João 21

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ma²mɨ³líi² la'³ jo̱o̱²³na²³, co̱'³ cɨ'²³ ca²³mi²³jnen³ 'ñée² Jesús caan²³ dsa³ quien³². Ca²³mi²³jnen³ 'ñée² co̱³² jmɨ²³ñii'³¹ Tiberias. La²³la³ cu³lø³¹ ca²³lǿ²³:
1 Iti ufunamaim Jesu ibanak maiye ana bai’ufnunenayah isah irerereb, Taibirias Harew Kukufamaim. Anamatar i iti na’atube matar.
2 Jen³¹ Muun³² Peen²³² quia̱'² Tu³moo³², 'i³ sɨ'²³te'²³ Dsa³ Su̱u̱n²³², quia̱'² Natanael, dsa³ juɨɨ³ Caná estado Galilea. Nee'n²³² te'²³ jo̱o̱³¹ Zebedeo co̱'³ quia̱'² cɨ² áan²³ dsa³ quien³² Jesús.
2 Simon Peter, Thomas wabin ta Kikifukek, Nathanael Canna orot, Galilee wanawanan, Zebedee natunatun, naatu bai’ufnunenayah rou’ab auman nati’imaim bairi hima’am.
3 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Muun³² Peen²³². Ca²³sɨ'²³ uu'n²:
3 Simon Peter turahinah iuwih, “Ayu anan buwat anaya’amih.” Turahinah hio, “Aki boro bairit tanan.” Imih hitit hin wa hibai buwat ya’amih hin. Baise nati gugumin men siy ta eonamih.
4 Mɨ³ li²³jné²³ ŋǿn²te'²³ Jesús. Xi'n²³ ñi'² dsoo² sɨ́ɨ² co̱³² jmɨɨ³. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ca²³la²³cuiin²³te'²³.
4 Maraumanika Jesu dones yan tit bat, baise bai’ufnunenayah Jesu men hi’inan.
5 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
5 Jesu isah eafatait eo, “Au ofonah, kwa siy ta kwabai?” Hiya’afut hio, “Eno.”
6 ―Jaan²³na'³ 'e³ dxʉ́²³ xe̱e̱'³ra'³ 'mó². Jo̱³ hua² rɨ²jáan¹na'³ ―ca²³jua'³ 'ñée².
6 Jesu iuwih eo, “A buwat wa sisibin asukwafune kwaya boro siy afa hina’on.” Imih i eo na’atube hisinaf, naatu men karam boro buwat hitabora’ah tayen, anayabin siy buwat etei bai sonan.
7 'E³ jo̱³ ca²³juø'n² jné² 'i³ bi²³ 'néen² Jesús. Ca²³juǿøn² Peen²³²:
7 Naatu bai’ufnunenayan menatan Jesu biyabuw i Peter isan eo, “No’om Regah wei.” Simon Peter tur Regah nonowar mar ta’imon ana biya baibiyon tafan bosair i kununuw riy yan re.
8 'E³ quie'²³ ta'n² quie'²³ 'e̱'³ móo² 'e³ ca²³dxi²³guiin³² ji̱i̱'² jmɨɨ³ jia'³ cɨ'²³ te'²³ dsa³ quien³² Jesús. Sø'²te'²³ 'mó² 'e³ ta'n² 'moo'³. Qui² 'a²³jia'³ huɨ̱́ɨ̱³ la²³ ji̱i̱'² jmɨɨ³. Co̱'³ xi² xa³ co̱o̱³ i³lóo³ metros 'nɨɨ'n³¹ juø'².
8 Bai’ufnunenayah afa hi’ufunun, buwat siy sonan auman hitain hirun. Naatu dones tit in i biyah titit men yok, 100 metres anafofonin.
9 Ma²ca¹'uǿøn¹te'²³ móo², ŋó²³te'²³ 'e³ rɨ³'lo³ ji³ too'³ 'e³ rɨ³so̱'² ji³. Sɨ³quiáan³ 'moo'³. Xa³ 'ɨ²³juɨ² co̱'³.
9 Hirun wa hiyut hinunura’at wairaf ana waru’umawat dones yan inu’in hi’itin siy naatu rafiy afa auman wairaf wan hi’in hi’a’arat.
10 ―Jen³²cɨ²na'³ 'moo'³ 'i³ mɨ³jáan³na'³ ―ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³².
