Mateus 25
Dios Chʉ'o Kʉaphʉro (COE) vs AAI
1 Ũcuarʉmʉ Jesús chʉkʉnani jo'e chʉ'vakʉ ija'chere cuasakʉ kʉasi'kʉa'mʉ: Ʉopʉ u'chape'epi miapʉ'me.|src="HK00152B.TIF" size="col" copy="Horace Knowles" ref="Mt 25.1"
1 “Nati ana veya’amaim mar ana aiwob itinin i boro baibitar nah ten biyah numin tabin boubun itinamih hai ramef hibow hinan na’atube.
2 Repana romichĩi, cincorepana rũhiñe cuasamasina paniasome. Chekʉna cincorepana rũhiñe cuasavesʉasome.
2 Baibitar five i not wairafih, naatu baibitar five i men not wairafih.
3 Repana romichĩi rũhiñe cuasavesʉna ʉopʉã mini sanata'ni u'chape'e repapʉã pa'iche si'aʉna jo'e ro'vejache samaneasome.
3 Baibitar men not wairafih hai ramef hibow, baise karisin men ta hirirabar hibaimih.
4 Chekʉnata'ni rũhiñe cuasamasinajejʉ ʉopʉã mini u'chape'e repapʉã pa'iche si'aʉna jo'e ro'vejache churura'pʉrʉãna ro've saasome.
4 Baibitar five not wairafih hai ramef hibow naatu kibubumaim karisin hirirbaren hibow auman hin.
5 Sani repana romichĩi romi vejajaʉpi pesa raimaʉna cha'a ca'na ũcuanʉko ʉme kãnisõasome.
5 Tabin boubun ana orot men saise na, baibitar isan hima hikakaif matah fot hi’inurir hi’in.”
6 Ñamirepana pãi i'kache ija'che chiiche'te asaasome repana romichĩi: “Romi vejajaʉ ranicuhamʉ. Sani tijña pojojʉ̃'ʉ repaʉ'te”, chiniasome.
6 “Fainaiwan sabuw fanah sibisib hinowar, ‘Tabin boubun ana orot enan kwana kwa’itin.’”
7 Jã'aja'ñe i'kache'te asa repana romichĩi, ũcuanʉko vʉni ʉopʉã care'vaasome.
7 “Imaibo baibitar ten hi’inu’in himisir, hai ramef matah hibobaituturen naatu hito’aben.
8 Ũcuarʉmʉ rũhiñe cuasavesʉna chekʉnani masinani ija'che i'kaasome: “Chʉkʉna'te ʉopʉã chachapi'ramʉ. Mʉsanʉkona paache u'chape'e jmanʉkorʉã ĩsijʉ̃'ʉ chʉkʉna'te; ro'veñu”, chiniasome.
8 Baibitar men not wairafih turahinah not wairafih isah hio, ‘A karisin turin kwaibaisi, aki ai ramef temomorob.’”
9 Chitena rũhiñe cuasamasina i'kaasome. “Pãame. Chʉkʉnapi ĩsisõru u'chape'e karasõja'mʉ maire ũcuanʉkore. U'chape'e ĩsichejana sani mʉsanʉkona chiiche koojʉ̃'ʉ. Jã'aja'ñe cho'oto na'a re'omʉ”, chiniasome.
9 “Baise baibitar five not wairafih hiyafutih hio, ‘Men karam boro kwa turin anit naatu aki turin anab. Gewasin boro kwanan sabuw biyahimaim kwabo isa kwanatobon.’”
10 Chitena repana u'chape'e kooñu chini saisirʉmʉna romi vejajaʉ raniasomʉ. Ũcuarʉmʉ romichĩi rũhiñe cuasamasina repaʉ'te tijña pojojʉ ũcuaʉna'me vʉ'ena kakaasome repaʉ romi vejache'te ñajʉ pojoñu chini. Kakarena repavʉ'e jatisa'aro jeosõasome.
10 “Basit baibitar karisin tobonamih hinan ufut, tabin boubun ana orot natit, baibitar five hibobuna hima’am bairi hin tabin ana yasisir wanawanan hirun etawan hitufabon.”
