João 8

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 'E³ quie'²³ ŋóo² Jesús mo'³ Olivos.
1 Imaibo Jesu Olive Oyaw na’at tit yen in.
2 I²³'áa³ tá³ 'e³ la²³ mɨ³dxóo³ la'³ güe'n² co̱'³ ñʉ'²³ 'ñʉ́² gáan³ je² mi³gáan³ Dios dsa³ Israel. Juɨ́ɨn²³ dsa³ ca²³ŋɨɨ'n²³ caan²³. 'E³ jo̱³ ca²³gua³. Ca²³'ée²³ dsa³.
2 Maraumanika Jesu matabir maiye Tafaror Bar ana meraramaim bat, sabuw moumurin maiyow hiru’ay hi’arbebera’uh naatu i busuruf ma sabuw i’ubaibiyih.
3 'E³ quie'²³ xen³ jø̱n³ mɨ́³ 'i³ i²jøn²³ caan²³ Jesús te'²³ dsa³ 'e²³ ley quia̱'² te'²³ dsa³ fariseo. Qui² ŋó²³ dsa³ 'e³ mɨ³jmée³ ñi³ dxa³ mɨ́³ 'í³. Ca²³xi'n³te'²³ dxoo'³¹ jo̱o̱²³na²³.
3 Ofafar bai’obaiyenayah naatu Pharisee babin turan aawan hairi hi’inu’in hibai hina hirun. Naatu hi’u kou’ay nahimaim bat.
4 Ca²³jua'³te'²³. Ca²³sɨ'²³te'²³ Jesús:
4 Naatu Jesu isan hi’o, “Bai’obaiyenayan, iti babin i turan aawan hairi hi’inu’in atita’ur.
5 'Ne'² rɨ²cuø²ra² cú̱u̱² quie'² dsa³ 'i³ jmoo³² la'³, jua'³ ley 'e³ ca²³ŋɨ́n² Moisés, ¿mɨ³naa'³¹? ¿Jmii'³¹ cu³lø³¹ juø'n³ 'nʉ³ jo̱o̱²³na²³? ―ca²³jua'³te'²³.
5 Ofafaramaim Moses aki iti na’atube eobaiyuni, babin yait ta iti na’atube nasisinaf boro kabayamaim anarab namorob. O a not ta ema’am boro inao.”
6 Ca²³jua'³te'²³ la'³. Qui² 'née²³te'²³ rɨ²³jáan²³te'²³ júu² quiee'³² 'e³ jua'³ 'née²³te'²³ rɨ²³cuǿ²³te'²³ dsoo² quiee'³². 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³cu²³'i³¹ Jesús. Ca²³sɨ́ɨ³ 'uǿ²³.
6 Iti baibat hibai hititit i mi’itube Jesu hitikubibiruw, saise abitur ta’o na’at imaim hitabat ubar hititin isan.
7 'E³ quie'²³ co̱'³ cɨ'²³ ca²³sɨ'²³te'²³ la'³. 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³naa'n²³ 'ñée². Ca²³sɨ'²³ dsa³:
7 Hi’u hibibabatiy anamaramaim, Jesu nakwetan tara’ah naatu isah eo, “O yait aur bowabow kakafin men nama’am na’at, o wan kabay kubai babin isan kurouw.”
8 'E³ quie'²³ co̱'³ cɨ'²³ ca²³cu²³'i³¹. Ca²³sɨ́ɨ³ 'uǿ²³.
8 Naatu i kwafure maiye me yan ma kubebebeyan.
9 'E³ quie'²³ ma²ca¹núu³ dsa³ júu² 'e³ ca²³lʉ́³ Jesús, ca²³jmóo² 'i'²³ miin²³ 'e³ xa³ dsoo² quiee'³²te'²³. 'E³ jo̱³ ca²³'uǿøn²te'²³ cɨ'³ jø̱n³, cɨ'³ jø̱n³. 'I³ mɨ³dxún²³ cɨ² ca²³'uǿøn² xe̱'n². Jø̱n³ Jesús cɨ² ca²³cuaa'n²³ quia̱'² mɨ́³ 'i³ ca²³xi'n³te'²³ caan²³.
