Hebreus 1
Dios Chʉ'o Kʉaphʉro (COE) vs BKJ
1 Aperʉmʉ Dios rʉarepañoã si'acairo cho'o ñokʉ Repaʉ chʉ'o kʉanani Repaʉ pa'iche kʉa jñauasomʉ, mai aipãi pa'isinani kʉaa'jʉ chini.
1 Deus, que várias vezes e de diversas maneiras, falou no passado aos pais pelos profetas,
2 Irʉmʉ Repaʉ Mamakʉji kʉamʉ maire. Ũcuaʉni peore paakʉ chʉ̃'ʉñe'te jo'kaasomʉ. Ũcuachi'a Repaʉji chejana'me peore irʉmʉ pa'iche cho'oa'kʉ chini chʉ̃'ʉasomʉ Repaʉ.
2 nestes últimos dias falou-nos pelo seu Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, por quem fez também os mundos.
3 Mamakʉji Pʉka'kʉ Dios re'oja'che pa'iche peore ñomʉ, Ũcuaʉja'iʉjekʉ. Peore Repaʉ chiiche paaʉ chini Repaʉ masicheji si'amajñarʉã chʉ̃'ʉmʉ. Mai cu'a jũni ro'ikaisirʉmʉ cʉnaʉmʉna mʉni Diore kueñe ʉjajʉ̃tʉ cakã'kona pʉʉasomʉ Repaʉ.
3 O qual, sendo o resplendor de sua glória, e a imagem expressa de sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;
4 Dios Mamakʉ irʉmʉ ángeleva'nare na'a rʉa Masiʉ'mʉ. Ũcuaja'che Pʉka'kʉpi na'a rʉa masiche'te ĩsiʉna koosi'kʉjekʉ chekʉnare na'a aia'mʉ Repaʉ.
4 tendo sido feito tanto melhor do que os anjos, assim obteve por herança um nome mais excelente do que eles.
5 Dios ángeleva'nare te'eʉ'terejẽ'e ija'che i'kamaneasomʉ:
5 Porque a qual dos anjos disse ele alguma vez: Tu és meu Filho, neste dia te gerei? E outra vez: Eu serei para ele um Pai, e ele será para mim um Filho?
6 Jã'ata'ni chekʉcheja Repaʉ chʉ'o pa'ikorovʉ ija'che chiimʉ Mamakʉni, chekʉnare ũcuanʉkore na'a aini, Ũcuate'eʉni, chʉ̃'ʉñe jo'kacojñosi'kʉni, chejana jo'e raora chini, Repaʉ i'kache:
6 E outra vez, quando traz ao mundo o primogênito, diz: E que todos os anjos de Deus o adorem.
7 Angeleva'nani i'kakʉ Repaʉ i'kasi'e ija'che kʉamʉ Dios chʉ'o:
7 E dos anjos diz: Quem faz dos seus anjos espíritos, e de seus ministros uma chama de fogo.
8 Jã'ata'ni Mamakʉni i'kakʉ Repaʉ i'kasi'e ija'che kʉamʉ Repaʉ chʉ'o:
8 Mas ao Filho ele diz: Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Re'oja'chere chiiʉ cu'acheta'ni cuhekʉ'mʉ mʉ'ʉ.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, também o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria mais do que a teus companheiros.
10 Chekʉcheja ija'che i'kamʉ Dios Mamakʉ'te:
10 E tu, Senhor, no princípio estabeleceste a fundação da terra, e os céus são as obras de tuas mãos.
11 Jã'ata'ni peore si'asojachea'me jã'a.
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles envelhecerão como acontece com a vestimenta;
12 Cʉnaʉmʉna'me cheja aikãa pʉ'se mañasocheja'che cho'oja'mʉ mʉ'ʉ.
12 e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não falharão.
13 Dios ángeleva'nare te'eʉ'terejẽ'e ija'che i'kamaneasomʉ:
13 Mas a qual dos anjos disse ele alguma vez: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Angeleva'na ũcuanʉko Diore cho'oche cho'okaina ñomanaa'me. Maire Dios neenare Repaʉ ĩsiche si'ache re'oja'che koopi'ranare Ũcuaʉji chʉ̃'ʉkʉna cho'okaime repana.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir àqueles que serão herdeiros da salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.