Lucas 22
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs NTLH
1 Ca²³lǿ²³ mɨ³lén² mɨ²juee'³ je² ee'³² dsa³ 'ɨ²³juɨ² 'e³ 'a²³'e³ xa³ xoo'³¹, mɨ²juee'³ 'e³ xi̱i̱n³ pascua.
1 Faltava pouco tempo para a Festa dos Pães sem Fermento , chamada Páscoa .
2 Bi²³ 'ñaa'n²³ dsa³ juɨɨ³ te'²³ jmii³ dsa³ quia̱'² te'²³ dsa³ 'e²³ ley. 'E³ jo̱³ 'no'²te'²³ 'e³ jmii'³¹ rɨ²³jŋɨ'n²³te'²³ Jesús.
2 Os chefes dos sacerdotes e os mestres da Lei procuravam um jeito para matar Jesus em segredo porque tinham medo do povo.
3 'E³ quie'²³ jo̱³ 'í² Satanás dsɨ́² Judas 'i³ sɨ'²³te'²³ Iscariote, jø̱n³ dsa³ gui²³tʉ̱́n³.
3 Então Satanás entrou em Judas, chamado Iscariotes, que era um dos doze discípulos.
4 Ŋóo² Judas i²joon³ te'²³ juii² jmii³ dsa³ quia̱'² te'²³ juii² dsa³ 'láa³ 'i³ 'aa³ 'ñʉ́² gáan³. Ca²³lʉ́³ quia̱'² dsa³ 'í³ 'e³ jua'³ rɨ²³'nɨ́ɨn²³ Jesús quie'²te'²³.
4 Judas foi falar com os chefes dos sacerdotes e com os oficiais da guarda do Templo para combinar a maneira como ele ia lhes entregar Jesus.
5 Bi²³ 'née²³te'²³ jo̱o̱²³na²³. 'E³ jo̱³ ca²³mi²³'ien³te'²³ júu² 'e³ rɨ²³quí²te'²³ jñiin²³ Judas.
5 Eles ficaram muito contentes e prometeram dar dinheiro a ele.
6 Ca²³'íi³ júu² 'ñée² Judas. 'No'² 'e³ jmii'³¹ li²³tɨ́ɨ²³ rɨ²³jɨ̱'n² Jesús quie'² te'²³ dsa³ 'í³ je² 'a²³jia'³ rɨ³ŋɨɨn³¹ dsa³.
6 Judas aceitou e começou a procurar uma oportunidade para entregar Jesus a eles, sem que o povo ficasse sabendo.
7 Ca²³tɨ́³ jmɨ́ɨ² 'e³ ee'³² dsa³ 'ɨ²³juɨ² 'e³ 'a²³'e³ xa³ xoo'³¹. 'E³ quie'²³ jmɨ́ɨ² jo̱³ rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'e³ jŋɨ'n²³ dsɨɨ³ joo³ te'²³ dsa³ Israel. La²³ mɨ³dxóo³ la'³ cuu'³te'²³ quiée²³ quiee'³² dsɨɨ³ joo³ mɨ²juee'³ pascua.
7 Chegou o dia da Festa dos Pães sem Fermento , dia em que os judeus matavam carneirinhos para comemorar a Páscoa .
8 Jesús ca²³xíin²³ Peen²³² quia̱'² Juan. Ca²³sɨ'²³:
8 Então Jesus deu a Pedro e a João a seguinte ordem:
9 'E³ jo̱³ ca²³jua'³te'²³ ca²³sɨ'²³te'²³ Jesús:
9 Eles perguntaram: — Onde o senhor quer que a gente prepare o jantar?
10 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ te'²³ dsa³ 'í³:
10 Jesus respondeu:
11 Jo̱³ tu³ rɨ²juɨɨ'³¹ra'³ juii² xi²ñʉ'¹: “Jua'³ dsa³ 'e²³ 'e³ 'ee² co̱²³ju'²³ je² rɨ²³e'² mɨ²³'láa²³ pascua quia̱'² dsa³ quien³²”. La'³ rɨ²juɨɨ'³¹ra'³ juii² xi²ñʉ'¹ jo̱o̱²³na²³.
11 e digam ao dono dela: “O Mestre mandou perguntar a você onde fica a sala em que ele e os seus discípulos vão comer o jantar da Páscoa.”