9 Iti tur hinonowar anamaramaim ta’ita’imon hitabartaitit hin, oro’orot atamanih wan hi’iyon hibusuruf hitit. Babin akisinamo hihamiy Jesu nanamaim bat
10 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³naa'n²³ co̱'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ mɨ́³:
10 Jesu totofar misir babin itin basit isan eo, “Babin iti sabuw menika hin? Naatu yait ta o isa rouw’ouri ai en?”
11 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ mɨ́³:
11 Babin eo, “Regah men yait ta ema’am.” Naatu Jesu eo, “Basit gewasin! Ayu auman men karam boro anibatiyi. Kwen, iti boun inabubusuruf bowabow kakafih men inasinaf maiye.”
12 Co̱'³ cɨ'²³ ca²³lʉ́³ Jesús quia̱'² dsa³. Ca²³jua'³:
12 Jesu sabuw isah eo maiye, “Ayu i tafaram ana marakaw. Yait ayu ebi’ufnunu i boro men guguminamaim naremor, baise i boro yawas ana marakaw nab.”
13 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ dsa³ fariseo. Ca²³sɨ'²³ Jesús:
13 Pharisee Jesu isan hi’o, “Iti tur ku’o’o i o taiyuw isa ku’o’orerereb naatu abistan o ku’o’orerereb i men turobe.”
14 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Jesús:
14 Jesu iyafutih eo, “Ayu taiyuwu isou ana’orerereb na’at, ayu ao’orereb i turobe, anayabin ayu aso’ob menane ana naatu menamaim ananan. Baise ayu menane ana naatu menamaim ananan kwa i men kwa so’ob.
15 La²³'nɨɨ'n³¹ 'e³ jné³ hua² joo³²ra'³ 'e³ la²³ juo'³ra'³ 'e³ xa³ dsoo² quiee'³² dsa³. 'E³ quie'²³ jné² 'a²³jia'³ dxen²³ ta² quiee'³² dsa³.
15 Kwa sabuw hai itininamaim kwa’itih kwabibabatiyih. Ayu men yait ta ana itininamaim aitin abibabatiyimih.
16 'E³ quie'²³ 'u² cu²ru'³ dxen²³ ta² quiee'³² dsa³, dxen²³ ta² la²³ dxʉ́²³. Qui² 'a²³la³ jø̱n³ jné² 'i³ dxen²³ ta² quiee'³² dsa³ 'u² cu²ru'³ la'³. Jné² quia̱'n²³²na¹ Ñu'n²³ 'i³ ca²³xíin²³ jné² dxa³ra'³¹ ta² ca³ti³² cu²ru'³ la'³.
16 Baise ayu anabibatiyi na’at, ayu au baibatiyen i turobe. Anayabin ayu i men akisu. Ayu Tamai iyunu anan i airi ama’am.
17 Co̱'³ cɨ'²³ to̱o̱²³ ley quien³²na'³ 'e³ 'ne'² áan²³ dsa³ ñi³ 'e³ la²³ li²³quí̱i̱n²³ júu².
17 Kwa taiyuw a’ofafaramaim iti na’atube hikirum, anamaramaim sifroubonayan orot rou’ab te’orereb tebibasit nati i turobe.
18 'Ñáan²³ rɨ³løn³¹na¹ dsa³ ñi³ 'e³ jmeen²³ júu² 'e³ 'i̱i̱² sɨɨ'³¹ jné². 'E³ quie'²³ la'³ Ñu'n²³ 'i³ ca²³xíin²³ jné². ―La'³ ca²³jua'³ Jesús.
18 Ayu i orot ta taiyuwu isou ao’orereb; Tamai ayu iyunu anan ayu au sifroubounayan ta.”
19 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³sɨ'²³te'²³:
19 Naatu sabuw hibatiy, “O Tamat i menamaim ema’am?” Jesu iyafutih eo, “Kwa ayu men kwaso’ob na’atube Tamai auman men kwaso’ob. Kwa ayu kwatasusu’ubu na’at Tamai auman boro kwatasu’ub.”
20 La'³ cu³lø³¹ júu² 'e³ ca²³lʉ́³ Jesús 'e³ la²³ ca²³'ée²³ dsa³ je² too'²³te'²³ cuu² ñʉ'²³ 'ñʉ́² gáan³. 'E³ quie'²³ 'a²³'i̱³ xen³ 'i³ sø̱'n² Jesús. Qui² 'a²³jia'³ ca²³tɨ́³ jmɨ́ɨ² 'e³ rɨ²³jmóo²te'²³ la'³.