11 Repana kakasõsirʉmʉna romichĩi chekʉna u'chape'e kooñu chini saisina ũcuavʉ'ena rani tĩ'a ija'che i'kaasome repaʉ'te: “Jatisa'aro vatakaijʉ̃'ʉ chʉkʉna'te; kakañu”, chiniasome.
11 “Men manin baibitar five hina hitit hi’afririy ‘Regah, Regah, etawan kubotawiy arun!’”
12 Jã'aja'ñe i'kanareta'ni ija'che i'kaasomʉ repaʉ: “Mʉsanʉkonare vesʉkʉ'mʉ chʉ'ʉ. Ũcuarepaa'me jã'a”, chiniasomʉ.
12 “Baise orot efatait eo, ‘Anababatun a tur ao’owen, ayu men aso’ob kwa iyab.’”
13 Mʉsanʉkona ũcuaja'che chʉ'ʉ jo'e raijarʉmʉ vesʉnajejʉ ñarepajʉ pa'ijʉ, romichĩi cuasamasisina cho'osi'eja'che peore re'oja'che care'va pa'ijʉ cha'ajʉ̃'ʉ chʉ'ʉre —chiisi'kʉa'mʉ Jesús chʉkʉna'te.
13 “Isan imih mata to niwa’an kwanama, anayabin veya o sumar men kwa so’ob, mar biy boro iti sawar hinamatar.”
14 Ũcuarʉmʉ Jesús chʉkʉnani jo'e chʉ'vakʉ ija'chere cuasakʉ kʉasi'kʉa'mʉ:
14 “Maramaim mar ana aiwob itinin ta i iti na’atube. Orot ef yok bainanawan isan bobobunabuna ana veya; ana akir wairafih e’afih hina ana sawar kaifen isan faramih.
15 Soni te'eʉ'te cinco milrepare're kurire're ĩsiasomʉ, chekʉni dos milrepare're, jo'e chekʉni milrepare're. Na'a rʉa paamasikʉ'te na'a rʉa ĩsi, chekʉnare na'a vesʉnare jmanʉkorʉã ĩsi sanisõasomʉ repaʉ.
15 Hai so’ob ana fofoninamaim orot ta ana kabay 5,000 itin, orot ta 2,000, orot ta 1,000. Imaibo i ana nanawan busuruf in.
16 Repaʉ jo'ka sanisõsirʉmʉ repaʉ'te cho'oche cho'okaikʉ kuri cinco milrepare're koosi'kʉ põsere koo ĩsikʉ jo'e cinco milrepare're kooasomʉ.
16 Akir wairafin 5,000 baib in banikamaim yari’iy in bowabow, 5,000 tafan hiya’abar bai.
17 Chekʉ dos milrepare're koosi'kʉ ũcuaja'che põsere koo ĩsikʉ jo'e dos milrepare're kooasomʉ.
17 Akir wairafin bairou’abin i na’atube sinaf. Kabay 2,000 bai in imaim ma bikukumiyaw 2,000 tafan hiya’abar bai.
18 Jã'ata'ni chekʉ milrepare're koosi'kʉ sani chejana coje ũni repaʉ'te paakʉ nee kurire're ũcuacojena chave paaasomʉ.
18 Baise akir wairafin ta ana kabay 1,000 baib i mutufor in hub bai regah ana kabay hub iwan taunafut in.
19 ’Rʉa jeerʉmʉ sani pa'isi'kʉpi repanare paakʉ co'i ũcuanani soapʉ chini chʉ̃'ʉ saoasomʉ, repaʉ ĩsisi'ere kurire repana paajʉ cho'osi'ere kuẽkue ña masira chini.
19 “Hima manin maiyow, imaibo akir wairafih hai orot ukwarin matabir na tit, naatu hai bowabow nuteteyan itah.
