Hebreus 1

Diosichi Pila (COFNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Matu mate Diosi yachi mantate paminlaca erenue yape chiquilachi matu tatalabe cuenta polarilaquisa. Man quiraque man quiraque palaquisa carinue.
1 Antigamente, por meio dos profetas , Deus falou muitas vezes e de muitas maneiras aos nossos antepassados ,
2 Junni amana mate, to jeraino queloinasa, Diosi yachi Naocaman chiquilabe cuenta quisa erenue. Yachi Naocari ticatiya piyanleca tsacumin jono joe tinue. Yachi Apachi mantate yari jeraca quica joe. To, yo, pe, ticatiya quica joe.
2 mas nestes últimos tempos ele nos falou por meio do seu Filho. Foi ele quem Deus escolheu para possuir todas as coisas e foi por meio dele que Deus criou o Universo .
3 Naoca tenhito, Apa Diosica tsara sen joeque miintsan joe. Yanan Apa Diosi cuwentanan joe. Ya titiya jeraleca josa timin joe. Tsanque josa titumanpari, jerale tote jeraica jono jomin jonhoe. Junsi Diosichi Nao chiquilachi jutsaca jera tsaletobi, jamochi loto, Miya Diosichi tsa nan tala chudinue.
3 O Filho brilha com o brilho da glória de Deus e é a perfeita semelhança do próprio Deus. Ele sustenta o Universo com a sua palavra poderosa. E, depois de ter purificado os seres humanos dos seus pecados, sentou-se no céu, do lado direito de Deus, o Todo-Poderoso.
4 Diosichi Naori anjelilaca duque fe sen joe. Diosiri yachi Naoca duque mantá tan suwanan, anjelilaca fe sen jochunae.
4 Assim Deus fez com que o Filho fosse superior aos anjos e lhe deu um nome que é superior ao nome deles.
5 Diosichi Pilabi itsanque chuteca joe. Diosi yachi Naoca itsantica joe:
5 Pois Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.” E também não disse a respeito de nenhum anjo: “Eu serei o Pai dele, e ele será o meu Filho.”
6 Yari Diosichi caque Nao joe. Junni Diosiri yaca na isa carichinato, itsantinue:
6 Porém, quando Deus enviou ao mundo o seu primeiro Filho, ele disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Anjelilaca mantimini Diosichi Pilabi itsanque chuteca joe:
7 A respeito dos anjos Deus disse: “Deus faz com que os seus anjos se tornem ventos e os seus servidores, chamas de fogo.”
8 Naocari Diosi itsantica joe:
8 Mas a respeito do Filho ele disse: “O teu para todo o sempre. Tu governarás o teu povo com justiça.
9 Senca munarae tinue.
9 Tu amas o bem e odeias o mal. Foi por isso que Deus, o teu Deus, te escolheu e te deu a alegria de receber uma honra muito maior do que a dos teus companheiros.”
10 Junsi man postote Diosichi Pilabi Diosichi Naoca itsanque chuteca joe:
10 E as Escrituras também dizem: “Tu, Senhor, no começo criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste os céus.
11 Junlari unica ilaichunae.
11 A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. Eles ficarão velhos como roupa;
12 Nu tsanpaca tepaca cuwenta, yalaca jeraisa carichunae.
12 tu os dobrarás como se dobra um casaco, e serão trocados como se troca de roupa. Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.”
13 Junsi Diosi yachi Naoca man fiquiman pato itsantinue:
13 Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Sente-se do meu lado direito , até que eu ponha os seus inimigos como estrado debaixo dos seus pés.”
14 Anjelilari Diosibe seque mantaiminla joe. Yalari puca itonla joe. Diosi mantaca junni nenaminla joe Diosi se larino junlaca cuidaichun.
14 Então, o que são os anjos? Todos eles são espíritos que servem a Deus, os quais ele envia para ajudar os que vão receber a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.