João 7

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ma²mɨ³líi² la'³, ca²³ŋɨ́³ Jesús la²³ca̱a̱n³ estado Galilea. Qui² 'a²³jia'³ 'née²³ 'e³ rɨ²³ŋɨ́²³ la²³ca̱a̱n³ estado Judea. Qui² jmoo³² 'i'²³ te'²³ juii² dsa³ Israel 'e³ jmii'³¹ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³jŋɨ'n²³te'²³.
1 Nati ufunamaim Jesu Galilee wanawanan run titit remor in, men kok au Judea tan anayabin Jew hai ukwarih hima hikakaif hitarab tamorob isan.
2 Ca²³lǿ²³ mɨ³lén² mɨ²juee'³ 'e³ mi³lii²³² dsa³ Israel 'e³ ca²³guó³te'²³ 'ñʉ́² loo³ mɨ²jo̱³ je² 'a²³jia'³ nee'n²³² dsa³.
2 Baise Jew sabuw Yagama Sis ana hiyuw aa ana veya i nabiyubin,
3 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ te'²³ jó̱o̱² Jesús. Ca²³sɨ'²³te'²³ 'ñée²:
3 Imih Jesu taitin hi’o, “O boro efan iti inihamiy naatu inan Judea inatit, saise a bai’ufununayah bowabow gewasih abistan kusisinaf hina’itin.
4 Qui² 'a²³jia'³ jmee²³ dsa³ ta² je² 'mó² je² ñi² xi³nu³ 'née²³ 'e³ rɨ²³ñí² dsa³ 'e³ 'ee² ta² jmee²³. Xi³nu³ 'e̱'n³ quie'²³ dsɨ́² jmeen³ ta² 'e³ gáan³, 'ne'² rɨ²jméen² ta² i²³ñín² la²³nɨ³.
4 Anayabin orot yait sabuw etei su’ubin isan boro men wa’iwa’iramaim nabowamih. Baise bebeyanamaim nabow hina’itin. Imih a bowabow bebeyanamaim inabow tafaram tutufin etei ini’obaiyih hina’itin.”
5 La'³ ca²³jua'³ te'²³ jó̱o̱² Jesús. Qui² cu³xi³ jó̱o̱² 'a²³jia'³ sɨ³táan³ quia̱'².
5 I taiyuwin taitin men hitumitum, imih iti tur hi’o.
6 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ jó̱o̱²:
6 Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu au veya i men na tit, baise kwa a veya i mar etei bobotawiyen inu’in.
7 Qui² 'a²³jia'³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³jmóo² dsa³ 'i³ mi³quí̱i̱n²³ la²³jɨ³ 'e³ guaa² mɨ³¹güii³ 'e³ 'a²³jia'³ ta³dsɨ³² ñin³² 'nee'²³. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ta³dsɨ³² ñin³² jné² dsa³ 'í³. Qui² jmeen²³ lii²³ jné² 'e³ jmii'³¹ 'nɨɨ'n³¹ 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³ jmoo³²te'²³.
7 Sabuw kwa boro men hinifutuwi, baise ayu boro hinifutuwu, anayabin ayu mar etei sabuw hai kakafih ao’orerereb.
8 Cu³guín²³na'³ miin²³na'³ mɨ²juee'³. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ mɨ³ ñiin²³ jné². Qui² 'a²³jia'³ ca³tɨ́³ jmɨ́ɨ² quián²³.
8 Hiyuw isan kwa akis kwanan ayu men bairit tanan, anayabin ayu au veya anababatun i men na tit.”
9 La'³ ca²³jua'³ Jesús. 'E³ jo̱³ ca²³cuaa'n²³ estado Galilea.
9 Iti na’atube eo, i Galilee wanawananamaim ma.
10 'E³ quie'²³ ŋóo² 'ñée² ma²mɨ³ca³guín²³ te'²³ jó̱o̱². 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ŋóo² i²³ñín² la²³nɨ³. Ŋóo² 'mó² ñi².