12 Jo̱³ rɨ²³'ée²³ 'nee'²³ co̱o̱³ co̱²³ju'²³ bee'² yʉʉ'³¹ je² dxi²³juɨn³¹ je² mɨ³jmóo²te'²³ dxʉ́²³. Núu²³ cu³mi³tɨ́ɨ²³ra'³ 'e³ rɨ²quie²ra². ―La'³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ Peen²³² quia̱'² Juan.
12 Então ele mostrará a vocês uma grande sala mobiliada, no andar de cima. Preparem ali o jantar.
13 Ca²³guín²³te'²³ jo̱o̱²³na²³. Ca²³lǿ²³ 'e³ la²³ ca²³jua'³ Jesús 'e³ rɨ²³lí³. 'E³ jo̱³ ca²³mi²³tɨ́ɨ²³te'²³ mɨ²³'láa²³ pascua.
13 Os dois discípulos foram até a cidade e encontraram tudo como Jesus tinha dito. Então prepararam o jantar da Páscoa.
14 Ma²mɨ³tɨ́³ hora jo̱³, ca²³gua³ coo³¹ mesa Jesús quia̱'² dsa³ quien³².
14 Quando chegou a hora, Jesus sentou-se à mesa com os apóstolos
15 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²:
15 e lhes disse:
16 Qui² rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³: 'A²³jia'³ ma²³ rɨ²ee'n²³² mɨ²³'láa²³ pascua la²³huø'n²³ rɨ²ee'n²³² je² rɨ³løn³¹ Dios juii². 'E³ la²³ quie³ra² mɨ²³'láa²³ pascua cɨ'³ la²³ co̱o̱³ ji̱i̱³ ñi³, jmee³ra² lii²³ 'e³ jmii'³¹ rɨ²³láan² dsa³ Dios. La²³jɨ³ 'e³ jmee³ra² lii²³ 'e³ rɨ²³lí³, 'e³ quie'²³ lii²³ 'e³ mɨ³lǿ²³ ma²mɨ³'áa³ 'i'²³ 'e³ rɨ²ee'n²³² co̱'³ je² rɨ³løn³¹ Dios juii² ―ca²³jua'³.
16 Pois eu digo a vocês que nunca comerei este jantar até que eu coma o verdadeiro jantar que haverá no
17 'E³ quie'²³ jo̱³ so̱'²³ Jesús co̱o̱³ taza 'e³ 'o² jmɨɨ'³¹ mɨ²jø'² vino. Ca²³ji̱i̱n³ mɨ²'áa² quie'² Dios. 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²:
17 Então Jesus pegou o cálice de vinho, deu graças a Deus e disse:
18 Qui² rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³: 'A²³jia'³ ma²³ rɨ²uu'n²³² co̱'³ jmɨɨ'³¹ mɨ²jø'² vino la²³huø'n²³ rɨ²³tɨ́²³ 'e³ rɨ²³lín³ Dios juii² dsa³ ―ca²³jua'³.
18 Pois eu afirmo a vocês que nunca mais beberei deste vinho até que chegue o Reino de Deus.
19 'E³ quie'²³ jo̱³ so̱'²³ 'ɨ²³juɨ² Jesús. Ca²³ji̱i̱n³ mɨ²'áa² quie'² Dios. Ca²³xíin² 'ɨ²³juɨ². Ca²³cuǿø²³ dsa³ quien³². Ca²³jua'³:
19 Depois pegou o pão e deu graças a Deus. Em seguida partiu o pão e o deu aos apóstolos, dizendo:
20 Ca²³lʉ́³ co̱'³ 'e³ la²³ so̱'²³ taza 'e³ 'o² jmɨɨ'³¹ mɨ²jø'² vino ma²mɨ³líi² mɨ³e'²te'²³ mɨ²³'láa²³. Ca²³jua'³:
20 Depois do jantar, do mesmo modo deu a eles o cálice de vinho, dizendo:
21 ’'E³ quie'²³ jen³¹na¹ coo³¹ mesa la³ quia̱'n²³²na¹ dsa³ 'i³ rɨ²³'nɨ́ɨn²³ jné².