20 Sotena cinco milrepare're koosi'kʉ charo rani repaʉ'te paakʉ'te ija'che i'kaasomʉ: “Chʉ'ʉre paakʉ, mʉ'ʉ chʉ'ʉre ĩsisire'repi põsere koo ĩsikʉ jo'e cinco milrepare're koosi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ”, chini, repaʉ'te kurire're diez milrepare're ĩsiasomʉ repaʉ.
20 Naatu akir wairafin kabay 5,000 baib na run ana regah nanamaim eo, ‘Regah o 5,000 itu, baise ayu abowabow tafanamaim 5,000 abaib i iti kubai.’”
21 Chikʉna repaʉ'te paakʉ i'kaasomʉ. “Re'omʉ jã'a. Cho'oche rʉa re'oja'che cho'okaisi'kʉa'mʉ mʉ'ʉ. Kuri ka'charʉ koosi'kʉta'ni re'oja'che cho'osi'kʉjekʉna mʉ'ʉre jo'e na'a rʉa jo'kaja'mʉ chʉ'ʉ. Chʉ'ʉ pa'icheja'che pojokʉ pa'ijʉ̃'ʉ”, chiniasomʉ repaʉ.
21 “Regah iya’afut eo, ‘A merar ayiy, o i bowayan orot gewas naatu bosunusunubayan, bowabow gidigidih ibosunusunub kukakaifen gewas, imih boro anayara’ahi inayen sawar gagamih inakaifen. Kuna kurun au yasisir turin kubai!’
22 Repaʉ cho'ocuhasirʉmʉ chekʉ dos milrepare're koosi'kʉ rani repaʉ'te paakʉ'te ija'che i'kaasomʉ: “Chʉ'ʉre paakʉ, mʉ'ʉ chʉ'ʉre ĩsisire'repi põsere koo ĩsikʉ jo'e dos milrepare're koosi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ”, chini repaʉ'te cuatro milrepare're ĩsiasomʉ repaʉ.
22 “Naatu akir wairafin bairou’abin kabay 2,000 baib na run eo, ‘Regah o a kabay 2,000 ibitu i iti, naatu abowabow tafanamaim 2,000 abaib i iti kubai.’
23 Chikʉna repaʉ'te paakʉ i'kaasomʉ. “Re'omʉ jã'a. Cho'oche rʉa re'oja'che cho'okaisi'kʉa'mʉ mʉ'ʉ. Kuri ka'charʉ koosi'kʉta'ni re'oja'che cho'osi'kʉjekʉna mʉ'ʉre jo'e na'a rʉa jo'kaja'mʉ chʉ'ʉ. Chʉ'ʉ pa'icheja'che pojokʉ pa'ijʉ̃'ʉ mʉ'ʉ”, chiniasomʉ repaʉ.
23 “Regah eo, ‘A merar ayiyi, o i bowayan orot gewas naatu bosunusunubayan, sawar matan ta ibosunusunub kukakaifen gewas. Imih boro anayara’ahi inayen sawar moumurihika inakaifen. Kuna kurun au yasisir turin kubai.’
24 ’Jã'ata'ni chekʉ kurire're milrepare're koosi'kʉ rani repaʉ'te paakʉ'te ija'che i'kaasomʉ: “Chʉ'ʉre paakʉ, mʉ'ʉ pa'iche masimʉ chʉ'ʉ. Mʉ'ʉre cho'oche cho'okainare oima'kʉa'mʉ mʉ'ʉ. Chekʉna cho'oche cho'o koosi'e kuri tʉasõkʉ'mʉ mʉ'ʉ. Ũcuaja'che ãu chekʉna tãsi'e tʉasõkʉ'mʉ mʉ'ʉ.
24 “Imaibo akir wairafin baitonin kabay 1,000 baib na run eo, ‘Regah ayu aso’ob, o i a tur fokarin, turanah hai masaw o aribe kufafaur naatu turanah nowah o kutatanumabe kutaratar.
25 Jã'ajekʉna jã'are cuasakʉ vajʉchʉkʉ mʉ'ʉ chʉ'ʉre ĩsisire're kurire're chejana coje ũni chave paakʉ ũcuare're co'chamʉ chʉ'ʉ mʉ'ʉre”, chini repaʉ'te kurire're milrepare're ĩsiasomʉ repaʉ.