10 Taitin hiyuw isan hiyen hinan, i auman ufuh yen in, men bebeyanamaim in baise i wa’iwa’iramaim in.
11 'E³ quie'²³ 'naa'n³ Jesús te'²³ juii² dsa³ Israel la²³ca̱a̱n³ je² nee'n²³² dsa³ mɨ²juee'³. Ca²³tín²³te'²³ júu². Ca²³jua'³te'²³:
11 Nati hiyuw wanawanan Jew hai ukwarih Jesu isan hinuwet sabuw hibabatiyih, “Iti orot menamaim ema’am?”
12 Bi²³ lʉ²³ dsa³ 'en³²te'²³ Jesús. “Dsa³ dxún²³ hua² 'í³”, jua'³ ca³dxáan². “'A²³jia'³ jmɨ́ɨ² 'í³. Qui² jmee²³ 'e³ sɨ³caa'n³² dsa³”, jua'³ ca³dxáan².
12 Sabuw wanawanahimaim baitarsibesib busuruf ra’at. Sabuw afa hi’o, “I orot gewasin,” afa hi’o, “Aiyabin i sabuw ebifufuwih?”
13 'E³ quie'²³ 'ñaa'n²³te'²³ juii² dsa³ Israel. 'E³ jo̱³ 'a²³jia'³ li²³bii²³ dsɨ́²te'²³ 'e³ rɨ²³lʉ́²³te'²³ i²³ñín² la²³nɨ³ 'e³ rɨ²³'én²te'²³ Jesús.
13 Baise men yait ta boro fanan aumetawat isan hitao, anayabin Jew ukwarih isah hibir.
14 Ma²ca¹tɨ́³ quiʉ̱́³ jmɨ́ɨ² 'e³ nee'n²³²te'¹ mɨ²juee'³, 'í² Jesús ñʉ'²³ 'ñʉ́² gáan³ je² mi³gáan³ Dios dsa³ Israel. Ca²³'ée²³ dsa³.
14 Hiyuw hi’aa na biyanfoun, Jesu na Tafaror Bar run naatu bai’obaiyen busuruf.
15 Bi²³ juø'²³ ca²³núu³ te'²³ juii² dsa³ Israel. Ca²³jua'³te'²³:
15 Jew hai ukwarih hifofofor men kafai ta naatu hi’o, “Iti orot menamaim kirum iti so’ob bai?”
16 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ 'í³:
16 Imaibo Jesu iyafutih eo, “Bai’obaiyen ayu abi’obaiyi i men ayu nowau, baise God ayu biyafaru i nowan.
17 'E³ quie'²³ rɨ²³ñí² dsa³ 'i³ 'née²³ 'e³ rɨ²³jmée²³ 'e³ la²³ 'née²³ Dios xi² jo̱³ júu² quiee'³² Dios 'e³ 'en²³. Rɨ²³ñí² xi² cua̱a̱n²tu² quián²³ 'ñáan²³ 'e³ lʉn²³.
17 O Yait ta God anakok kusisinaf boro inaso’ob ayu au bai’obaiyen i Godane enan, ai ayu taiyuwu au fairamaim ao’o.
18 Qui² 'née²³ rɨ²³mi²³gáan³ 'ñée² dsa³ 'i³ lʉ²³ 'e³ la²³ 'née²³ 'ñée². 'E³ quie'²³ lʉ²³ ju²dsoo³¹ dsa³ 'i³ 'née²³ 'e³ rɨ²³mi²³gáan³ 'i³ ca²³xíi²³ quie'². 'A²³la³ te³ juu³² dsa³ 'í³.
18 Yait taiyuwin ana fairamaim eo’o, i taiyuwin ana gewasin bain isan enunuwih, baise orot yait God ayu iyafaru anan ana gewasin enunuwih nati orot i turobe, i wanawananamaim men baifuwen ema’am.
