Lucas 18

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ca²³lʉ́³ Jesús co̱o̱³ júu² 'e³ jmee²³ lii²³ 'e³ jmii'³¹ 'nɨɨ'n³¹ 'ne'² rɨ²³lʉ́²³ dsa³ tén³ la²³ quia̱'²te'²³ Dios, 'e³ 'a²³jia'³ 'ne'² 'e³ li²³juɨ'n²³te'²³.
1 Jesu bai’obaiyen ta oroubonamaim ana bai’ufununayah i’obaiyih eo, “Mar etei kwanayoyoyoban, men guban nahurir yoyoban kwanihamiyimih.”
2 Ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ dsa³:
2 “Veya ta bar merar gagamin ta’amaim tur nowarayan orot ta nati’imaim ma’am, i men kafa’imo God isan birubir naatu orot babin isah birubirumih.
3 Juɨɨ³ jo̱³ xen³ jø̱n³ mɨ́³ 'nɨ́ɨ³ 'i³ ŋɨ́³ sú̱n² jmɨ́ɨ² la²³ quie'² juez. Jua'³ mɨ́³ 'nɨ́ɨ³: “Rɨ²jméen² co̱²juø'¹ quián²³. Qui² xen³ jø̱n³ dsa³ 'i³ 'née²³ rɨ²³níin³ quia̱'² jné².”
3 Nati bar meraramaim i kwafur babin auman ma’am. Nati babin mar etei tur nowarayan orot ifefeyan eo, ‘Ayu akokok inibaisu au kamabiy wairafin airi kwanao ayu ana ma gewas.’
4 Ca²³la²³huǿø³ ca³juɨ² 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³ dsɨ́² juez 'e³ rɨ²³jmée²³ quie'². 'E³ quie'²³ cɨ̱ɨ̱n³ cɨ² ca²³jmée³ 'i'²³. Lǿn³ 'ñée²: “'A²³jia'³ 'ñaa'n²³na²³ Dios. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ 'ñaa'n²³na²³ dsa³ co̱'³.
4 Veya moumurih maiyow orot iti babin ana fefeyan nonowar men kafa’imo abisa ta sinafumih. Baise yomaninamaim taiyuwin ma binotanot eo, ‘Ayu i men God abibiruw naatu orot babin men akakafiyih.
5 'E³ quie'²³ rɨ²jmeen²³² quián²³ co̱²juø'¹ quie'² mɨ́³ 'nɨ́ɨ³. Qui² bi²³ cuøø²³ jné² u²³ŋɨ́³ dsɨ́ɨ². Bi²³ juø'² rɨ²³'uaa'n²³na²³ 'e³ la²³'nɨɨ'n³¹ tén³ guøn³ quián²³, cuøø²³ jné² u²³ŋɨ́³ dsɨ́ɨ².”
5 Baise iti babin i mar etei isau enan, gewasin babin i boro anibais nama gewas, saise men mar etei nan ayu nihaharu’umih.’”
6 Ca²³jua'³ Juii³ra²:
6 Naatu Regah Jesu eo, “Tur nowarayan orot kakafin ana tur kwanowar.
7 Rɨ²³jmée²³ Dios co̱²juø'¹ quie'² dsa³ quien³² 'i³ ca²³'náan²³ 'i³ ŋɨɨ²³ mɨ²'áa² jmɨ́ɨ²³ 'uøø²³, ¿mɨ³naa'³¹? Bi²³ cɨ² xe̱'n² rɨ²³jmée²³ co̱²juø'¹ Dios.
7 Naatu kwanotanot God ana roubinen sabuw fai mar isan hinarererey boro men na’itin nibaisih hinama gewas? Naatu baibaisih isan boro nama narubirabir?
8 Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³: Co̱'³ la²³ rɨ²³jmée²³ co̱²juø'¹ quie'² dsa³ quien³². 'E³ quie'²³, ¿jmii'³¹ cu³løn³¹ dsa³ mɨ³rɨ³ti³ 'e³ rɨ²³güe'n²³na²³ co̱'³ jné² Jo̱o̱³¹ Dsa³? ¿'A² juø'² xen³ quie'²³ dsa³ 'i³ sɨ³táan³ jmɨ́ɨ² jo̱³ cu²ne²ra²?