25 Imih ayu o isa abir. A kabay abai an hub agais aibun inu’in, iti abai ana abit maiye kwitin.’
26 — ausente —
26 “Ana Regah iya’afut eo, ‘O i orot kakaf nokonokow anababatun! O iso’ob, ayu i tebob nonowatih afafour naatu tetatanum nonowatih ataratar.
27 — ausente —
27 Gewasin au kabay banikamaim itayi ta’in tabowabow, ayu atanan, saise tafan hitaya’abar auman hitutu atab.’
28 — ausente —
28 “Naatu orot ukwarin eo, ‘Kabay iti orot umanamaim kwabosair kwabai kwan akir wairafin kabay 10,000 baib i kwaitin.
29 — ausente —
29 Anayabin orot yait uman ebi’e’etaw boro sawar tafan hinaya’abar moumurihika nabow isan nakaram. Baise orot yait uman nutanub ema’am biyanamaim sawar etei’imak boro hinabosairen.
30 Repaʉ paasi'e tʉa chekʉni ĩsicuha ve'sena chijachejana saojʉ̃'ʉ repaʉ'te, chʉ'ʉre cho'oche re'oja'che cho'okaimanesi'kʉre. Ũcuachejare pa'iʉ chʉova'ʉ oiʉ cõjire asoche ãiʉ paaʉ”, chiniasomʉ repaʉ —chiisi'kʉa'mʉ Jesús.
30 Imih iti akir wairafin nukunukuwin kwabai kwan kwarauw ufun gugumin wanawanan ere, nati imaim nama narerey wan nayob nitafofofor.’
31 Ũcuarʉmʉ Jesús jo'e i'kasi'kʉa'mʉ.
31 “Orot Natun ni’aiwob nanan ana maramaim ana tounamatar kakafiyih boro bairi hinan ana urama’am bonamanamarin tafan namare.
32 Ñu'iʉ chʉ̃'ʉkʉna pãi ũcuanʉko rani chʉ'ʉ ti'jñeñena chi'ijanaa'me. Ũcuanʉko rani chi'irena oveja kuirakʉ ovejava'nana'me cabrava'nare te'ekuanuchi'a jña'nuñeja'ñe chʉ'ʉ Dios Raosi'kʉ repanare pãi re'oja'che pa'inana'me cu'ache pa'inare te'ekuanuchi'a jña'nuja'mʉ.
32 Naatu tafaram wanawanan sabuw tutufin etei boro hinaru’ay Jesu nanamaim hinabat. Imaibo i boro sabuw nakusib rou’ab hinamatar, nabatanenayan sheep naatu goat bairi ekukusibih na’atube.
33 Re'oja'che pa'inare chʉ'ʉ ʉjajʉ̃tʉ cakã'kona raiche chʉ̃'ʉja'mʉ chʉ'ʉ. Cu'ache pa'inareta'ni chʉ'ʉ kã'kojʉ̃tʉ cakã'kona raiche chʉ̃'ʉja'mʉ chʉ'ʉ.
33 Sheep i boro uman ana asukwafune hinabat naatu goat boro uman ana beyawane hinabat.”
34 Chʉ̃'ʉ pi'ni chʉ'ʉ Pãi Ũcuanʉkore Chʉ̃'ʉkʉ ʉjajʉ̃tʉ cakã'ko pa'inare ija'che i'kaja'mʉ: “Raijʉ̃'ʉ mʉsanʉkona, chʉ'ʉ Ja'kʉ Dios re'oja'che cho'okaicojñona. Mʉsanʉkonare chʉ'ʉ neenani jo'kara chini chuta'a cheja cho'omarʉmʉna Dios care'vasichejare Repaʉ pa'ichejare sani re'oja'che pa'ijʉ̃'ʉ.
34 “Imaibo aiwob orot boro sabuw uman ana asukwafune isah nao, ‘Kwa i Tamai ebigegewasini, kwana mar ana aiwob nowamih kwabai. Anayabin tafaram matara’e ana veya God kwa isa yabuna.