19 ’Moisés ca²³ŋɨ́n² quién²na'³ ley, ¿mɨ³naa'³¹? 'E³ quie'²³ cu³xi³ jø̱n³ 'nee'²³ 'a²³jia'³ jmee³ra'³ 'e³ la²³ lǿ² ley. ¿'Ee² lǿ² 'noo³ra'³ 'e³ rɨ²jŋɨ'n²³na'³ jné²? ―ca²³jua'³ Jesús.
19 Moses ofafar kwa it ai en? Aisim ofafafar men kwabi’ufunun naatu ayu rabu morobomih kwabiwa’an?”
20 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ dsa³ 'í³:
20 Sabuw hiya’afut hi’o, “O wanawan i demon tema’am. Yait o asabunimih ebiwa’an?”
21 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
21 Jesu iya’afutih eo, “Ayu ina’inan ta’imon asinaf kwa’itin naatu kwaifofor men kafaita.
22 Ca²³jmée³ Moisés tɨ³² 'i'²³ 'e³ xi̱i̱n³ circuncisión. 'E³ quie'²³ 'a²³la³ 'í³ Moisés 'i³ ca²³jmée³ la'³ xe̱'n². Te'²³ dsa³ xoo'³¹ jmóo² hua² 'i³ ca²³jmée³ la'³ xe̱'n². 'E³ quie'²³ jmee'³²quie²³ra'³ xi³yu̱u̱n³ circuncisión, juø'n³ quie'²³ jmɨ́ɨ² je² tøø³ dsɨ́² dsa³.
22 Moses uwi natunat oro’orot Baiyariri hai veya’amaim hai ar, mo’oh kwa’afuw, nati i men Mosesine na, nati i kwa a’agir wabih gagamihine na. Imih kwa kek oro’orot hai ar mo’oh kwa’a’afuw.
23 Jmee'³²ra'³ xi³yu̱u̱n³ circuncisión, juø'n³ quie'²³ jmɨ́ɨ² je² tøø³ dsɨ́² dsa³. Qui² 'noo³ra'³ 'e³ rɨ²³lí³ 'e³ la²³ lǿ² ley 'e³ ca²³ŋɨ́n² Moisés. ¿Jmii'³¹ lǿ² 'e³ ti̱'n³na'³ mǿn²³na'³ jné² 'e³ ca²³jméen²³ 'e³ ca²³'lóo³ rɨ³ca̱'n²³ jmɨ² ŋu² jø̱n³ dsa³ jmɨ́ɨ² je² tøø³ dsɨ́² dsa³?
23 Kwa Baiyarir ana veya’amaim kek orot ana ar mo’on kwana’a’afuw nati Moses ana ofafar i men kwa’a’astu’ub, aisimamih ayu Baiyarir Ana Veya orot biyan tutufin abiyawas isan kwa ya esoso’ar?
24 'A²³ rɨ³juo'³ra'³ 'e³ xa³ dsoo² quiee'³² dsa³ xi³nu³ 'a²³jia'³ ca³jmée²ra'³ 'i'²³ dsoo'² la²³. 'Ne'² rɨ²cø̱n²³na'³ 'i'²³ dxʉ́²³ la²³ xi³ jo̱³ quie'²³ xa³ dsoo² 'e³ la²³ jmee²³ dsa³ 'i³ 'ǿn²³na'³. ―La'³ ca²³jua'³ Jesús.
24 Men ufun ana’itininamaim sabuw kwanibabatiyih, baise a baibabatiyen i turobe’emaim kwanibatiyih.”
25 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ ca³dxáan² dsa³ juɨɨ³ Jerusalén:
25 Nati isan Jerusalem sabuw afa hibusuruf hibatebat hi’o, “Orotoban iti i boun rabin morobomih ana ef tenunuwet?
26 Xi'n²³ la³ lʉ²³ i²³ñín² la²³nɨ³. 'E³ quie'²³ 'a²³'e³ xa³ sɨ'²³te'²³. ¿'A² juø'² mɨ³dsóo²³ dsɨ́² dsa³ 'i³ ta'n² ta² 'e³ Cristo 'i³ rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'i³ rɨ²³xíin²³ Dios hua² 'i³ la³?
