Atos 3

Dios Chʉ'o Kʉaphʉro (COE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ũcuarʉmʉ Juanna'me Pedro Dios vʉ'ena mʉajʉ paniasome. Judíopãi Diore sẽerʉmʉna tres pa'itona na'ito mʉaasome repana.
1 Veya ta rabirab three korok na’atube Peter, John hairi Tafaror Bar gagaminamaim yoyobanamih hiyen hin.
2 Repana mʉajʉ ñato ũcuavʉ'ere pãiʉ nʉka ku'imava'ʉ ñuniasomʉ. Vĩjachĩirʉmʉna cu'acũ'a paava'ʉ paniasomʉ repaʉ. Nʉka ku'imava'ʉjekʉ ñu'iʉ Dios vʉ'e kakanani kurire sẽeʉ paniasomʉ repaʉ. Kurire sẽaʉ chini si'aumucujña cajo ra ñoocojñokʉjekʉ Dios vʉ'e kakasa'aro'te, pãi “Re'ojasa'aro” chiisa'aro'te ñu'iʉ paniasomʉ repaʉ.
2 Nati Tafaror Bar gagamin ana seboseb Etawan Gewagewasin awanamaim orot an kafikafirin auman tutufuw, i mar etei te’abar tena nati’imaim teyare sabuw tirun titit isah ema efefeyan.
3 Ũcuarʉmʉ repana, Pedrona'me Juan, Dios vʉ'ena mʉa tĩ'a kakapi'rajʉna ña kurire sẽniasomʉ repaʉ.
3 Peter, John hairi hina hirur itih, isah kabayamih fefeyan.
4 Sẽeʉna repaʉ'te rʉa rorepa ñaasome repana. Rorepa ñajʉ repaʉ'te Pedroji i'kaasomʉ.
4 Peter John hairi mutufor isan hinuw naatu Peter eo, “Aki kui’iti!”
5 Chiiʉna ũcuanani pojokʉ ñaasomʉ. Pojokʉ cha'aasomʉ repaʉ, “Chʉ'ʉni ina kuri ĩsipi'rame”, chini.
5 Basit orot isah nuw, notanot boro hairi biyahimaim abisa ta tab.
6 Cha'akʉna Pedro jo'e i'kaasomʉ repaʉ'te.
6 Baise Peter isan eo, “Ayu auru kabay en, baise abistan abai anan i boro anit. Jesu Keriso Nazareth mowan i wabinamaim, abiyuni kumisir kubat kuremor!”
7 Chini repaʉ'te ʉjajʉ̃tʉna chẽa juha vʉoasomʉ repaʉ. Juha vʉokʉna ku'icu'asicũ'a teana care'oso nʉka ku'ire'oasomʉ repaʉ'te. Koka paniasomʉ repaʉ cũ'a.
7 Naatu ofere uman ana asukwafune bai ibais misir an yan bat. Mar ta’imon orot an fuk sun higewasih,
8 Teana vʉni sʉ'a nʉka kuniasomʉ repaʉ. Pojokʉ nʉka ku'iʉ, chã'sakʉ, Dios vʉ'ena ja'me kakaasomʉ repaʉ, “Dios rʉa re'okʉ'mʉ”, chiiʉ.
8 fasi iwa’an misir an yan bat remor. Imaibo bairi etawan awan hirun kunununuw God ana merar yi wabin bora’ara’ah.
9 Ũcuaʉji nʉka ku'iʉ, “Dios rʉa re'okʉ'mʉ”, chiiʉna, pãi kuanupʉ repavʉ'e pa'ina rorepa ñaasome repaʉ'te.
9 Sabuw rou’ay gagamin hima’am kawasa kununuw God bobora’ah hi’itin,
10 Repaʉ'te ña masiasome repana ija'che chiijʉ:
10 Naatu hi’i’inan i fefeyanayan Etawan Gewagewasin awanamaim ma’ama, naatu biyanamaim abisa matar hi’i’itin isan hi’oror sa’irih naatu hai kasiy ra’at.
11 Diore sẽni pi'ni ve'sena etaasome repana nʉka ku'imanesi'kʉna'me Juanna'me Pedro. Dios vʉ'e eta ve'se pa'ikachapa'te paniasome repana. Repakachapa mami Portal de Salomón ve'easomʉ. Nʉka ku'imanesi'kʉni vasorena vajʉ pa'iʉ pojokʉ repanare jñu'ima'ñe chẽa sʉ'iʉ paniasomʉ repaʉ. Jñu'ima'ñe ve'sere ja'me pa'iʉna pãi kuanupʉ ña jñano ũcuachejana vʉ'vʉ sani chi'iasome.