35 Chʉ'ʉre ãucuhato ãu ãusinaa'me mʉsanʉkona. Ũcuachi'a chʉ'ʉre okoʉato oko ũkuasinaa'me. Ũcuachi'a chʉ'ʉpi ku'iʉ kãiñe peoto chʉ'ʉre kãiñe jo'kasinaa'me.
35 Ayu bayumih amomorob bay kwaitu, sikau mamamah harew kwaitu atom, abinanawan au merar kwayi a baremaim ama ra’at ama.
36 Ũcuaja'che chʉ'ʉpi kãña peoto chʉ'ʉre kãña rupʉ ĩsisinaa'me. Ũcuaja'che chʉ'ʉ jũ'ito kuirasinaa'me. Ũcuaja'che pãi cu'ache cho'onare chẽa cuaovʉ'e chʉ'ʉ pa'ito rani ñasinaa'me mʉsanʉkona chʉ'ʉre”, chiija'mʉ chʉ'ʉ.
36 Segar ama’am faifuw kwaitu aus, asawow ainu’in, kwakaifu naatu dibur bar ama’am kwana kwainanawanu.’”
37 Jã'aja'ñe i'kaʉna asa repana re'oja'che cho'osina chʉ'ʉre ija'che sẽniasajanaa'me: “Chʉkʉna'te Paakʉ, mʉ'ʉre chʉkʉna, ¿jeerʉmʉ ãucuhakʉni ãu ãure? Ũcuachi'a, ¿jeerʉmʉ chʉkʉna mʉ'ʉre okoʉakʉni oko ũkuare?
37 “Sabuw gewasih boro hiniya’afut hinao, ‘Regah mar biyika bayumih imomorob ai’it bay ait, o sika mamamah harew ait itom?
38 Ũcuachi'a, ¿jeerʉmʉ chʉkʉna mʉ'ʉre kãiñe peokʉni kãiñe jo'kare? Ũcuachi'a, ¿jeerʉmʉ chʉkʉna mʉ'ʉre kãñare peokʉna kãña ĩsire?
38 Naatu biyika inanawan inan ai’it a merar ayiy abuwi ai sebomaim imara’at? O segar ima’am faifuw ait ius?
39 Ũcuachi'a, ¿jeerʉmʉ chʉkʉna mʉ'ʉre jũ'ikʉni kuirare? Ũcuachi'a, ¿jeerʉmʉ chʉkʉna mʉ'ʉre pãi cu'ache cho'onare chẽa cuaovʉ'e pa'ikʉni mʉa ñare?”, chiijanaa'me.
39 Naatu mar biyika isawow inu’in akaifi, o dibur bar ima’ama ainanawani?’”
40 Chitena chʉ'ʉ Pãi Ũcuanʉkore Chʉ̃'ʉkʉ ija'che i'kaja'mʉ repanare: “Chʉ'ʉ neenare rʉa vesʉva'narejẽ'e mʉsanʉkona re'oja'che cho'okaisi'e peore chʉ'ʉre cho'okaisi'eja'chea'me. Ũcuarepaa'me jã'a”, chiija'mʉ chʉ'ʉ.
40 “Aiwob orot boro niyafutih nao, ‘Anababatun au’uwi, nati ana veya’amaim ayu taitu gidigidih isah kwasisinaf, i ayu isau kwasinaf.’”
41 ’Repanare i'kacuha chʉ'ʉ Pãi Ũcuanʉkore Chʉ̃'ʉkʉ kã'kojʉ̃tʉ cakã'ko pa'inare ija'che i'kaja'mʉ: “Mʉsanʉkona, Diore cu'ache cho'ocojñopi'rana chʉ'ʉre ja'me pa'imanejʉ̃'ʉ. Vati toana si'arʉmʉ uukʉ pa'itoana saijʉ̃'ʉ, vati ai repaʉ neenana'me paaʉ chini Dios jo'kasitoana.