20 Iti tur i tafaroror bar wanawanan kabay teya’ay ana efan sisibinamaim Jesu ma i’obaibiyih. Men yait ta bai fatumimih, anayabin i ana veya men baimih.
21 Co̱'³ cɨ'²³ ca²³lʉ́³ Jesús. Ca²³jua'³:
21 Jesu ibanak isah eo maiye, “Ayu boro kwa anihamiyi anan, naatu kwa boro ayu isou kwananuwet naatu kwa a kakafih wanawanahimaim boro kwanamorob. Ayu menamaim ananan kwa boro men imaim kwanan.”
22 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ te'²³ juii² dsa³ Israel:
22 Naatu Jew hai ukwarih hi’o, “I eo, ayu menamaim anan kwa men karam kwanan. Iti eo anayabin i boro taiyuwin na’asabun?”
23 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ te'²³ juii² dsa³ Israel:
23 Baise Jesu eo maiye in, “Kwa i babe ma’ani, Ayu i yate ma’anu. Kwa i tafaram nowan, baise ayu i men tafaram nowan.
24 'E³ jo̱³ mɨ³juǿøn²na²³ 'nee'²³ 'e³ rɨ²³jú̱n³na'³ 'e³ quié̱²quie²³ra'³ dsoo² quien³²na'³. Qui² la'³ rɨ²³lí³ xi³nu³ 'a²³jia'³ sɨ³táan³na'³ 'e³ jné² hua² 'i³ rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'i³ rɨ²³xíin²³ Dios. ―La'³ ca²³jua'³ Jesús.
24 Ayu ao kwanowaraka, ayu men kwanasu’ubu kwanabitutumu na’at, kwa boro anababatun a kakafih wanawanahimaim kwanamorob. Ayu’uban tur iti ao’o.”
25 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³te'²³ ca²³sɨ'²³te'²³ Jesús:
25 Hibatiy hio, “O i yait?” Jesu iyafutih eo, “Tabubusurufika kwa a tur aowen taremor tana.
26 'E³ quie'²³ ñúun³ xa³ 'e³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²jmeen²³² júu² 'e³ jmii'³¹ cu³løn³¹na'³. Ñúun³ xa³ 'e³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²lʉn²³² 'e³ rɨ²dxen²³² ta² quien³²na'³. 'E³ quie'²³ jmø'n² 'e³ la²³ ca²³sɨ'²³ jné² 'i³ ca²³xíin²³ jné², 'e³ jo̱³ hua² juøøn³² dsa³ mɨ³¹güii³. Qui² lʉ²³ ju²dsoo³¹ 'ñée². ―La'³ ca²³jua'³ Jesús.
26 Kwa isa ayu boro tur moumurika anao anibabatiyi. Baise yait ayu iyunu anan i turobe? Naatu abistan i eo anonowar ayu sabuw hai tur ao’owen.”
27 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ta³jmoo³²te'²³ 'i'²³ 'e³ Dios Jmii³ hua² 'en³².
27 Jesu Tamah isan sabuw hai tur eo’eowen naniyan men hibai.
28 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
28 Imih Jesu eo, “Orot Natun kwanabobora’ah anamaramaim, kwa boro kwanaso’ob; Ayu i Yait; naatu ayu men taiyuwu au kokomaim asisinafumih, baise Tamai abistan tur mutufor bi’obaiyu’umaim ao’o.
29 Quia̱'² jné² 'ñée² 'i³ ca²³xíin²³ jné². 'A²³jia'³ ca³cuaa'n³ jné² 'e³ jø̱n³na²³ 'ñáan²³. Qui² tén³ jmeen²³ 'e³ la²³ 'née²³ 'ñée². ―La'³ ca²³jua'³ Jesús.
29 Naatu yait ayu iyunu anan airi ama’am i men ihamiyu, anayabin mar etei i ana kokomaim asisinaf isan ebiyasisir.”
30 'E³ la²³ ca²³lʉ́³ la'³, juɨ́ɨn²³ 'i³ ca²³táan³ quia̱'².