26 Kwa’itin iban iti bebeyanamaim eo’o, naatu i men tur ta isan te’eo’omih. Kwa kwanotanot sabuw ukwarihiban hiso’ob gewas iti orot i turobe Rourubinen?
27 'E³ quie'²³ ne³ra² 'e³ jiaa'³¹ xen³ dsa³ la³. Mɨ³rɨ³güén³ Cristo 'i³ rɨ²³xíin²³ Dios, 'a²³'i̱³ xen³ 'i³ rɨ²³ñí² 'e³ jiaa'³¹ xen³. ―La'³ ca²³jua'³ ca³dxáan² dsa³ juɨɨ³.
27 Baise iti orot menane nan i aki aso’ob; Rourubinen nanan anamaramaim boro men yait ta naso’ob i menane na.”
28 'E³ jo̱³ ca²³lʉ́³ quiʉ̱ʉ̱³ Jesús 'e³ la²³ 'ee²³ dsa³ ñʉ'²³ 'ñʉ́² gáan³. Ca²³jua'³:
28 Imaibo Jesu Tafaror bar wanawanan ma bi’obaibiyih fanan aumetawat na’in eo, “Turobe ayu kwa kwaso’ob, naatu menane anan kwa kwaso’ob? Ayu iti anan i men taiyuwu au kok ana, baise turobe ana God ayu iyunu ana. Nati orot kwa men kwaso’ob
29 Jné² hua² cuiin²³na²³. Qui² ca²³áan²³ jí̱i̱n² je² jen³¹. 'I³ 'í³ hua² 'i³ ca²³xíin²³ jné². ―La'³ ca²³jua'³ Jesús.
29 ayu asu’ub, anayabin ayu ine ana naatu i iyunu ana.”
30 'E³ jo̱³ ca²³la²³'née²³te'²³ 'e³ rɨ²³sø̱'n²te'²³ Jesús. 'E³ quie'²³ 'a²³'i̱³ xen³ 'i³ sø̱'n². Qui² 'a²³jia'³ ca³tɨ́³ jmɨ́ɨ² 'e³ rɨ²³jmóo²te'²³ la'³.
30 Nati’imaim sabuw bain fatuminamih hiwa’an, baise men yait ta biyan butubun, anayabin ana veya i men natit.
31 'E³ quie'²³ juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ ca²³táan³ quia̱'² Jesús. Ca²³jua'³te'²³:
31 Baise rou’ay gagamin wanawanan sabuw moumurin maiyow hitumitum naatu hi’o, “Rourubinen nanan ina’inan fairih moumurihika nasinaf iti orot boro nanatabir.”
32 Ca²³núu³ dsa³ fariseo 'e³ jmii'³¹ cu³lø³¹ ca²³lʉ́³ dsa³ ca²³'én² Jesús. 'E³ jo̱³ ca²³xíin²³ 'láa³ te'²³ juii² jmii³ dsa³ quia̱'² te'²³ dsa³ fariseo 'e³ jua'³ sɨ³xe̱'n³te'²³ Jesús.
32 Rou’ay wanawanan Jesu sawar sisinaf isan hibitarsibesib Pharisee hinowar. Basit firis gagagamih naatu Pharisee Tafaror Bar ma’utayah hiyafarih hin Jesu bain fatuminamih.
33 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
33 Imih Jesu eo, “Ayu boro men manin bairit tanama, naatu anamatabir maiye anan yait iyunu anan biyan anatit.
34 Rɨ²'naa'n²³na'³ jné². 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ rɨ²³dxe'n²³na'³ jné². Qui² 'a²³jia'³ rɨ²³lí³ juø'² cu³guiin³²na'³ je² ñe'n³²na²³. ―La'³ ca²³jua'³ Jesús.