41 “Imaibo sabuw ana beyawane hinabatabat isah boro nao, ‘Biyau’umaim kwatit sa’ab kwan. Kwa i orarafen wanawanan kwarun, Demon Mowan ana tounamatar bairi isah wairaf wanatowan hibobogaigiwas kwan imaim kwarun bairi e’arahi.
42 Chʉ'ʉre ãucuhato ãu ãumanesinaa'me mʉsanʉkona. Ũcuachi'a chʉ'ʉre okoʉato oko ũkuamanesinaa'me.
42 Ayu aa amomorob, men abisa ta kwaitu aan, sikau mamamah harew men kwaitu atom.
43 Ũcuachi'a chʉ'ʉpi ku'iʉ kãiñe peoto chʉ'ʉre kãiñe jo'kamanesinaa'me. Ũcuachi'a chʉ'ʉpi kãña peoto chʉ'ʉre kãña rupʉ ĩsimanesinaa'me. Ũcuachi'a chʉ'ʉpi jũ'ito kuiramanesinaa'me. Ũcuachi'a chʉ'ʉpi pãi cu'ache cho'onare chẽa cuaovʉ'e pa'ito rani ñamanesinaa'me mʉsanʉkona”, chiija'mʉ chʉ'ʉ repanare.
43 Ai nanawan anan men au merar kwayi a sebomaim amara’at. Segar ama’am faifuw men kwaitu ausimih, a sawow ainu’in, o dibur baremaim ama’am men kwana kwainanawanu.’”
44 Chikʉna repana chʉ'ʉre ija'che sẽniasajanaa'me: “Pãi Ũcuanʉkore Paakʉ, ¿jeerʉmʉ chʉkʉna mʉ'ʉre ãucuhakʉni ãu ãumanere? Ũcuachi'a, ¿jeerʉmʉ chʉkʉna mʉ'ʉre okoʉakʉni oko ũkuamanere? Ũcuachi'a, ¿jeerʉmʉ chʉkʉna mʉ'ʉre kãiñe peokʉni kãiñe jo'kamanere? Ũcuachi'a, ¿jeerʉmʉ chʉkʉna mʉ'ʉre kãña peokʉni kãña ĩsimanere? Ũcuachi'a, ¿jeerʉmʉ chʉkʉna mʉ'ʉre jũ'ikʉni kuiramanere? Ũcuachi'a, ¿jeerʉmʉ chʉkʉna mʉ'ʉre pãi cu'ache cho'onare chẽa cuaovʉ'e pa'ikʉni mʉa ñamanere?”, chiijanaa'me.
44 “Naatu i boro hiniya’afut hinao, ‘Regah, mar biyika o aa imomorob, o harewamih sika mamamah, o ibinanawan, o segar ima’am, o isawow inu’in, o dibur bar ima’am men aibaisimih?’”
45 Chitena chʉ'ʉ Pãi Ũcuanʉkore Chʉ̃'ʉkʉ ija'che i'kaja'mʉ repanare: “Chʉ'ʉ neenare rʉa vesʉva'narejẽ'e mʉsanʉkona te'echojẽ'e re'oja'che cho'okaimanesi'e chʉ'ʉre re'oja'che cho'okaimanesi'eja'chea'me. Ũcuarepaa'me jã'a”, chiija'mʉ.
45 “Imaibo i boro niyafutih nao, ‘Anababatun a tur ao’owen, ayu taitu gidigidih men kwabibaisih, nati i men kwakok ayu kwatibaisu.’”
46 Jã'aja'ñe i'kacuha chʉ'ʉpi chʉ̃'ʉʉna repana re'oja'che pa'imanesi'e ro'i vati toana sani si'arʉmʉ uujʉ pa'ijanaa'me. Re'oja'che pa'isinata'ni Dios pa'ichejare sani si'arʉmʉ re'oja'che pa'ijanaa'me —chiiʉ chʉ'vasi'kʉa'mʉ Jesús chʉkʉna'te.
46 “Naatu nati sabuw i boro hinan ma’ama wanatowan ana baimakiy hinab. Baise sabuw gewasih boro hinan yawas ma’ama wanatowan hinab hinama hiniyasisir.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.