21 Mas vejam: o traidor está aqui sentado comigo à mesa!
22 Rɨ²³jú̱n³na²³ jné² Jo̱o̱³¹ Dsa³ 'e³ la²³ rɨ³lø³¹ 'i'²³. 'E³ quie'²³, ¡bi²³ juɨɨ³² dsa³ 'i³ rɨ²³'nɨ́ɨn²³ jné²! ―La'³ ca²³jua'³ Jesús.
22 Pois o
23 'E³ jo̱³ ca²³lʉ́³ la²³ co̱³quie'² dsa³ quien³².
23 Então os apóstolos começaram a perguntar uns aos outros quem seria o traidor.
24 Ca²³sɨ́n²³ júu² miin²³ la²³ co̱³quie'² dsa³ quien³² 'e³ 'i̱i̱² sɨɨ'³¹ miin²³ 'i³ joo'²³ rɨ²³jua'³te'²³ 'i³ gáan³ cɨ².
24 Os apóstolos tiveram uma forte discussão sobre qual deles deveria ser considerado o mais importante.
25 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²:
25 Então Jesus disse:
26 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³ 'e³ rɨ²³lí³ la'³ jee²³² quien³²na'³. Cu²jmóo¹ 'i³ gáan³ cɨ² jee²³² quien³²na'³ 'é̱e̱² 'i³ mi'n²³ cɨ². Cu²jmóo¹ 'i³ dxi³ 'i'²³ la²³ jmoo³² mozos 'i³ mi³quin³ uu'n².
26 Mas entre vocês não pode ser assim. Pelo contrário, o mais importante deve ser como o menos importante; e o que manda deve ser como o que é mandado.
27 ¿'I̱i̱² sɨɨ'³¹ 'i³ gáan³ cɨ², lǿn³ dsa³? ¿'A² lǿn³te'²³ 'e³ gáan³ cɨ² dsa³ 'i³ jen³¹ coo³¹ mesa? ¿'A² lǿn³te'²³ 'e³ gáan³ cɨ² dsa³ 'i³ mi³quin³ uu'n²? Dsa³ 'i³ jen³¹ coo³¹ mesa 'i³ gáan³ cɨ², lǿn³te'²³, ¿mɨ³naa'³¹? 'E³ quie'²³ jmeen²³ jné² jee²³² quien³²na'³ la²³ jmee²³ mozo 'i³ mi³quin³ uu'n².
27 Quem é o mais importante? É o que está sentado à mesa para comer ou é o que está servindo? Claro que é o que está sentado à mesa. Mas entre vocês eu sou como aquele que serve.
28 ’Miin²³na'³ mɨ³ŋɨ́²ra'³ quia̱'n²na'³ jné² la²³huøø'n³¹ la²³ mɨ³dxi³quié̱n²na²³.
28 — Vocês têm estado sempre comigo nos meus sofrimentos.
29 'E³ jo̱³ cuøn²³ ju²³bíi²³ quién²na'³ 'e³ la²³ mɨ³cuǿ³ ju²³bíi²³ quián²³ Ñu'n²³ 'e³ dxin²³ 'i'²³.
29 Por isso, assim como o meu Pai me deu o direito de governar, eu também dou o mesmo direito a vocês.
30 Rɨ²'u'² rɨ²cø'²ra'³ coo³¹ mesa je² rɨ²uu'n²³² rɨ²ee'n²³² je² rɨ²³lín³na²³ juii². Rɨ²ñí²ra'³ sii³¹ gáan³. Rɨ²jmée²ra'³ 'i'²³ xi² xa³ dsoo² quiee'³² la²³jɨ³ gui²³tʉ̱́³ ta'n² dsa³ Israel.
30 Vocês vão comer e beber à minha mesa no meu
31 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³lʉ́³ co̱'³ Juii³ra². Ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ Peen²³²:
31 Jesus continuou:
32 'E³ quie'²³ mɨ³lʉ́n²³ quia̱'n²³²na¹ Dios mɨ³'øn²³na²³ 'nʉ³. Mɨ³juǿøn² 'e³ 'a²³ cu²yáan¹ 'áan² 'e³ sɨ³táan³nu³. 'E³ jo̱³ mɨ³rɨ³liin²³ co̱'³ 'áan² 'e³ la²³ mɨ³yáan²³ ca³dxa³, rɨ²jméen² 'e³ 'uee'n³ cɨ² dsɨ́² te'²³ já̱a̱n².