11 Orot na Peter, John hairi biyahimaim bukikinih batabat sabuw hi’i’itin ana veya hifofofor erekasiy auman hinunuw hin biyah hitit, efan wabin Solomon ana seboseb efanamaim.
12 Chi'irena, ña Pedro ija'che chʉ'vaasomʉ repanare:
12 Peter bat sabuw itih in sawar naatu iuwih eo, “Israel sabuw, aisim iti sawar mamatar isan kwabifofofor? Naatu aisim aki kwa’i’iti kikini? Kwanotanot iti i aki ai fairamaim, ai aki ai kakafiyinamaim iti orot ai yawas bat ereremor?
13 Dios cho'osi'ea'me. Mai aipãi, aperʉmʉ pa'isina, Abraham, Isaac, Jacob Repaʉ'te Diore cuasajʉ Ũcuate'eʉni Diore pojoasome. Ija'che chiimʉ Dios maire: “Jesús chʉ'ʉ chĩia'mʉ. Chʉ'ʉre cho'oche cho'okaikʉ'mʉ Repaʉ, pãi chʉ'vachena'me pãi vasoche. Rʉa Masiʉji rʉa re'okʉ'mʉ Repaʉ”, chiimʉ Dios maire. Jã'ata'ni mʉsanʉkona Repaʉ'te Jesure jachasinaa'me. Repaʉ'te chẽa pãi chʉ̃'ʉnani jo'kasinaa'me mʉsanʉkona, Repaʉni cu'ache cho'oa'jʉ chini. Pãi chʉ̃'ʉkʉ'te Pilato'te, “Ikʉre etora chʉ'ʉ”, chiikʉ'teta'ni, “Vanisõjʉ̃'ʉ jã'ʉre Jesure”, chiisinaa'me mʉsanʉkona.
13 Iti i Abraham, Isaac naatu Jacob hai God, naatu it ata’a’agir auman hai God, ana omatanen i iti ana’akir orot Jesu kakafiyin isan eo, baise kwa kwabai a orot ukwarih umahimaim kwayai hi’asabun, naatu Pilate botaitinamih eo ana veya Pilate nanamaim kwakwahir.
14 Dios chʉ̃'ʉñe re'oja'chechi'a cho'okʉ'te Jesure cuhesinaa'me mʉsanʉkona. Repaʉni cuhejʉ, chekʉni pãi vanisõsi'kʉni, “Barrabani etojʉ̃'ʉ”, chiisinaa'me mʉsanʉkona.
14 Kwa Orot Kakafiyin naatu ana Yawas Mutufurin kwakwahir, efanin Pilate kwaifefeyan sabuw asbunuwenayan i botait.
15 Jã'ata'ni Jesure pãi re'oja'che pa'iche ĩsikʉ'te vanisõñe'te chʉ̃'ʉsinaa'me mʉsanʉkona. Vanisõ tãcojñosi'kʉreta'ni Diopi vaso etosi'kʉa'mʉ repaʉ'te. Vajʉrani pa'iʉna repaʉ'te ñasinaa'me chʉkʉna.
15 Kwa ayawas ana bonawiyenayan orot kwa’asabun. Baise God morobone bora’ah misir maiye naatu aki i iti yawas ana kourerebayah.
16 Ũcuaʉji vasoʉna nʉka ku'imʉ ikʉ chura, mʉsanʉkona si'arʉmʉ ñava'ʉ. Repaʉ vasosi'e ñasinaa'me mʉsanʉkona. Jesús ikʉre vasocuhasi'kʉa'mʉ chʉkʉnapi Repaʉni cuasajʉna.
16 Aki abitumatum Jesu wabinamaim iti orot iyawas fair bai. Iti i Jesu wabinamaim naatu baitumatum i wanawananamaim na, iti orot biyan tutufin etei iyawas boun iti kwa’i’itin naatu kwaso’so’ob.
17 ’Jã'ata'ni, mʉsanʉkona, chʉkʉna majapãi, repaʉ pa'iche'te vesʉjʉ cu'ache cho'osinaa'me Jesure. Masimʉ chʉ'ʉ jã'a. Mʉsanʉkonare chʉ̃'ʉna ũcuaja'che repaʉ pa'iche'te vesʉjʉ vanisõñe chʉ̃'ʉsinaa'me repaʉ'te.
17 Taitu tuwai’inah Jew, ayu bounabo aso’ob kwa a ukwarih bairi a kasiyomaim Jesu isan iti na’atube kwasinaf.
18 Jã'ata'ni Dios repaʉ'te cu'ache cho'ojache peore masisi'kʉa'mʉ. Masikʉta'ni Repaʉ'te Jesure cu'ache cho'oche ʉ̃sekaimanesi'kʉa'mʉ Repaʉ. Ʉ̃semaʉna Repaʉ apereparʉmʉ kʉasi'e cho'ocuhasinaa'me Repaʉ'te. Aperʉmʉ Repaʉ chʉ'o kʉasina tocha jo'kasi'e ija'che kʉamʉ:
18 Baise God marasika ana dinab orot biyahimaim itenaya, ana Roubininenayan orot boro ni’akir naatu ana tur nati i boun na iturobe.