34 Kwa boro ayu kwananuwuhu, baise boro men kwanatita’uru, naatu ayu menamaim anama’am, kwa boro men kwanan.”
35 'E³ jo̱³ ca²³lʉ́³ quia̱'² uu'n² te'²³ juii² dsa³ Israel. Ca²³jua'³te'²³:
35 Jew sabuw taiyuwih hima hi’o, “Iti orot boro menamaim nan nama naatu it men karam tanatita’ur? Ai i boro nan Greek wanawanah ata sabuw hitagey nanabin tema’am imaim nama ni’obaibiyih?
36 ¿'Ee² lǿ² jua'³: “Rɨ²'naa'n²³na'³ jné², 'e³ quie'²³ 'a²³jia'³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³dxe'n²³na'³ jné²”? ¿'Ee² lǿ² jua'³: “'A²³jia'³ rɨ²³lí³ juø'² cu³guín²³na'³ je² ñe'n³²na²³”? ―ca²³jua'³te'²³.
36 Kwa boro ayu isou kwananuwet baise boro men kwanatita’uru naatu ayu menamaim anama’am kwa boro men kwanan? Iti tur eo’o anayabin i abisa?”
37 Jmɨ́ɨ² 'e³ bee'² cɨ² mɨ²juee'³, la²³ 'áa²³ sɨ³guiin³² dsa³, ca²³naa'n²³ Jesús. Ca²³lʉ́³ quiʉ̱ʉ̱³. Ca²³jua'³:
37 Hiyuw gagamin hi’aa sasawar ana yomanin, Jesu misir naatu fanan aumetawat na’in eo, “Yait ta sikan namamamah, kwanihamiy nan ayu biyau harew natom!
38 Rɨ²³'iá³ jmɨɨ³ 'e³ rɨ³ji̱'²³ ñʉ'²³ dsɨ́² dsa³ 'i³ sɨ³táan³ quia̱'² jné². Qui² la'³ cu³lø³¹ to̱o̱²³ ji³ júu² quiee'³² Dios.
38 Yait ayu inabitutumu na’at kuna biyau harew kutom. Buk Atamaninamaim eo na’atube ‘Harew yawasin boro o wanawananamaim nanunuw.’”
39 La'³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³'én² Espíritu Gáan³. Qui² Espíritu Gáan³ sɨ³'í³ dsɨ́² dsa³ 'i³ sɨ³táan³ quia̱'² Jesús. 'E³ quie'²³ 'íi² rɨ²³güén³ mɨ³¹güii³ Espíritu Gáan³ ma²ca¹jua'³ la'³. Qui² 'íi² li²³gáan³ 'ñée² 'e³ la²³ rɨ²³jú̱n³.
39 Iti tur i sabuw iyab Jesu hinibitumitum Anun Kakafiyin hinabaib i isah eo. Iti boun ana veya Anun Kakafiyin i men yait itin bai, anayabin Jesu i men Tamah ana aiwob itinimih.
40 Ma²ca¹núu³ dsa³ júu² 'e³ ca²³lʉ́³ Jesús, ca²³jua'³ ca³dxáan²:
40 Rou’ay wanawanan hima tur hinonowar sabuw afa hi’o, “Anababatun iti orot i God ana dinab orot.”
41 'E³ quie'²³ xen³ jia'³ cɨ'²³ dsa³ 'i³ ca²³jua'³:
41 Afa hi’o, “Iti orot i Rourubinen.” Naatu sabuw afa ibanak hi’o, “Rourubinen ana orot i boro men Galilee’ine nan?
42 Qui² lʉ²³ je² to̱o̱²³ ji³ júu² quiee'³² Dios. Jua'³ 'e³ ju̱u̱n²³ David Cristo, 'e³ dsa³ 'i³ xen³ juɨɨ³ Belén, juɨɨ³ je² xen³ David mɨ²jaa²³². ―ca²³jua'³te'²³.