30 Nati eo’omaim sabuw moumurih maiyow hitumitum.
31 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ Israel 'i³ ca²³táan³ quia̱'²:
31 Imih Jesu Jew sabuw iyab i hibitumatum isah eo, “Ayu au bai’obaiyen kwanabubukikin na’at, kwa i anababatun ayu au bai’ufununayah,
32 'E³ jo̱³ rɨ²móo²ra'³ ju²dsoo³¹ quián²³. Júu² la³ hua² rɨ²³láan² 'nee'²³. Rɨ²³lín³na'³ dsa³ 'i³ rɨ³nǿn².
32 naatu kwa boro turobe kwanaso’ob naatu turobe boro imaim narufami kwanatit.”
33 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ miin²³ te'²³ dsa³ 'í³. Ca²³sɨ'²³te'²³ Jesús:
33 Sabuw hiya’afut hi’o, “Aki Abraham ana a’agir. Naatu aki men yait ta ana akir wairafin. Mi’itube inarufami anatit isan kuo’o?”
34 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
34 Jesu sabuw isah eo, “Turobe a tur ao’owen, o yait ta bowabow kakafin kukusisinaf i bowabow kakafin ana akir wairafin imatar.
35 'A²³'e³ xa³ ca³dsaan³² quie'² mozos 'e³ rɨ²³cuaa'n²³ tén³ xi²ñʉ'¹ quiee'³² juii². 'E³ quie'²³ xa³ ca³dsaan³² quie'² jo̱o̱³¹ 'ñée² juii² 'e³ rɨ²³cuaa'n²³ quie'²³ tén³.
35 Akir wairafin taitin tuwahinah wanawanahimaim i boro namarorore, baise Natun i ana efan wanatowan.
36 'E³ jo̱³ hua² xi³nu³ rɨ²³láan² 'nee'²³ Jo̱o̱³¹, rɨ²³láan³na'³ ca³quie̱e̱².
36 Imih Natun kwa narurufami, kwa i anababatun narufami,
37 Maan²³ 'e³ rɨ³løn³¹na'³ ju̱u̱n²³ Abraham xú̱n³. 'E³ quie'²³ juø'n³ quie'²³ la'³, 'noo³ra'³ 'e³ rɨ²jŋɨ'n²³na'³ jné². Qui² 'a²³jia'³ rɨ²³'í³ 'óo²ra'³ júu² quián²³.
37 Ayu aso’ob kwa i Abraham ana a’agir, baise kwa i ef kwanunuwet ayu kwana’asbunu. Anayabin kwa dogor wanawanan, ayu au tur ana efan i men ema’am.
38 Jné² juøøn³²na²³ 'nee'²³ 'e³ jmii'³¹ lǿ² 'e³ ca²³maan²³ ma²jen³¹na¹ quia̱'n²³²na¹ Ñu'n²³. 'E³ quie'²³ jmee³ra'³ 'e³ la²³ sɨ'²³ 'nee'²³ ñʉ'²ra'³.
38 Ayu Tamai ana taragub wanawanan abistan i’obaiyu ai’itin i a tur ao’owen, naatu kwabo tamat demon hi’o kwanonowar na’at kwasisinaf.”
39 'E³ jo̱³ ca²³jua'³te'²³ ca²³sɨ'²³te'²³ Jesús:
39 Sabuw hiya’afut hi’o, “Abraham i aki tamai.” Jesu eo maiye, “Kwa Abraham natunatun na’at kwa boro i sisinafube kwatasinaf.
40 'E³ quie'²³ 'noo³ra'³ 'e³ rɨ²jŋɨ'n²³na'³ jné² dsoo² 'e³ mɨ³juǿøn²na²³ 'nee'²³ ju²dsoo³¹ 'e³ ca²³sɨ'²³ jné² Dios. ¡'A²³la³ la'³ ca²³jmée³ Abraham mɨ²jo̱³!
40 Itinin i iti. God anababatun au tur eowen ao kwanonowar isan kwa a not kwabobaifufun ayu asabunu’umih. Abraham iti na’atube men sinaf.
41 'E³ quie'²³ jmee³ra'³ ta² quiee'³² ñʉ'²ra'³ ―ca²³jua'³ Jesús.