32 Mas eu tenho orado por você, Simão, para que não lhe falte fé. E, quando você voltar para mim, anime os seus irmãos.
33 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Muun³². Ca²³sɨ'²³ Jesús:
33 Então Pedro disse a Jesus: — Estou pronto para ser preso e morrer com o senhor!
34 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
34 Então Jesus afirmou:
35 Co̱'³ cɨ'²³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ te'²³ dsa³ quien³²:
35 Depois Jesus perguntou aos discípulos: — Não faltou nada! — responderam eles.
36 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²:
36 Então Jesus disse:
37 Qui² rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³: 'Ne'² rɨ²³jí̱i̱n²³ 'e³ la²³ to̱o̱²³ ji³ 'e³ rɨ²³lí³. La²³la³ cu³lø³¹ to̱o̱²³ ji³ 'e³ 'øn²³: “Dsa³ 'i³ 'a²³jia'³ jmee²³ ca³dsaan³², lǿn³te'²³”. 'E³ jo̱³ 'ne'² rɨ²³jí̱i̱n²³ la²³jɨ³ 'e³ rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'e³ rɨ²³jí̱i̱n²³.
37 Pois as
38 'E³ jo̱³ ca²³jua'³te'²³:
38 Aí os seus discípulos disseram: — Senhor, aqui estão duas espadas.
39 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³bǿn³ Jesús. Ŋóo² mo'³ Olivos je² to̱'²³ ŋɨ́³. Ca²³guín²³ tu³cɨ̱ɨ̱n³ dsa³ quien³².
39 Jesus saiu e foi, como de costume, ao monte das Oliveiras; e os seus discípulos foram com ele.
40 Ma²ca¹dxóo¹ núu²³, ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²:
40 Quando chegou ao lugar escolhido, Jesus disse:
41 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³la²³huɨ̱'n³ Jesús la²³'nɨɨ'n³¹ co̱'³ tɨ́² cú̱u̱². Ca²³xii'³ jñi². Ca²³lʉ́³ quia̱'² Dios.
41 Então se afastou a uma distância de mais ou menos trinta metros. Ajoelhou-se e começou a orar,
42 Ca²³jua'³:
42 dizendo:
43 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³mi²³jnen³ 'ñée² jø̱n³ ángel 'i³ naan³ jí̱i̱n² yʉʉ'³¹ güii³ caan²³ Jesús. Ca²³cuǿ³ ju²³bíi²³ quie'² Jesús.
43 [Então um anjo do céu apareceu e o animava.
44 Je² bi²³ dxi³quié̱n² 'ñée², bi²³ cɨ² dxaa'n³¹ dsɨ́² ca²³lʉ́³ quia̱'² Dios. 'E³ jo̱³ bi²³ ca²³'ien³ jmɨ²³dxoo²³². La²³ lǿ² jmɨ³ lǿ² jmɨ²³dxoo²³² 'e³ ca²³'ni'³ 'uǿ²³.
44 Cheio de uma grande aflição, Jesus orava com mais força ainda. O seu suor era como gotas de sangue caindo no chão.]
45 Ma²mɨ³líi² mɨ³lʉ́³ quia̱'² Dios, ca²³naa'n²³ co̱'³ Jesús. Ca²³dxe'n² co̱'³ je² nee'n²³² dsa³ quien³². 'E³ quie'²³ rɨ³guɨɨn³te'²³ la²³'nɨɨ'n³¹ 'e³ ŋɨ́³ dsɨ́²te'²³.
45 Depois de orar, ele se levantou, voltou para o lugar onde os discípulos estavam e os encontrou dormindo, pois a tristeza deles era muito grande.
46 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²:
46 E disse:
47 Lʉ²³ quie'²³ la'³ Jesús ma²ca¹dxi¹guín¹ juɨ́ɨn²³ dsa³. Jø̱n³ dsa³ gui²³tʉ̱́n³ 'i³ xi̱i̱n³ Judas, 'i³ cuø²³ jui³¹ quie'²te'²³. Ca²³lǿn²³ mɨ³lén² Judas 'e³ jua'³ rɨ²³cuu'³ ñi² Jesús.