19 Jã'ajekʉna mʉsanʉkona cu'ache cho'oche'te ũhasõ re'oja'che pa'ijʉ Dioni cuasajʉ jovojʉ̃'ʉ, Repaʉji mʉsanʉkona cu'ache cho'oche'te cuasamanea'kʉ. Mʉsanʉkonapi jã'aja'ñe cho'oto rekoñoãna re'oja'che pa'iche ĩsija'mʉ Dios.
19 Imih dogor kwanikitabir naatu God isan kwanatatabir maiye, saise i boro a kakafih nakusouwen.
20 Dios aperʉmʉ, “Ikʉre chʉ'ʉ Neekʉre pãi ũcuanʉkore chʉ̃'ʉa'kʉ chini chejana saoja'mʉ chʉ'ʉ”, chiniasomʉ. Jã'ajekʉna mʉsanʉkonapi Dioni jovoto Ũcuaʉni raoja'mʉ Repaʉ, mʉsanʉkona rekoñoãre ja'me paaʉ chini.
20 Nati namamatar ana veya, imaibo ayub ana fair bain baiboubun isan boro Regah wanawananamaim nan biya natit. Jesu, i ana Roubinineyan orot marasika kwa isa rurubin boro niyafar.
21 Repaʉ Jesús cʉnaʉmʉre pa'imʉ chura. Diopi chʉ̃'ʉmaʉna chuta'a cajema'ñe pa'imʉ Repaʉ. Na'a pa'isirʉmʉna chʉ̃'ʉʉna jo'e cajeja'mʉ Repaʉ. Reparʉmʉ, Dios peore re'oja'che care'vaja'mʉ. Aperʉmʉ Diopi chʉ̃'ʉkʉna Repaʉ chʉ'o kʉasina Repaʉ Jesucristo jo'e raijachere kʉajʉ tocha jo'kaasome. Repana kʉasi'e cho'oja'mʉ Dios reparʉmʉ, Jesucristo jo'e cajerʉmʉ.
21 I boro maramaim nama nanan God ana veya ya’iyai nan natit, sawar etei nasinaf hinan hiniboubuh maiye, marasika ana dinab orot kakafiyih biyahimaim kukurereb na’atube.
22 Te'eʉ, aperʉmʉ Dios chʉ'o kʉasi'kʉ Moisés, chekʉnare mai aipãi pa'isinare ija'che i'kaasomʉ:
22 Moses eo, ‘Regah a God boro kwa wanawanamaim a orot ta narubin dinab orot namatar ayu rurubinu na’atube, imih tain kwanarub sawar etei sinafumih nao kwananowar.
23 Pãi repaʉ'te jachana cho'osõjanaa'me.
23 Orot yait nati dinab orot fanan men nabobosiyasiyar i boro God ana sabuw biyahine hina’afuru’um natit anababatun.’
24 ’Aperʉmʉ Dios chʉ'o kʉasina ũcuanʉko, irʉmʉ cho'ojachere kʉaasome, ũcuachi'a Samuel, cho'je pa'isina.
24 Dinab oro’orot etei tur hibai, Samuel ma’am ana veya’amaim dinab orot afa i ufununamaim auman iti veya boun boro abistan namamatar isan i hi’orerebaka.
25 Repana Dios chʉ'o kʉasina mai aipãi paniasome. Maipi ñajʉ che'chea'jʉ chini Dios chʉ'o tocha jo'kaasome repana. Chekʉ, Abraham, mai aipãiʉ na'a charo paniasomʉ. Repaʉ'te ija'che i'kaasomʉ Dios:
25 God ana’omatanen dinab biyahine nan i kwa isa, naatu obaibasit iti boun kwafafaram God bai uwatanah bairi hibasit ana veya, Abraham isan iti na’atube eo, ‘O wawaw wanawanahimaim sabuw tafaram wanawanan tutufin etei boro baigegewasin hinab.’
26 Chareparo maini judíopãire re'oja'che cho'okasa chini, Repaʉ Mamakʉ'te, Jesure, vaso raocuhasi'kʉa'mʉ Dios maipi peore cu'are ũhasõa'jʉ chini —chiniasomʉ Pedro repanare pãi.
26 Imih God ana bai’akirayan orot rubin iyafar kwa isa wan na, anayabin God ana kok i kwa baigegewasin tit naatu kwa ta’ita’imon a ef kakafihine kwama’am kwatamatabir maiye isan.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.