2 Tessalonicenses 1
Dios Chʉ'o Kʉaphʉro (COE) vs NAA
1 Chʉ'ʉ, Pablo, Silvanona'me Timoteo ija'ova utija'ova tocha saome mʉsanʉkonare Tesalónica vʉ'ejoopo pa'inare Jesuni cuasajʉ ũcuate'eʉjakuanupʉ pa'ijʉ, mai Ja'kʉ Diona'me Maire Paakʉ Jesucristo'te ja'me pa'inare.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Mai Ja'kʉ Diona'me Maire Paakʉ Jesucristoji mʉsanʉkona rekoñoãna re'oja'che pa'iche'te cho'okaijʉna re'oja'che pa'ijʉ̃'ʉ.
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 Chʉkʉna majapãijana, mʉsanʉkona re'oja'che pa'iche'te cuasajʉ Dioni si'arʉmʉ, “Re'orepamʉ, Ja'kʉ”, chiiche pa'imʉ chʉkʉna'te. Jã'aja'ñe cho'oto re'omʉ, mʉsanʉkonapi si'arʉmʉ Repaʉni na'a rʉa masi cuasajʉ chekʉnani na'a rʉa oijʉ re'oja'che cho'okaijʉ pa'ijʉna.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês, como convém, pois a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e o amor que todos vocês têm uns pelos outros vai aumentando.
4 Jã'ajekʉna chʉkʉna mʉsanʉkona Jesure masi cuasajʉ pa'iche'te chekʉchejña pa'inani Jesucristo'te cuasakuanupʉãre pojojʉ kʉame. Mʉsanʉkonapi rʉa cu'ache ti'jñecojñonata'ni Repaʉni ũcua cuasajʉ re'oja'che pa'ijʉ ñojʉna kʉame chʉkʉna.
4 É por isso que nós mesmos nos orgulhamos de vocês nas igrejas de Deus, por causa da perseverança e da fé que vocês demonstram em todas as perseguições e tribulações que estão suportando.
5 Jã'aja'ñe masi cuasajʉ ie masime mai: Pãi pa'iche cuasa ña ũcuarepa chʉ̃'ʉkʉ'mʉ Dios. Jã'ajekʉna mʉsanʉkonare Repaʉ chiiche'te cho'ojʉ cu'ache cho'ocojñonare, “Re'onaa'me ina”, chiiʉ Ũcuaʉ pa'ichejana saja'mʉ Repaʉ.
5 Isso é sinal evidente do justo juízo de Deus, para que vocês sejam considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Dios ũcuarepa chʉ̃'ʉkʉjekʉ maire cu'ache cho'ojʉ pa'inare repana cu'ache cho'osi'e ro'ia'jʉ chini sãiñe chʉ̃'ʉja'mʉ.
6 Pois, de fato, é justo para com Deus que ele retribua com tribulação aos que causam tribulação a vocês
7 Reparʉmʉ Maire Paakʉ Jesús jo'e rairʉmʉ Diopi cho'okakʉna mai cu'ache cho'ocojñoñeji si'asoʉna pani vajʉsojanaa'me mai. Jesús Repaʉ neena ángeles rʉa masinana'me raijʉ toana'me miañe ñoñe raijanaa'me.
7 e que dê a vocês, que estão sendo atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 Rani Dioni cuasacuhejʉ Repaʉ Jesús pa'iche kʉachʉ'ore jachajʉ pa'inare vati toana saoja'mʉ Repaʉ, repana jachasi'e ro'i.
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Vati toa Dios Peore Masiʉji Re'okʉ peochejajekʉ re'oja'chejẽ'e peochejare ai saocojñosina si'arʉmʉ uujʉ pa'ijanaa'me.
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Repaʉ jo'e raiumucuse Jesús, Repaʉ'te cuasanani Repaʉ neenani pojocojñora chini re'oja'che ñoʉ raija'mʉ. Mʉsanʉkona ũcuachi'a chʉkʉna chʉ'vachʉ'o asa chẽa cuasanajejʉ Repaʉ'te ja'me pojojanaa'me reparʉmʉ.
10 quando ele vier, naquele Dia, para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram. Isto inclui vocês, que creram em nosso testemunho.
11 Jã'ajekʉna mʉsanʉkonare mai Cuasakʉ'te Diore si'arʉmʉ sẽekaijʉ pa'inaa'me chʉkʉna, mʉsanʉkonani Repaʉ chẽa paanani ña, “Re'onaa'me ina”, chiiʉ re'oja'chere ĩsia'kʉ chini. Ũcuachi'a Repaʉ masicheji cho'okaiʉna mʉsanʉkona re'oja'che cho'oñu chiiche'te peore cho'ojʉ paapʉ chini sẽekainaa'me chʉkʉna. Ũcuachi'a Jesuni cuasajʉ re'oja'che cho'omasia'jʉ chini sẽekainaa'me chʉkʉna.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vocês, pedindo que o nosso Deus os torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Mʉsanʉkonapi jã'aja'ñe re'oja'che pa'ito Jesús Maire Paakʉ jainʉkore pãi pojocojñoja'mʉ. Ũcuachi'a Repaʉji mai Cuasakʉji Diopi Maire Paakʉ Jesucristona'me oijʉ cho'okaijʉna mʉsanʉkonapi rʉa re'oja'che cho'o ñojʉna pojoja'mʉ Repaʉ mʉsanʉkonare.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vocês e vocês sejam glorificados nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.