10 Jesu iuwih eo, “Siy iti boun kwabowabow afa kwabow kwana kwaitu.”
11 'E³ jo̱³ 'í² co̱'³ móo² Muun³² Peen²³². Sø'² 'mó² jí̱i̱n² je² rɨ³quiʉ̱ʉ̱³. Ti²cø̱'n²³ 'moo'³ 'mó². Bi²³ cø'n² be'n² 'moo'³ 'í³. Xen³ co̱o̱³ i³láan³ dsɨ³² tú̱²³ lu²³guién³ dsɨ³² aan³ 'nɨɨ'n³¹. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ca²³gɨɨ³ 'mó², juø'n³ quie'²³ bi²³ juɨ́ɨn²³ ca²³ta'n²³.
11 Simon Peter yen wa afe’en bat buwat bai tain na dones rewan yen. Siy gagagamih buwat awan karatan, etei 153, siy moumurih maiyow hi’on baise buwat men takweb.
12 ―Ñe³ra'³ rɨ²cø'²ra'³ ―ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³². 'E³ quie'²³ 'a²³'i̱³ xen³ 'i³ ca²³la²³bii²³ dsɨ́² 'e³ rɨ²³sɨ'²³ Jesús: “¿'I̱i̱² sɨɨ'³¹ 'nʉ³?” Qui² ñi³²te'²³ 'e³ Juii³ra² 'í³.
12 Jesu isah eo, “Kwana marauman ana bay taa.” Bai’ufnunenayah men ta not baibatiyin isan, “O i yait?” I hiso’ob nati i Regah.
13 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³lǿn²³ mɨ³lén² Jesús. Ca²³to'²³ dxóo² 'ɨ²³juɨ². 'E³ quie'²³ la'³ 'moo'³ co̱'³.
13 Jesu na faraw bai naatu itih, siy auman na’atube sinaf.
14 Jo̱³ hua² ca²³tɨ́³ 'nɨ³ taa'² 'e³ ca²³mi²³jnen³ 'ñée² caan²³ dsa³ quien³² 'e³ la²³ ca²³ji̱i̱'²³ co̱'³.
14 Iti i mar baitaunin Jesu ana bai’ufnunenayah isah irerereb morobone mimisir ufunamaim.
15 Ma²mɨ³líi² mɨ³e'²te'²³, ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ Muun³² Peen²³²:
15 Bay hi’aa sasawar ufunamaim, Jesu Simon Peter isan eo, “Simon John natun, o turobe ayu kubiyabuwu men iti afa tebiyabuwu na’atube?” Simon eo, “Au Regah, o iso’ob ayu o abiyabuwi.” Jesu eo, “Au bowbaituw inituw”
16 'E³ quie'²³ co̱'³ cɨ'²³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ Peen²³²:
16 Jesu ibanak eo maiye, “Simon, John natun o turobe ayu kubiyabuwu?” Simon iya’afut eo,
17 'E³ quie'²³ je² ca²³tɨ́³ 'nɨ³ taa'², ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ Peen²³²:
17 Jesu mar baitonin Simon isan eo, “Simon John natun, o ayu kubiyabuwu?” Peter iyababan anayabin Jesu mar baitonin ibatiy, “O ayu kubiyabuwu?” Peter eo, “Regah, sawar etei o iso’ob, o iso’ob ayu o abiyabuwi.” Jesu eo, “Au bobaituw inituw.”
18 Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nʉ³ ju²dsoo³¹: Ma²rɨ³løn³¹nu³ xii'³ mɨ²jo̱³, ca²³qui'n³ 'uǿøn²nu³ cua̱a̱n³². Ca²³ŋɨ́n³ te³ jiaa'³¹ 'naan³ mɨ²jo̱³. 'E³ quie'²³ 'e³ cɨ² rɨ²'ɨ́ɨn² 'nʉ³ guaan³² mɨ³li³jaan²³²nu³. Jia'³ cɨ'²³ dsa³ li²³'ne'² 'e³ rɨ²³qui'n² 'nʉ³ cua̱a̱n³² co̱'³. 'E³ cɨ² rɨ²³tɨ́²³ jmɨ́ɨ² 'e³ rɨ²³sɨ²³jøn²³te'²³ 'nʉ³ je² 'a²³jia'³ 'naan³ guaan³². ―La'³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ Peen²³².
18 Turobe a tur ao’owen. “Orot boub ima’am ana veya o taiyuw i’osenweini, naatu menamaim a kok imaim iremor, baise inabiregah anamaramaim o boro uma ina’oftobotobon, sabuw afa boro hini’osweini naatu efan men akok boro imaim hinabonawiyi kwanaremor.”
