunbi aman Diosi yaca mantá tan patele suwanue Melquisedec cuwenta.
10 tendo sido nomeado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Cristo Melquisedec cuwenta patele jonunca nulaca nantanancari micarino munarasanan, tenfe joe. Nulari miituchi timinla joe. Jun tsanla jonan, nulaca micarino tenfe joe.
11 A esse respeito temos muitas coisas que dizer e difíceis de explicar, porquanto vos tendes tornado tardios em ouvir.
12 Nulari numari male nechi Diosica quereiminla joto, nulanan micariminla jono jominla jonhoe. Tsan jono jominlacanan Diosichi casale fiquica manaman micarintsan joe. Tsotsoca nalala cuwenta jolajoe. Tsotsoca nalala cupicari fimin joto, titiya poloncari fino podeilaitumanhe. Junto nulanan fiqui miino tenfe jominca miino podeilaitue.
12 Pois, com efeito, quando devíeis ser mestres, atendendo ao tempo decorrido, tendes, novamente, necessidade de alguém que vos ensine, de novo, quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus; assim, vos tornastes como necessitados de leite e não de alimento sólido.
13 — ausente —
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 — ausente —
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.