8 Baise a tur ao’owen, God i boro hai yababan na’itin naatu boro matan nakabiy nasinaf. Baise Orot Natun namatabir maiye nanan ana veya, tafaramamaim boro sabuw baitumatumayah natita’urih.”
9 Co̱'³ cɨ'²³ ca²³lʉ́³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ 'i³ lǿn³ miin²³ 'e³ bi²³ ca³dsaan³² jmoo³², 'e³ quie'²³ 'i³ lǿn³ 'e³ 'a²³jia'³ 'nee'n³¹ jia'³ cɨ'²³ dsa³. Ca²³lʉ́³ Jesús júu² 'e³ jmee²³ lii²³ 'e³ jmii'³¹ cu³løn³¹te'¹:
9 Sabuw afa taiyuwih tebora’ahih gewasih terouw, taih tuwah tinunufuruwih isan, Jesu oroubonamaim eo.
10 ―La²³ cu²ru'³ xen³ áan²³ dsa³ 'i³ ca²³guín²³ 'ñʉ́² gáan³ je² mi³gáan³ dsa³ Dios. I²guín¹ 'e³ rɨ²³lʉ́²³te'²³ quia̱'²te'²³ Dios. Dsa³ fariseo jø̱n³. 'Io'² jø̱n³ co̱'³.
10 “Ana veya ta orot rou’ab hitit hin Tafaror Baremaim yoyoban isan, orot ta i Pharisee, naatu orot ta i kabay o’onayan.
11 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³noo³ ca³jné³ dsa³ fariseo. Ca²³lʉ́³ quia̱'² Dios. Ca²³jua'³: “Bi²³ mɨ²'áan²nu³, Dios, 'e³ bi²³ dxún²³na²³. Qui² 'a²³jia'³ lǿn²³na²³ la²³ lǿn²³ jia'³ cɨ'²³ dsa³. Rɨ³løn³¹te'¹ dsa³ 'i̱i̱³. 'A²³jia'³ jmoo³² 'e³ ca³dsaan³². Ta̱a̱'n³ miin²³ quia̱'² jia'³ cɨ'²³ mɨ́³. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ lǿn²³na²³ 'ñáan²³ la²³ lǿn²³ 'io'² nɨ³.
11 Pharisee orot akisin nabin bat yoyoban eo, ‘God a merar ayiy gagamin maiyow, anayabin ayu i men sabuw afa na’atube’emih, ayu men kabat mowan, men baifufuwenayan, men bainowan mowan, men taituwau a’aawah ufuh a nan, naatu ayu i men iti kabay o’onayan na’atube.
12 Qui² jmeen²³ mɨ²³jmɨɨ²³ tú̱²³ taa'² la²³ co̱o̱³ mɨ²guiaa³. Jmeen²³ guiá²³ taa'² la²³jɨ³ 'e³ sɨ³tɨn²³na²³. Cuøøn²³na²³ 'nʉ³ co̱o̱³ taa'² jo̱o̱²³na²³”, ca²³jua'³ dsa³ fariseo.
12 Fur ta’imon wanawanan mar rou’ab ayoyohar naatu au kabay abaib roumukur etei o a siwar abit ofafaramaim eo na’atube.’
13 'E³ quie'²³ ca²³noo³ ca³jné³ 'io'². 'A²³jia'³ ma²³ ca²³la²³bii²³ dsɨ́² rɨ²³jóo² yʉʉ'³¹. Ca²³quiʉ̱́ʉ̱³ 'uǿ² 'e³ jua'³ ŋɨ́³ dsɨ́². Ca²³jua'³: “Dios, cu²li³cuu'²³ 'áan² quia̱'n²nu³ jné². Qui² bi²³ bee'² dsoo² xa³ quián²³.” La'³ ca²³jua'³ 'io'².
13 Baise kabay o’onayan akisin babanane bat, uwan yi dogoron rab yoyoban eo, ‘God kwiwanbabanu, ayu bowabow kakafin wairafu.’