47 Jesus ainda estava falando, quando chegou uma multidão. Judas, um dos doze discípulos, que era quem guiava aquela gente, chegou perto de Jesus para beijá-lo.
48 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ Judas:
48 Mas Jesus disse:
49 Ca²³la²³quii²³ dsa³ 'i³ quia̱'² Jesús 'e³ jmii'³¹ rɨ²³lí³. 'E³ jo̱³ ca²³jua'³te'²³:
49 Quando os discípulos que estavam com Jesus viram o que ia acontecer, disseram: — Senhor, devemos atacar essa gente com as nossas espadas?
50 Xen³ jø̱n³ dsa³ 'i³ quia̱'² Jesús 'i³ ca²³quiu'n² mozo quien³² juii² jmii³ dsa³. Ca²³quiʉ'² lo³guo² jaan²³ 'e³ dxʉ́²³.
50 Um deles feriu com a espada o empregado do Grande Sacerdote , cortando a sua orelha direita.
51 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Jesús:
51 Mas Jesus ordenou: Aí tocou na orelha do homem e o curou.
52 'E³ jo̱³ ca²³lʉ́³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ te'²³ juii² jmii³ dsa³ quia̱'² te'²³ juii² dsa³ 'láa³ 'i³ 'aa³ 'ñʉ́² gáan³ quia̱'² te'²³ dsa³ mɨ³dxún²³. Qui² i²guín¹te'²³ 'e³ jua'³ rɨ²³sø̱'n²te'²³ 'ñée². Ca²³jua'³:
52 Em seguida disse aos chefes dos sacerdotes, aos oficiais da guarda do Templo e aos líderes judeus que tinham vindo para prendê-lo:
53 Qui² la²³jɨ³ jmɨ́ɨ² jen³¹na¹ ñʉ'²³ 'ñʉ́² gáan³ quia̱'n²³²na¹ 'nee'², ¿mɨ³naa'³¹? 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ jmɨ́ɨ² ca²³xe̱'n²³na'³ jné². 'E³ quie'²³ mɨ³tɨ́³ hora 'e³ rɨ²jmée²ra'³ 'e³ la²³ 'noo³ra'³. Qui² jmee³ra'³ ta² ca³ti³² quia̱'n²na'³ 'i³ 'uee'n³ 'i³ jmee²³ ta² je² li³'o̱o̱³.
53 Eu estava com vocês todos os dias no pátio do Templo, e vocês não tentaram me prender. Mas esta é a hora de vocês e também a hora do poder da escuridão.
54 'E³ jo̱³ sø̱'n²te'²³ Jesús. Ca²³jøn²³te'²³ quie'² juii² jmii³ dsa³. Huɨ̱́ɨ̱³ tu³cɨ̱ɨ̱n³ Peen²³².
54 Eles prenderam Jesus e o levaram até a casa do Grande Sacerdote . E Pedro os seguia de longe.
55 Ca²³ji̱i̱'n³ dsa³ ji³ dxoo'³¹ xi²dxi³² je² rɨ³jnɨ³ quie'² juii² jmii³ dsa³. Ca²³gua³te'²³ coo³¹ ji³. Ca²³gua³ Peen²³² jee²³² quiee'³² dsa³.
55 Quando acenderam uma fogueira no meio do pátio, Pedro foi e sentou-se com os que estavam em volta do fogo.
56 Xen³ jø̱n³ xii'³ mɨ́³ 'i³ rɨ³løn³¹ moza 'i³ ŋǿn² Peen²³² 'e³ la²³ jen³¹ je² cuø²³ jmɨ́ɨ²³ ji³. Ca²³jóon² dxʉ́²³. 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ ca²³'én² Peen²³²:
56 Uma das empregadas o viu sentado ali perto da fogueira, olhou bem para ele e disse: — Este homem também estava com Jesus!
57 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Peen²³²:
57 Mas Pedro negou, dizendo: — Mulher, eu nem conheço esse homem!
58 'Mɨ́ɨ³ ca²³ji̱i̱³ la'³, xen³ jia'³ cɨ'²³ 'i³ ŋǿn² Peen²³² co̱'³. 'E³ jo̱³ ca²³jua'³:
58 Pouco tempo depois, um homem o viu ali e disse: — Você também é um deles! Mas Pedro respondeu: — Homem, eu não sou um deles.