19 Qui² la'³ cu³lø³¹ ca²³jua'³ 'e³ jmii'³¹ rɨ²³jú̱n³ Peen²³², 'e³ jmii'³¹ rɨ²³mi²³gáan³ Dios. 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³sɨ'²³ Peen²³²:
19 Jesu tur iti na’atube eo anayabin, i Peter ana morob ef mi’itube boro namorob imaim God wabin nifai nabora’ara’ah. Naatu Peter isan eo, “Kuna kwi’ufnunu.”
20 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³ji̱i̱n²³ Peen²³². Ca²³jóo² rɨ²³coo'². Ŋó²³ 'e³ ca²³áan²³ tu³cɨ̱ɨ̱n²³na²³ jné² dsa³ 'i³ bi²³ 'née² Jesús quie'², jné² 'i³ ca²³ñin²³ rɨ³quie̱e̱n²³²na¹ caan²³ Jesús je² ca²³quie²ra'³¹ la²³ 'áa²³ rɨ²³jú̱n³. Jné² hua² 'i³ ca²³juǿøn² Jesús: “Juiin²³, ¿'i̱i̱² sɨɨ'³¹ 'i³ rɨ²³'nɨ́ɨn²³ 'nʉ³?”
20 Peter tatabir nuw, naatu bai’ufununayan Jesu biyabuw i bi’ufnunih itin. Iti bai’ufnunenayan i aa fufun ana bay hi’aa Jesu sisibinamaim tugeger eo, “Regah yait boro o nayanuwi?”
21 'E³ quie'²³ ma²ŋøn³¹ jné² Peen²³², ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ Jesús:
21 Peter nuw ayu John i’itu ana maramaim, Jesu ibatiy, “Regah iti orot isan i mi’itube?”
22 ―'A²³'e³ cua̱a̱n²tu² quién²nu³ xi³nu³ 'náan²³ 'e³ rɨ³ji̱'²³ quie'²³ la²³huø'n²³ rɨ²³tɨ́²³ 'e³ rɨ²³güe'n²³na²³ co̱'³. Ñe³ 'uǿøn²nu³ quia̱'n²nu³ jné². ―La'³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ Peen²³².
22 Jesu iya’afut eo, “Ayu anakok i yawasin ma ayu matabir maiye anararauw na’at, o isa mi’itube kunotanot? Kwi’ufnunu.”
23 'E³ jo̱³ hua² 'e³ mɨ³sóo²³ mɨ³jó²³ júu² jee²³² quiee'³² te'²³ jó̱o̱²ra². Jua'³te'²³ 'e³ 'a²³jia'³ rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'e³ rɨ²³jú̱n³na²³ jné². 'E³ quie'²³ 'a²³la³ la'³ ca²³jua'³ Jesús. Te³ ca²³jua'³: “'A²³'e³ cua̱a̱n²tu² quién²nu³ xi³nu³ 'náan²³ 'e³ rɨ³ji̱'²³ quie'²³ la²³huø'n²³ rɨ²³tɨ́²³ 'e³ rɨ²³güe'n²³na²³ co̱'³”. 'Nɨɨ'n³¹ la'³ hua² ca²³jua'³ Jesús. Ca²³'én² jné².
23 Anayabin iti isan tur tasasar tit bowturah etei hinowar, iti bai’ufnunenayan i boro men namorob. Baise Jesu eo’o i men morob rouw eomih. I tur iti akisinamo eo, “Ayu anakok i yawasin ma ayu matabir isan, nati o i mi’itube kunotanot?”
24 'E³ quie'²³ jné² hua² 'i³ rɨ³løn³¹na¹ dsa³ ñi³. Jmeen²³ júu² 'e³ jmii'³¹ ca²³maan²³. 'E³ jo̱³ hua² 'e³ mɨ³té̱e̱n²³ ji³ la³. 'E³ quie'²³ ne³ra² 'e³ lʉn²³ ju²dsoo³¹.
24 Bai’ufnunenayan iti i boun sawar etei isah eorereb naatu kirumen. It taso’ob i ana eorereb i turobe.
25 Ñúun³ cɨ² bíi²³ xa³ la²³jɨ³ 'e³ ca²³jmée³ Jesús 'u². 'U² cu²ru'³ rɨ²³té̱e̱²te'²³ ji³ la²³jɨ³ 'e³ ca²³jmée³, 'e³ quie'²³ bi²³ ma²³'nee³ ñúun³ ji³ li²³'ne'² cu²ru'³ la'³. Nɨ³ mɨ³líi².
25 Jesu sawar moumurih maiyow afa auman sinafen. Sawar etei’imak fefemaim hitakikirum na’at, ayu anotanot iti tafaram tutufin wanawanan boro fef awan takaratan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.