Mateus 22

Dios Chʉ'o Kʉaphʉro (COE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ũcuarʉmʉ Jesús jo'e judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me fariseopãire chʉ'vakʉ ija'chere cuasakʉ kʉasi'kʉa'mʉ:
1 Naatu Jesu iban maiye oroubon tabo sabuw hai tur eowen eo,
2 —Repaʉ chʉ̃'ʉñe cho'onare Dios cho'ojache ija'chea'me: Pãi chʉ̃'ʉkʉ repaʉ mamakʉji romioni vejakʉna pojokʉ fiesta cho'oasomʉ.
2 “Mar ana Aiwob ana itinin i boro iti na’atube. Ana veya ta aiwob orot natun tabin isan ana hiyuw bogaigiwas.
3 Jã'aja'ñe cho'okʉ ja'me fiesta cho'ojanare repaʉ aperʉmʉ kʉasinani soijani raa'jʉ chini, repaʉ'te cho'oche cho'okainare chʉ̃'ʉ saoasomʉ repaʉ. Jã'ata'ni repana sani soito raicuheasome.
3 Naatu ana akir wairafih iyunih kob hin sabuw iyabowat hiyuw aamih hibowabow isah, baise etei’imak hikwahir hima.
4 Raicuherena repaʉ'te cho'oche cho'okainare jo'e chekʉnani saoasomʉ. “Ija'che chʉ'o sa kʉajʉ̃'ʉ repanare: Chʉ'ʉpi chʉ̃'ʉʉna vacava'nare ãure ãujʉna jujusiva'nare vani peore care'vacuhasi'ea'me. Rani ñaa'jʉ; chʉ'ʉ neekʉ romi vejache'te pojojʉ ãure ãñu, chiijʉ̃'ʉ repanare”, chiniasomʉ repaʉ.
4 “Imih aiwob orot iban maiye ana akir wairafih afa’abo iyunih eo, ‘Kwanan sabuw iyabowat na hiyuw aamih au’uwih hai tur kwana’owen, masanuw etei arauw hitab, naatu hiyuw etei abogaigiwas sawar, imih kwanan tabin ana hiyuw tanaa.’
5 Jã'ata'ni repana soicojñosina asa jachajʉ raicuheasome. Cuhekʉ te'eʉ repaʉ chiore ñara chini saniasomʉ. Chekʉ põsere ĩsira chini saniasomʉ.
5 “Baise hin hi’o, sabuw hiyuw aayah tur men hinowar, hai kokomaim hire nanabin hin. Orot ta au masaw in, orot ta re ana sitow bowamih in.
6 Chekʉnata'ni pãi chʉ̃'ʉkʉ saosinare chẽa te'enare asi vaijʉ chekʉnani vanisõasome.
6 Naatu sabuw afa akir wairafih hibow hirouw, afa hi’asbunubunuw himorob.
7 Repanare vanisõsi'ere asa pãi chʉ̃'ʉkʉ rʉa pe'rukʉ repaʉ neenare sõtaopãi chʉ̃'ʉ saoasomʉ, repaʉ'te cho'oche cho'okainare vanisõsinani sãiñe vanisõ repana pa'isijoopo peore ʉosõa'jʉ chini.
7 Aiwob orot anababatun yan so’ar, basit ana baiyowayah iyafarih hin sabuw ana akir wairafih hi’asbunubunuw etei hibow hirouw himorob naatu hai bar etei hi’afusar.
8 Jã'aja'ñe cho'ocuhasirʉmʉ repaʉ pãi chʉ̃'ʉkʉ repaʉ'te cho'oche cho'okainare jo'e i'kaasomʉ. “Chʉ'ʉ neekʉ romi vejache ñajʉ pojojʉ fiesta cho'ojache peore care'vacuhasi'ea'me. Chʉ'ʉ charo soisinata'ni raicuhesinajejʉ fiesta ja'me cho'omanejanaa'me repana raicuhesi'e ro'i.
8 “Imaibo aiwob orot ana akir wairafih afa’abo eaf hina iuwih eo, ‘Tabin ana hiyuw i abogaigiwas sawar, baise sabuw au’uwih men yait ta namih.
9 Jã'ajekʉna callejoovʉã pãi rʉa nʉka ku'ijoovʉãna sani mʉsanʉkona tijñanare ũcuaʉanare soni rajʉ̃'ʉ, fiesta'te ja'me cho'oa'jʉ”, chiniasomʉ repaʉ.