41 Kwa tamatanah mi’itube hisisinaf na’atube kwasisinaf.” Sabuw hiya’afut hi’o, “Aki Tamai i ta’imon God akisinamo, aki i men ometakek aki i natunatun anababatun.”
42 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
42 Jesu sabuw isah eo, “God kwa Tamat na’at ayu boro kwatiyabuwu, anayabin ayu Godane ana naatu boun iti bairit tama’am. Ayu men taiyuwu au kokomaim anamih, baise i ayu iyunu ana.
43 ¿'Ee² lǿ² 'e³ 'a²³jia'³ nuu³ra'³ júu² quián²³? 'A²³jia'³ nuu³ra'³. Qui² 'a²³jia'³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²núu²ra'³, ¿mɨ³naa'³¹?
43 Aisimamih ayu tur ao’o naniyan men kwabaib? Abistan ayu ao men kwananonowar anayabin kwa tain i gugurih.
44 Qui² mɨ²³sɨ²³quiʉ'² rɨ³løn³¹ ñʉ'²ra'³. 'E³ jo̱³ 'noo³ra'³ 'e³ rɨ²jmée²ra'³ 'e³ la²³ 'née²³ 'ñée². Cɨ'²³ mɨ²xe̱'n³¹ jŋɨ'n²³ dsa³ mɨ²³sɨ²³quiʉ'². 'A²³jia'³ ta³dsɨ³² quia̱'² ju²dsoo³¹. Cu³xi³ 'e³ 'a²³jia'³ 'iʉ² dsɨ́² ju²dsoo³¹. Qui² lǿn²³ quie'²³ 'e³ lʉ²³ u²³sɨ²³júu². To̱'²³ juu³². Rɨ³løn³¹ juii² u²³sɨ²³júu² 'ñée².
44 Kwa i tamat demon mowan natunatun, naatu kwa a kok i tamat esisinafube kwani’ufunun. Aneika i asbunubunuwenayan, i men turobe’emaim batamih, anayabin i wanawanan turobe en. Baifufuwen nati i ana tur, anayabin i baifufuwenayan naatu baifufuwenayah etei tamah.
45 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ jmɨ́ɨ² sɨ³táan³na'³ júu² quián²³. Qui² jné² lʉn²³ ju²dsoo³¹.
45 Baise ayu tur anababatun ao’o, kwa i men kwabitutumu.
46 Cu³xi³ jø̱n³na'³ 'a²³'e³ xa³ 'e³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²jmée²ra'³ 'e³ rɨ²cuǿ²ra'³ dsoo² quián²³. Qui² 'a²³'e³ xa³ sú̱n². ¿'Ee² lǿ² 'a²³jia'³ sɨ³táan³na'³ júu² quián²³ jo̱o̱²³na²³? Qui² lʉn²³ ju²dsoo³¹.
46 O yait ta karam ayu au kakafin inaorerereb? Ayu turobe ana’o na’at, aisim men kwabitutumu?
47 Nuu³ júu² quiee'³² Dios dsa³ 'i³ rɨ³løn³¹ jo̱o̱³¹ Dios. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ nuu³ra'³ júu² quiee'³² Dios. Qui² 'a²³la³ 'í³ jo̱o̱³¹ Dios 'nee'²³. ―La'³ cu³lø³¹ ca²³jua'³ Jesús.
47 Yait Godamaim ema’am naatu ana tur enonowar i i God nowan. Kwa tur men kwanonowar anayabin Kwa i men God nowan.”
48 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ te'²³ juii² dsa³ Israel. Ca²³sɨ'²³ Jesús:
48 Jew sabuw Jesu hiya’afut hi’o, “Aki’ima turobe ao’o, oma Samaria mowan naatu demon hitounbuburi kuma’am.”
49 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
49 Jesu iya’afutih eo, “Ayu men demon hitounbuburu ama’am. Ayu Tamai akisinamo akakakafiy, baise kwa ayu men kwakakafiyu.
50 'A²³jia'³ jø̱n²³ 'e³ rɨ²³mi²³gáan³ dsa³ jné². 'E³ quie'²³ xen³ 'i³ 'née²³ 'e³ rɨ²³mi²³gáan³te'²³ jné². 'I³ 'í³ hua² 'i³ rɨ²³dxá²³ ta² quiee'³² dsa³.
