2 Tessalonicenses 1

Dios Chʉ'o Kʉaphʉro (COE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Chʉ'ʉ, Pablo, Silvanona'me Timoteo ija'ova utija'ova tocha saome mʉsanʉkonare Tesalónica vʉ'ejoopo pa'inare Jesuni cuasajʉ ũcuate'eʉjakuanupʉ pa'ijʉ, mai Ja'kʉ Diona'me Maire Paakʉ Jesucristo'te ja'me pa'inare.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Mai Ja'kʉ Diona'me Maire Paakʉ Jesucristoji mʉsanʉkona rekoñoãna re'oja'che pa'iche'te cho'okaijʉna re'oja'che pa'ijʉ̃'ʉ.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Chʉkʉna majapãijana, mʉsanʉkona re'oja'che pa'iche'te cuasajʉ Dioni si'arʉmʉ, “Re'orepamʉ, Ja'kʉ”, chiiche pa'imʉ chʉkʉna'te. Jã'aja'ñe cho'oto re'omʉ, mʉsanʉkonapi si'arʉmʉ Repaʉni na'a rʉa masi cuasajʉ chekʉnani na'a rʉa oijʉ re'oja'che cho'okaijʉ pa'ijʉna.
3 Irmãos, não podemos deixar de dar graças a Deus por vocês, pois sua fé tem se desenvolvido cada vez mais, e seu amor uns pelos outros tem crescido.
4 Jã'ajekʉna chʉkʉna mʉsanʉkona Jesure masi cuasajʉ pa'iche'te chekʉchejña pa'inani Jesucristo'te cuasakuanupʉãre pojojʉ kʉame. Mʉsanʉkonapi rʉa cu'ache ti'jñecojñonata'ni Repaʉni ũcua cuasajʉ re'oja'che pa'ijʉ ñojʉna kʉame chʉkʉna.
4 Por isso nos orgulhamos de falar às outras igrejas de Deus sobre sua perseverança e fidelidade em todas as perseguições e aflições que vocês têm sofrido.
5 Jã'aja'ñe masi cuasajʉ ie masime mai: Pãi pa'iche cuasa ña ũcuarepa chʉ̃'ʉkʉ'mʉ Dios. Jã'ajekʉna mʉsanʉkonare Repaʉ chiiche'te cho'ojʉ cu'ache cho'ocojñonare, “Re'onaa'me ina”, chiiʉ Ũcuaʉ pa'ichejana saja'mʉ Repaʉ.
5 Deus usará essa perseguição para mostrar que seu julgamento é justo e para torná-los dignos de seu reino, pelo qual estão sofrendo.
6 Dios ũcuarepa chʉ̃'ʉkʉjekʉ maire cu'ache cho'ojʉ pa'inare repana cu'ache cho'osi'e ro'ia'jʉ chini sãiñe chʉ̃'ʉja'mʉ.
6 Em sua justiça, Deus pagará com aflição aqueles que afligem vocês.
7 Reparʉmʉ Maire Paakʉ Jesús jo'e rairʉmʉ Diopi cho'okakʉna mai cu'ache cho'ocojñoñeji si'asoʉna pani vajʉsojanaa'me mai. Jesús Repaʉ neena ángeles rʉa masinana'me raijʉ toana'me miañe ñoñe raijanaa'me.
7 Deus concederá descanso a vocês, que são afligidos, e também a nós, na revelação do Senhor Jesus, quando ele vier do céu. Virá com seus anjos poderosos,
8 Rani Dioni cuasacuhejʉ Repaʉ Jesús pa'iche kʉachʉ'ore jachajʉ pa'inare vati toana saoja'mʉ Repaʉ, repana jachasi'e ro'i.
8 em chamas de fogo, trazendo juízo sobre os que não conhecem a Deus e sobre os que se recusam a obedecer às boas-novas de nosso Senhor Jesus.
9 Vati toa Dios Peore Masiʉji Re'okʉ peochejajekʉ re'oja'chejẽ'e peochejare ai saocojñosina si'arʉmʉ uujʉ pa'ijanaa'me.
9 Eles serão punidos com destruição eterna, separados para sempre da presença do Senhor e de seu glorioso poder.
10 Repaʉ jo'e raiumucuse Jesús, Repaʉ'te cuasanani Repaʉ neenani pojocojñora chini re'oja'che ñoʉ raija'mʉ. Mʉsanʉkona ũcuachi'a chʉkʉna chʉ'vachʉ'o asa chẽa cuasanajejʉ Repaʉ'te ja'me pojojanaa'me reparʉmʉ.
10 No dia em que ele vier, receberá glória de seu povo santo e louvores de todos os que creem. E isso inclui vocês, pois creram naquilo que lhes dissemos a respeito dele.
11 Jã'ajekʉna mʉsanʉkonare mai Cuasakʉ'te Diore si'arʉmʉ sẽekaijʉ pa'inaa'me chʉkʉna, mʉsanʉkonani Repaʉ chẽa paanani ña, “Re'onaa'me ina”, chiiʉ re'oja'chere ĩsia'kʉ chini. Ũcuachi'a Repaʉ masicheji cho'okaiʉna mʉsanʉkona re'oja'che cho'oñu chiiche'te peore cho'ojʉ paapʉ chini sẽekainaa'me chʉkʉna. Ũcuachi'a Jesuni cuasajʉ re'oja'che cho'omasia'jʉ chini sẽekainaa'me chʉkʉna.
11 Assim, continuamos a orar por vocês, pedindo a nosso Deus que os capacite a ter uma vida digna de seu chamado e lhes dê poder para realizar as coisas boas que a fé os motivar a fazer.
12 Mʉsanʉkonapi jã'aja'ñe re'oja'che pa'ito Jesús Maire Paakʉ jainʉkore pãi pojocojñoja'mʉ. Ũcuachi'a Repaʉji mai Cuasakʉji Diopi Maire Paakʉ Jesucristona'me oijʉ cho'okaijʉna mʉsanʉkonapi rʉa re'oja'che cho'o ñojʉna pojoja'mʉ Repaʉ mʉsanʉkonare.
12 Então o nome de nosso Senhor Jesus será honrado em vocês, e vocês serão honrados com ele. Tudo isso é possível pela graça de nosso Deus e Senhor, Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.