9 Imih kwanatit kwanan ef gagamih yahimaim sabuw kwana’i’itih etei kwana’uwih hinan tabin ana hiyuwamaim hinarun.’
10 Chikʉna eta sani ku'ijʉ repana tijñasinare pãi, cu'ache pa'inana'me re'oja'che pa'inare ũcuanʉkore soni ra pãi chʉ̃'ʉkʉ vʉ'ena cuaoasome repana. Jã'aja'ñe cho'orena repavʉ'e timuvʉ'e kakaasome pãi.
10 Basit akir wairafih hitit hin ef gagamih yahimaim orot babin hi’itih etei hibow, kakafin, gewasin etei hiteten hinatabin ana efanamaim hitit.
11 ’Ũcuarʉmʉ pãi chʉ̃'ʉkʉ repaʉ soisinani ñara chini fiesta cho'oruupʉna kaka pãiʉ'te te'eʉ'te romi vejakʉ'te pojona fiesta cho'ojʉ ju'ikãña ju'imava'ʉni ñaasomʉ.
11 “Aiwob orot na nanawan hai merar yi ibabatiyih inan, basit orot ta tabin ana faifuw usina’e na ma’am itin.
12 Ña repaʉ'te ija'che i'kaasomʉ: “¿Je'se pa'iʉna mʉ'ʉ romi vejakʉ'te fiesta cho'ona ju'ikãña ju'ima'kʉpi ja'me kaka pa'ikʉ icheja?”, chiniasomʉ. Jã'ata'ni repaʉ i'kamaneasomʉ.
12 Naatu ibatiy eo, ‘Au begon, o mi’itube’emih tabin ana faifuw usina’e ina irun kuma’am, etawan menane irun?’ Baise orot men tur ta eo.
13 Ũcuarʉmʉ repaʉ pãi chʉ̃'ʉkʉ ãu ãunare ija'che i'kaasomʉ: “Ikʉre jʉ̃jñana'me cũ'a vẽe chijachejana ve'sena etua jo'kajʉ̃'ʉ. Ũcuachejare pa'iʉ oiʉ cõjire asoche ãiʉ paaʉ”, chiniasomʉ.
13 “Basit aiwob orot ana akir wairafih iuwih eo, ‘Orot an uman kwafatum kwabai kwan ufun kwaisaroun ere gugumin wanawanan nama, narerey wan nitarfofor naso’ob.’”
14 Dios ũcuaja'che pãi chʉ̃'ʉkʉ cho'ocheja'che pãi ũcuanʉkore soimʉ Repaʉni cuasajʉ jovo re'oja'che paapʉ chini. Jã'ata'ni pãipi repaʉni cuhejʉ te'eva'na cuasajʉna jainʉkore chẽa paama'mʉ Dios —chiisi'kʉa'mʉ Jesús repanare.
14 Naatu Jesu ana tur yomaninamaim eo, “Sabuw moumurih na’in God ea’afih, baise matan ta’amo boro narubinih.”
15 Ũcuarʉmʉ fariseopãi Jesupi jã'aja'ñe i'kaʉna asa sani sãiñechi'a cutuasome.
15 Basit Ofafar Bai’obaiyenayah afa hin sa’ab akisihimo hiku’ay Jesu baikubibiruwin isan hiyakitifuw.
16 Chini repana neenare te'enare chẽa Herode'te chiikuanupʉ ja'me pa'inare raosinaa'me repana, Jesuni ija'che i'kaa'jʉ chini:
16 Imaibo hai bai’ufununayah afa naatu Herod ana kou’ay sabuw afa hin Jesu biyan hitit hio, “Bai’obaiyenayan, aki aso’ob. O i anababatun turamaim kuo, God ana sabuw isah abisa ekokokomaim kubi’obaiyih, abisa sabuw tenotanot isan men kubiyababan, anayabin o men orot babin ufuhine ku’i’itin.
17 Jã'ajekʉna mʉ'ʉni chʉ'o sẽniasañu chiime chʉkʉna, mʉ'ʉ cuasakʉ i'kache'te asa masiñu chini. Romapãi chʉ̃'ʉkʉji Césapi, chʉkʉna pa'iche ro'ire sẽeto, ¿ro'ijanaa'ñe chʉkʉna repaʉ'te? Jã'apãani, ¿ro'imanejanaa'ñe? ¿Je'se cuasakʉ mʉ'ʉ? —chiisinaa'me repana.
17 Imih kuo anowar. Caesar isan kabay tanabibaiyan boro ata ofafar tana’astu’ub, ai en? O mi’itube kunotanot?”
18 Jã'ata'ni Jesús repana cu'ache cho'oñu chiiche'te masikʉ ija'che i'kasi'kʉa'mʉ:
18 Jesu mar ta’imon hio hai tur naniyan bai uwih eo, “Kwa i wanawan rerekabih! Aisim ayu kwabikubibiruwu?
19 Kurire'reva mʉsanʉkona pa'iche ro'i ro'ijare'reva'te mini ñojʉ̃'ʉ chʉ'ʉre —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.