50 Ayu men taiyuwu wabu bora’ara’ahin isan anunuwet, baise orot ta i ayu isou akisinamo nanuwet naatu i boro ayu nibabatiyu.
51 Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³ ju²dsoo³¹: 'A²³jia'³ jmɨ́ɨ² rɨ²³jú̱n³ dsa³ 'i³ jmee²³ 'e³ la²³ lǿ² júu² quián²³. ―La'³ ca²³jua'³ Jesús.
51 Tur anababatun au’uwi, yait ayu au tur ebobosiyasiyar boro men namorob.”
52 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ te'²³ juii² dsa³ Israel. Ca²³sɨ'²³te'²³ Jesús:
52 Jew sabuw Jesu isan hi’o, “Aki bounabo aso’ob o i demon hitoububuni kuma’am! Abraham morob naatu dinab oro’orot himorob, baise o ku’o’o yait ta ayu au tur nabobosiyasiyar boro men namorob.
53 ¿'A² juø'² gáan³ cɨ² 'nʉ³ la²³ cɨ'²³ Abraham yi²³uu'²ra² jaa²³²? Jú̱n²³ 'ñée² xú̱n³. Jú̱n²³ te'²³ dsa³ 'i³ ca²³'ɨ́ɨ³ júu² quiee'³² Dios mɨ²jaa²³². ¿'I̱i̱² sɨɨ'³¹ 'nʉ³, lǿn³nu³? ―La'³ ca²³sɨ'²³te'²³ Jesús.
53 Aki tamai Abraham i morob o men taiyuw inabora’ahi Abraham inanatabir? Naatu God ana dinab auman himorob. O kunotanot o i yait?”
54 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Jesús:
54 Jesu iya’afutih eo, “Ayu taiyuwu anabobora’ahu na’at ayu au bora’ara’aten anayabin en. Ayu Tamai kwa a God kwarouw kwa’o’o i akisinamo ayu ebobora’ara’ahu.
55 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ cuiin²³na'³ Dios. Jné² hua² cuiin²³na²³. 'U² cu²ru'³ juø'n²³ 'e³ 'a²³jia'³ cuiin²³na²³ Dios, te³ juun²³² 'e³ la²³ júu²ra'³ 'nee'²³ 'u² cu²ru'³ la'³. 'E³ quie'²³ cuiin²³na²³ Dios xú̱n³. Jmeen²³ 'e³ la²³ lǿ² júu² quiee'³².
55 Kwa i men kafa’imo kwasu’ub, baise ayu asu’ub. Ayu men su’ubin anarouw ana’o na’at, ayu boro baifuwenayan kwa ana karam, baise ayu i asu’ub naatu i ana tur abobosiyasiyar.
56 Bi²³ ca²³la²³'née²³ Abraham yi²³uu'²ra² jaa²³² 'e³ rɨ²³jóo² 'e³ jmii'³¹ rɨ²³güén³na²³ mɨ³¹güii³. 'E³ quie'²³ ca²³jóo² 'e³ la²³ ca²³áan²³. 'E³ jo̱³ bi²³ ca²³la²³jɨn³ dsɨ́². ―La'³ ca²³jua'³ Jesús.
56 Kwa tamat Abraham ayu au na ana veya nuw i’itin i iyasisir naatu veya na titit isan i kawasa.”
57 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ te'²³ juii² dsa³ Israel:
57 Jew sabuw Jesu isan hi’o, “O a kwamur i men 50 baimih naatu mi’itube Abraham i’itin.”
58 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³:
58 Jesu iyafutih eo, “Anababatun a tur ao’owen, ayu wan ama’abo Abraham tufuw.”
59 'E³ jo̱³ so̱'²³te'²³ cú̱u̱² 'e³ jua'³ rɨ²³cuǿ²³te'²³ quie'². 'E³ quie'²³ ca²³'mǿn²³ Jesús. Ca²³bǿn³ ñʉ'²³ 'ñʉ́² gáan³. Ca²³ŋɨ́n³ jee²³² quiee'³²te'²³. 'E³ jo̱³ ca²³bǿn³.
59 Nati isan sabuw kabay hi’o’on Tafaror Bar wanawanan hitarabimih baise Jesu sabuw umah aren sorabon ufun tit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.