14 Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³: Lǿn³ Dios 'e³ jmee²³ 'e³ ca³dsaan³² 'io'². 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ lǿn³ 'e³ jmee²³ 'e³ ca³dsaan³² dsa³ fariseo. Qui² 'e³ cɨ² li²³'uǿn²³ dsa³ 'i³ mi³gáan³ 'ñée². 'E³ cɨ² rɨ²³mi²³gáan³te'²³ dsa³ 'i³ mi³'uǿn²³ 'ñée². ―La'³ ca²³jua'³ Jesús.
14 A tur ao’owen, orot rou’ab yoyoban ufunamaim au bar hinan kabay o’onayan God matanamaim i roumutufuren bai yasisiramaim ana ubar in, men Pharisee. Anayabin orot yait taiyuwin ebobora’ah God boro nab nayare, baise orot babin yait taiyuwin eyayare God boro nayara’ah orot gagamin namatar.”
15 Co̱'³ cɨ'²³ ca²³jøn²³ dsa³ xi³yu̱u̱n³ quien³² caan²³ Jesús. 'Née²³ dsa³ 'í³ 'e³ rɨ²³dxá²³ guoo³ Jesús ñi'² quiee'³² xi³yu̱u̱n³ quien³². 'E³ jo̱³ ca²³jíi² dsa³ quien³² Jesús ma²ŋó¹te'²³ 'e³ i²jøn²³te'²³ xii'³.
15 Sabuw afa natunatuh Jesu baigegewasinih isan hibow hina biyan hititit, ana bai’ufununayah hi’itih, sabuw higam hi’uwih.
16 'E³ quie'²³ tǿ²³ Jesús. Ca²³tøø³ dsa³ quien³². Ca²³jua'³:
16 Baise Jesu kek eafih hina biyan hitit naatu eo, “Kek kwaihamiyih tena biyou titit, men kwanao tanihimih, anayabin sabuw iyab dogoroh iti kek gidigidih na’atube God ana aiwobomaim boro hinarun.
17 Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³ ju²dsoo³¹: 'A²³jia'³ rɨ²³lín³ Dios juii² dsa³ 'i³ 'a²³jia'³ sɨ³táan³ quia̱'² Dios la²³ sɨ³táan³ xii'³ pii'² quia̱'² xóo² jmii³.
17 A tur ao’owen, orot yait nayare iti kek na’atube God ana aiwobomaim boro narun.”
18 Xen³ jø̱n³ dsa³ 'i³ 'iún² ta² jee²³² quiee'³² dsa³ Israel 'i³ ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ Jesús:
18 Jew sabuw hai bonawiyenayan orot ta Jesu ibatiy, “Bai’obaiyenayan Gewas, kuo anowar, abisa anasinaf boro yawas ma’ama wanatowan anab.”
19 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ 'í³:
19 Jesu iya’afut eo, “O aisim ayu orot gewasu irouw kuo’o? Men yait ta gewasinamih, baise God akisinamo i gewasin.
20 Máan³ 'nʉ³ jmii'³¹ lǿ² júu² 'e³ dxi³ 'i'²³ Dios, ¿mɨ³naa'³¹?: “'A²³ rɨ³jmee³ra'³ ñi³ dxa³. 'A²³ rɨ³jmee³ra'³ 'móo². 'A²³ rɨ³jmee³ra'³ 'i̱i̱³. 'A²³ rɨ³júu²ra'³ mɨ³rɨ³lin³na'³ dsa³ ñi³. Rɨ²'óo²ra'³ u²³go³ u²³'iʉʉ²³ quia̱'n²na'³ xoo³ra'³ ñʉ'²ra'³.”
20 Ofafar etei Moses ana Bukamaim kikirum iso’ob? ’Taituwa a’aawah ufuh men inan, men sabuw ina’asbunuw, men inabain, men inifufuwen, men inayanuw, naatu hinat tamat fanah inabosiyasiyar.’”