19 Kabay kwabai kwana kwai’obaiyu aitin.” Naatu kabay hibai hina hitin.
20 Ñojʉna Jesús ija'che i'kasi'kʉa'mʉ repanare:
20 Itin sawar imaibo eo, “Iti kabayamaim i yait ayubin naatu wabin tema’am?”
21 Chikʉna i'kasinaa'me repana.
21 Hiya’afut hio, “Caesar.” Basit Jesu iuwih eo, “Abisa Caesar nowan Caesar kwanitin, naatu abisa God nowan God kwanitin.”
22 Jã'aja'ñe i'kaʉna asa kʉkʉ repaʉ'te jo'ka sanisõsinaa'me repana.
22 Iti na’at eo hinonowar ana maramaim hifofor men kafaita. Naatu hihamiy himatabir maiye hin.
23 Ũcuaumucusena saduceopãi te'ena Jesuni ñañu chini raisinaa'me. “Pãi jũ'isina jo'e vajʉraimanejanaa'me”, chiijʉ cuasanajejʉ Jesure ija'che sẽesinaa'me repana:
23 Nati veya ta’imon kau’ay ta wabin Sadducee hai sabuw afa hina Jesu biyan hitit hio, “Sabuw morobone boro men hinayawas maiye.”
24 —Masiʉ, Diopi chʉ̃'ʉʉna Moisés aperʉmʉ maire tocha jo'kasi'e ija'che chiimʉ:
24 Naatu hio maiye, “Bai’obaiyenayan Moses eo tautabin orot ain natun en namomorob tain boro tuwah ana kwafur ni’aawan, saise hairi hina’in kek hinatufuw tuwah efanin.
25 Jã'ajekʉna chʉ'o kʉañu chiime chʉkʉna mʉ'ʉre. Icheja chʉkʉna'te ja'me pa'isina majapãichi'a sieterepana pa'isinaa'me ʉmʉpãi. Pa'ijʉ repana majaa'chʉ chareparo cakʉpi te'eʉ romio'te veja paakʉ chuta'a chĩi peokʉji jo'ka jũnisõsi'kʉa'mʉ.
25 Imih marasika orot, ain uf nah etei seven hima’am, basit orot ain tabin naatu kek en morob. Ana kwafur tain i’aawan.
26 Jo'ka jũnisõʉna cho'jeʉ repaʉ majaa'chʉ rʉ̃jo pa'isi'koni veja paakʉ ũcuaja'che chuta'a chĩi peokʉji jo'ka jũnisõsi'kʉa'mʉ. Jũnisõʉna na'a cho'je cakʉ ũcuate'eo'te veja ũcuaja'che chĩi peokʉji jũnisõsi'kʉa'mʉ. Jã'aja'ñechi'a sieterepana ũcuanʉko ũcuate'eo'te vejajʉ chĩi peonachi'a jo'ka jũnisõsinaa'me repana.
26 I auman kek en morob. Naatu tain ta bo kwafur i’aawan maiye. Kek en morob ef ta’imon na’atube hisinaf re in yomanin hi’asa’ub.
27 Repana peore jũnisõsirʉmʉ romio ũcuaja'che jũnisõsi'koa'mo.
27 Uf toro’ot, babin morob.
28 Jã'ajekʉna pãi jũnisõsina ũcuanʉko jo'e vajʉraisirʉmʉ, ¿kaʉpi repao'te jo'e paaja'ʉ? —chiisinaa'me repana.
28 Orot etei i babin ta’imon hi’aawan, imih ana maramaim morobone hinamimisir maiye, babin i boro menatan ni’aawan?”
29 Chitena Jesús i'kasi'kʉa'mʉ repanare.
29 Jesu iyafutih eo, “Kwa i a not hikwaris. Anayabin Buk Atamanin men kwaso’ob, naatu God ana fair auman men kwaso’ob.
30 Pãi ũcuanʉko jo'e jũni vajʉraisirʉmʉ ʉmʉpãina'me romi jo'e vejamanejanaa'me Diore ja'me pa'ina ángeles pa'icheja'che pa'inajejʉ.
30 Anayabin morobone hinamimisir ana veya tounamatar maramaim tabina’e tema’am na’atube bairi boro hinama.
31 Diopi i'kakʉna asajʉ pãi jũ'isina vajʉraijachere kʉajʉ tocha jo'kasi'e, ¿ñamanaa'ñe mʉsanʉkona? Ija'che chiimʉ:
31 Naatu morobone hinamisir maiye isan God eo Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwa’itin ei en? God iti na’atube eo,
32 “Chʉ'ʉ Dios, pãi jũnisõsinarejẽ'e vajʉnareja'che ñakʉ'mʉ, repana rekoñoãpi vajʉkʉna.