59 Ma²ca¹ŋɨ́n³ cɨ² co̱o̱³ hora, xen³ jia'³ cɨ'²³ co̱'³ 'i³ ca²³jua'³:
59 Mais ou menos uma hora depois, outro insistiu: — Você estava mesmo com ele porque também é galileu.
60 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Peen²³²:
60 Mas Pedro respondeu: — Homem, eu não sei do que é que você está falando! Naquele instante, enquanto ele falava, o galo cantou.
61 'E³ jo̱³ ca²³ji̱i̱n²³ Juii³ra². Ca²³jóon² Peen²³². Ca²³la²³líi²³ Peen²³² júu² 'e³ ca²³lʉ́³ Juii³ra² ma²ca¹jua'³: “'E³ la²³ 'íi² rɨ²³tǿ² 'nɨɨ'² rɨ³nɨ²³ rɨ²juɨɨ'n³¹ dsa³ 'nɨ³ taa'² 'e³ 'a²³jia'³ cuiin²³nu³ jné²”.
61 Então o Senhor virou-se e olhou firme para Pedro, e ele lembrou das palavras que o Senhor lhe tinha dito: “Hoje, antes que o galo cante, você dirá três vezes que não me conhece.”
62 'E³ jo̱³ ca²³bǿn³ Peen²³². Bi²³ juɨɨ³² ca²³'o'².
62 Então Pedro saiu dali e chorou amargamente.
63 Ca²³jáa² ca²³ŋɨ́ɨn²te'²³ Jesús te'²³ dsa³ 'i³ 'aa³² quie'². Ca²³cuǿ³te'²³ quie'².
63 Os homens que estavam guardando Jesus zombavam dele e batiam nele.
64 Ca²³'mée²te'²³ mɨ²ñi². 'E³ jo̱³ ca²³sɨ'²³te'²³:
64 Taparam os olhos dele e perguntavam: — Quem foi que bateu em você? Adivinhe!
65 Ñúun³ cɨ² júu² 'e³ ca²³sɨ'²³te'²³ 'e³ jua'³ 'née²³te'²³ rɨ²³lʉ́n²te'²³ 'ñe'².
65 E diziam muitas outras coisas para insultá-lo.
66 Ma²ca¹la¹jné¹, ca²³ŋɨɨ'n²³ te'²³ dsa³ mɨ³dxún²³ quien³² dsa³ juɨɨ³, te'²³ juii² jmii³ dsa³ ca³ti³² quia̱'² te'²³ dsa³ 'e²³ ley. 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jøn²³te'²³ Jesús caan²³ te'²³ dsa³ 'í³ 'e³ jua'³ rɨ²³dxá²³te'²³ ta² quiee'³². 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ dsa³ 'í³:
66 Quando amanheceu, alguns líderes dos judeus, alguns chefes dos sacerdotes e alguns mestres da Lei se reuniram. Depois mandaram levar Jesus diante do Conselho Superior .
67 ―Rɨ²juɨɨ'n³¹nu³ jnee'³¹: ¿'A² Cristo 'i³ rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'i³ rɨ²³xíin²³ Dios 'nʉ³?
67 Então lhe disseram: — Diga para nós se você é o Ele respondeu:
68 Juø'n³ quie'²³ xa³ júu² 'e³ rɨ²ŋɨ'n¹na²³ 'nee'²³, 'a²³jia'³ jmɨ́ɨ² rɨ²jmée²ra'³ júu². 'A²³jia'³ jmɨ́ɨ² rɨ²tún¹na'³ jné².
68 E, se eu fizer uma pergunta, vocês não vão responder.
69 'E³ quie'²³ rɨ³nɨ²³ sɨ³li³láa²³ 'e³ jen³¹na¹ jné² Jo̱o̱³¹ Dsa³ jaan²³ 'e³ dxʉ́²³ Dios 'i³ bi²³ 'uee'n³. ―La'³ ca²³jua'³ Jesús.
69 Mas de agora em diante o
70 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ la²³jɨn³te'²³:
70 Aí todos perguntaram: — Então você é o Filho de Deus? Jesus respondeu:
71 'E³ jo̱³ ca²³jua'³te'²³:
71 E eles disseram: — Não precisamos mais de testemunhas. Nós mesmos ouvimos o que ele disse.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.