21 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ dsa³ 'í³:
21 Orot iya’afut eo, “Ayu kek ana veya’ika abusuruf iti ofafar etei ai’ufnunen, men ta astu’ubimih.”
22 Ma²ca¹núu³ Jesús júu² 'e³ ca²³lʉ́³, ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ dsa³ 'í³:
22 Jesu nonowar ufunamaim eo, “Sawar ta’imonamo men isinafumih. Inan sawar etei inabow sabuw hinatobon naatu kabay yababan wairafih inafaramih. Imaibo inan ayu ni’ufnunu, saise maramaim o boro totobuyoy wairaf inamatar.”
23 'E³ quie'²³ ma²ca¹núu³ júu² 'e³ ca²³lʉ́³ Jesús, bi²³ ca²³ŋɨ́³ dsɨ́². Qui² bi²³ ma²³'nee³ ñúun³ la²³jɨ³ 'e³ xa³ quie'².
23 Baise orot iti tur nonowar ana maramaim ana yababan ra’at, anayabin i totobuyoy wairafin.
24 Ma²ŋó¹ Jesús 'e³ bi²³ ŋɨ́³ dsɨ́² dsa³ 'í³, ca²³jua'³:
24 Jesu iti orot biyababan itin basit eo, “Sabuw iyab totobuyoy wairafih maramaim run isan boro isah nafokar.
25 Rɨ²³lí³ cɨ² juø'² rɨ²³ŋɨ́n³ roo'³² camello guo² me²³cuu². 'E³ quie'²³ bi²³ gáan³ dxíi³ 'e³ rɨ²³lín³ Dios juii² dsa³ xoo³². ―La'³ ca²³jua'³ Jesús.
25 Sinak ana sou awan kikimin camel imaim boro karam nasorabon, baise orot totobuyoy wairafin God ana aiwobomaim run isan boro men karam narun.”
26 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ dsa³ 'i³ ca²³núu³ júu² 'e³ ca²³lʉ́³:
26 Sabuw iti tur hinonowar hio, “Orot yait i boro yawas natita’ur?”
27 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Jesús:
27 Jesu iyafutih eo, “Sabuw isah i fokar, baise God isan i hamehamen maiyow.”
28 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Peen²³². Ca²³sɨ'²³ Jesús:
28 Imaibo Peter, Regah isan eo, “Aki ai bar ai tumar o abi’ufnuni ku’itin.”
29 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²:
29 Jesu iuwih eo, “Anababatun a tur ao’owen, orot yait ana bar, aawan, natunatun, taintuwan, hinah tamah, ihamiyen God ana aiwob isan i’akir ebowabow
30 ñúun³ cɨ² li²³xa³ quie'² mɨ³¹güii³ la³. Co̱'³ cɨ'²³ rɨ³ji̱'²³ ca³cuaa³ jmɨ́ɨ² 'e³ ja³guín²³. ―La'³ ca²³jua'³ Jesús.
30 boro sawar moumurih na’in iti tafaramamaim tafan hinaya’abar nabow naatu yawas mar boro enan ma’ama wanatowan boro nab.”
31 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jén²³ ca³jné³ dsa³ gui²³tʉ̱́n³. Ca²³jua'³:
31 Jesu ana tur abarayah nah 12 buwih nabinamaim iuwih eo, “Kwananowar! It i au Jerusalem tayey, naatu nati’imaim dinab oro’orot Orot Natun isan abisa mataramih hio hikikirum boro imaim yabin namatar.
32 Qui² rɨ²³jɨ̱'n²te'²³ jné² quie'² dsa³ jia'³. Rɨ²³jáa² rɨ²³ŋɨ́ɨn²te'²³ jné². Bi²³ u²³'i'²³ rɨ²³jme'²³te'²³ jné². Rɨ²³'ø'n²te'²³ jné².
32 Nati’imaim i boro hinab Eteni Sabuw umahimaim hinayai, hinab hini’i’iyab, hinigigim, hinakwaitututur, hinawabir naatu hina’asabun namorob.
33 Rɨ²³jmín²te'²³ jné². Rɨ²³jŋɨ'n²³te'²³ jné². 'E³ quie'²³ je² rɨ²³tɨ́²³ 'nɨ³ jmɨ́ɨ² 'e³ la²³ jú̱n²³na²³ rɨ²³ji̱i̱'n²³na²³ co̱'³.