32 ‘Ayu i Abraham ana God, Isaac ana God, naatu Jacob ana God.’ Nati God i sabuw yawasih hai God men sabuw murubih hai Godamih.”
33 Jesupi jã'aja'ñe che'choʉna asa kʉkʉasome repana.
33 Sabuw rou’ay gagamin iti tur hinonowar, hifofor men kafaita, anayabin abisa bi’obaiyih i tur anababatun.
34 Jesupi jã'aja'ñe masi chʉ'vaʉna saduceopãi jo'e i'kamanesi'ere asa fariseopãi repaʉ pa'ichejana rani chi'isinaa'me.
34 Jesu tur eo Sadducee sabuw hai tur etei rabirab ana maramaim Pharisee sabuw hi’itin. Basit etei hina hita’imon.
35 Chi'i repanare ja'me pa'ikʉ te'eʉ judíopãi che'chokʉji Jesure ija'che sẽesi'kʉa'mʉ, repaʉ masiche'te cho'o ñara chini:
35 Wanawanahimaim ofafar so’obayan orot ta na Jesu ikubibiruw eo,
36 —Dios maire chʉ̃'ʉ jokasi'e, ¿jeea'che Repaʉ maire na'a rʉa cho'ojʉ̃'ʉ chiiche? —chiisi'kʉa'mʉ.
36 “Bai’obaiyenayan, obaiyunen tur menatan i gagamin ofafar etei wanawanahimaim?”
37 Chikʉna Jesús ija'che i'kasi'kʉa'mʉ:
37 Jesu iya’afut eo, “Regah, a God isan dogor tutufin etei, a not tutufin etei, naatu biya tutufin etei iniyabuw.
38 “Jã'are na'a rʉa cho'ojʉ pa'ijʉ̃'ʉ”, chiimʉ Dios.
38 Iti ofafar i gagamin naatu ofafar ana ukwarin.
39 Cheke ũcuaja'chea'me, repaʉ chʉ̃'ʉrepache. Ija'che chiimʉ: “Mʉsanʉkona meñe oicheja'che chekʉnare oijʉ pa'ijʉ̃'ʉ”, chiimʉ.
39 Naatu ofafar bairou’abin i iti. ‘Taituwa isah iniyabow o taiyuw isa kubiyabow na’atube.’
40 Jã'are ka'chamajña cho'ojʉ pani, cheke Repaʉ chʉ̃'ʉsi'e ũcuate'erʉmʉ peore cho'ocheja'che cho'ome mʉsanʉkona Repaʉji ñato, aperʉmʉ Repaʉ chʉ'o kʉakaisina che'chosi'e ũcuachi'a —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.
40 Moses ana ofafar tutufin etei naatu God ana dinab oro’orot hai bai’obaiyen etei i iti ofafar rou’ab tebi’ukwarih.”
41 — ausente —
41 Pharisee sabuw hiru’ay hita’imon, basit Jesu ibatiyih
42 — ausente —
42 eo, “Kwa a notamaim Keriso isan mi’itube kwanotanot? I boro orot yait natun?” Naatu i hiya’afut hio, “Keriso i boro David ana agirane nan.”
43 — ausente —
43 Naatu Jesu ibatiyih eo, “Bo aisim Anun Kakafiyin ana fairamaim David iwanasum, Regah isan eo,
44 — ausente —
44 ‘Regah au Regah isan eo, Umau au asukwafune kumare inama’am. Ana maramaim ayu boro anatit a kamabiy sabuw anabow babamaim anaya.’
45 ¿Je'se pa'iʉna, David, “Chʉ'ʉre paakʉ'mʉ Cristo”, chiisi'eta'ni, “David Jojosi'kʉa'mʉ Cristo”, chiiche pãi? —chiisi'kʉa'mʉ Jesús repanare.
45 “David Roubininenayan orot isan i ana Regah rauw eo, imih men karam Roubininenayan orot i David ana agir narauw nao.”
46 Jã'aja'ñe i'kaʉna asa sãiñe i'kavesʉjʉ te'echʉ'opojẽ'e i'kamanesinaa'me repana. Jã'ajekʉna repana fariseopãi jã'arʉmʉpi pi'ra repaʉ'te te'eʉjẽ'e jo'e chʉ'o sẽevajʉchʉsinaa'me.
46 Men yait ta Jesu ana tur wan yimih. Nati ana veya’amaim men yait ta baibat afa bow na Jesu ibatiyimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.