42 Buk Atamaninamaim eo Rourubinen i boro aiwob orot David ana rara’ane naatu boro Bethlehem David ana bar meraramaim.”
43 'E³ quie'²³ 'a²³la³ co̱o̱³ júu² ca²³lʉ́³ dsa³ ma²ca¹'én¹te'²³ Jesús.
43 Imih nati kou’ay wanawanan kouseb matar anayabin Jesu isan.
44 Xen³ ca³dxáan² 'i³ 'née²³ rɨ²³sø̱'n² Jesús. 'E³ quie'²³ 'a²³'i̱³ xen³ 'i³ sø̱'n².
44 Sabuw afa hikok hitab hitafatum, baise men yait ta biyan butubun.
45 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³guiin³² co̱'³ 'láa³ je² nee'n²³² juii² jmii³ dsa³ quia̱'² dsa³ fariseo. 'E³ jo̱³ ca²³jua'³te'²³ ca²³sɨ'²³te'²³ 'láa³:
45 Imaibo Tafaror bar ma’utenayah himatabir hin firis ukwarih naatu Pharisee biyah hitit naatu firis ukwarih himisir ma’utenayah hibatiyih, “Aisimamih men kwa bai kwana kwatit?”
46 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ 'láa³:
46 Ma’utenayah hiya’afutih hi’o, “Iti orot tur eo’o, i men orot afa te’eo na’atube eomih!”
47 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ dsa³ fariseo. Ca²³sɨ'²³ 'láa³:
47 Pharisee hibatiyih, “Kwa kwa’o anananiyan kwa auman ifuwi ebobonawiyi kakaf i?”
48 ¿'A² juø'² xen³ dsa³ 'i³ ta'n² ta² 'i³ mɨ³ca³táan³ quia̱'², lǿn³na'³? ¿'A² juø'² lǿn³na'³ 'e³ xen³ dsa³ fariseo 'i³ sɨ³táan³ quia̱'²?
48 “Kwata’itin ukwarih afa o Pharisee orot afa tur hinonowaraban Jesu hitumitum?
49 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ jmɨ́ɨ² cuii³ ley te'²³ dsa³ juɨɨ³. 'E³ jo̱³ hua² 'e³ sɨ³táan³te'²³ quia̱'²te'²³. Dios rɨ²³dxá²³ ta² quiee'³²te'²³ ―ca²³jua'³te'²³.
49 Aiyabin! Iti rou’ay Moses ana ofafar i men ta hiso’ob, imih i God ana orarafen baban tema’am!”
50 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³lʉ́³ jø̱n³ uu'n²te'²³ 'i³ xi̱i̱n³ Nicodemo. 'I³ 'í³ hua² 'i³ i²joon³ Jesús 'e³ 'uøø²³ mɨ³xa³ cɨ². Ca²³sɨ'²³ uu'n²:
50 I taiyuwih hai orot ta wabin Nicodemus i wan in Jesu biyan tit,
51 ―'A²³jia'³ joo'²³ 'e³ rɨ²dxa²ra² ta² quiee'³² dsa³ 'e³ 'íi² rɨ²nʉʉ²ra² júu² quiee'³², 'e³ 'íi² rɨ²³dsóo²³ dsɨ³ra² 'e³ jmii'³¹ jmee²³. 'A²³jia'³ jua'³ la'³ ley quiee³²ra², ¿mɨ³naa'³¹?
51 Imih i ana kou’ay ibatiyih, “It ata ofafar eo orot anasinaf kakaf i wan tananuwet imaibo tanab tanan ata ofafaramaim tanibabatiy.”
52 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ uu'n² jo̱o̱²³na²³:
52 Hiya’afut hi’o, “Nicodemus o auman i Galilee orot? Baise Buk Atamaninamaim inanunuwet boro men inatita’ur, dinab orot i men Galilee’ine na.”
53 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³guiin³² quie'² cɨ'³ la²³ jø̱n³.
53 (Naatu rou’ay hima’am hitarboubun himisir hai bar hai bar hin.)

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.