33 Baise veya tounu ufunamaim boro nayawas maiye namisir.”
34 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ jmɨ́ɨ² sɨ³dsaan³² te'²³ dsa³ quien³² júu² 'e³ ca²³lʉ́³. Qui² bi²³ ma²³'nee³ rɨ³jnɨ³, lǿn³te'²³. 'A²³jia'³ ta³nʉ́ʉ²³te'²³ 'e³ la²³ ca²³jua'³.
34 Naatu bai’ufununayah Jesu abisa eo men kafa’imo tur naniyan hibai hinotaboun. Anayabin kawen turamaim eo naniyan bain isan fokar.
35 'E³ la²³ ca²³lǿn²³ mɨ³lén² juɨɨ³ Jericó Jesús, jen³¹ coo³¹ jui³¹ jø̱n³ dsa³ tuu² 'i³ ŋɨɨ²³ cuu².
35 Jesu yena Jericho biyubin auman orot ta matan fim nati ef yanamaim ma fefefeyan.
36 Ca²³núu³ 'e³ 'i̱i̱² sɨ³ŋɨ́n³ juɨ́ɨn²³ dsa³. 'E³ jo̱³ ca²³ŋɨ́ɨ³ júu² 'e³ 'ee² júu² xa³.
36 Sabuw hinan fanah nowar, basit ibatiyih, “Abisa matar kwa’i’itin?”
37 'E³ jo̱³ ca²³sɨ'²³te'²³ dsa³ tuu²:
37 Sabuw hiya’afut hio, “Jesu Nazareth matuwan enan.”
38 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³lʉ́³ quiʉ̱ʉ̱³ dsa³ tuu². Ca²³jua'³:
38 Basit orot matan fim erererey auman eaf eo, “Jesu David ana’agir kwiwanbabanu.”
39 'E³ quie'²³ ca²³jíi² dsa³ 'i³ sɨ³jén². Ca²³sɨ'²³te'²³ 'e³ cu²quín³. 'E³ quie'²³ dsɨ³² cɨ² ca²³lʉ́³ quiʉ̱ʉ̱³. Ca²³jua'³:
39 Sabuw wan hi’iyon hinan hitatabir orot hikwarar tatab awan fotamih hio. Baise orot matan fim fan sib aumetawat na’in eaf eo, “David ana agir kwiwanbabanu!”
40 'E³ jo̱³ ca²³noo³ Jesús. Ca²³dxi³ 'i'²³ 'e³ sɨ³jen³te'²³ dsa³ tuu². Ma²ca¹lǿn¹ mɨ³lén² dsa³ tuu², ca²³jua'³ Jesús:
40 Basit Jesu nutanub bat naatu eo, “Orot kwabai kwana aitin.” Orot hibai hina Jesu biyan hitit, Jesu orot ibatiy.
41 ―¿Jmii'³¹ cu³lø³¹ 'e³ 'naan³ 'e³ rɨ²jmeen²³² quién²nu³?
41 “Abisa kukokok isa anasinaf?” Orot iya’afut eo, “Regah ayu akokok matau nigewasin ana nuw maiye.”
42 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ tuu²:
42 Basit Jesu orot iu, “Mata igewasin kunuw, abaitumatumamaim ebiyawasi.”
43 Xe̱'n² quie'²³ jo̱³ ca²³la²³jnée²³. 'E³ jo̱³ ca²³qui̱i̱³ Jesús. Ca²³mi²³gáan³ Dios. 'E³ quie'²³ la'³, ca²³mi²³gáan³ Dios la²³jɨn³ dsa³ 'i³ ŋó²³ 'e³ jmii'³¹ ca²³lǿ²³.
43 Mar ta’imonamo orot matan igewasin nuw naatu God ana merar yi bora’ara’ah auman Jesu i’ufunun hairi hin. Naatu abisa matar sabuw hi’itin ana maramaim God ana merar hiyi wabin hibora’ara’ah.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.