João 13

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 'Íi² rɨ²³tɨ́²³ mɨ²juee'³ pascua. Ñi³² Jesús 'e³ mɨ³ rɨ²³tɨ́²³ 'e³ rɨ²³bǿn³ mɨ³¹güii³ la³, 'e³ dsø'n³² je² jen³¹ Jmii³. 'E³ quie'²³ bi²³ 'néen² dsa³ quien³² 'i³ nee'n²³² mɨ³¹güii³. Bi²³ ma²³'nee³ ca²³jmée³ lii²³ 'e³ jmii'³¹ 'nɨɨ'n³¹ 'néen².
1 Um pouco antes da festa da Páscoa, sabendo Jesus que havia chegado o tempo em que deixaria este mundo e iria para o Pai, tendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até o fim.
2 Ta'n² ee'³²te'²³ mɨ²³'láa²³. 'E³ quie'²³ ca²³jmée³ mɨ²³sɨ²³quiʉ'² 'e³ ca²³jmée³ 'i'²³ Judas Iscariote, jo̱o̱³¹ Muun³², 'e³ rɨ²³'nɨ́ɨn²³ Jesús.
2 Estava sendo servido o jantar, e o diabo já havia induzido Judas Iscariotes, filho de Simão, a trair Jesus.
3 Ñi³² Jesús 'e³ ca²³jmée³ Dios 'e³ née² guoo³ 'ñée² la²³jɨ³. Ñi³² 'e³ jó² jí̱i̱n² je² jen³¹ Dios. 'E³ quie'²³ ñi³² 'e³ rɨ²³dsø'n² jí̱i̱n² núu²³ co̱'³.
3 Jesus sabia que o Pai havia colocado todas as coisas debaixo do seu poder, e que viera de Deus e estava voltando para Deus;
4 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³naa'n²³ 'ñée² je² ta'n² ee'³²te'²³. Ca²³dxin³ cuo̱o̱³ 'e³ dxi²³juɨn³¹. Ca²³'ñu'n²³ 'mɨɨ'³ toalla.
4 assim, levantou-se da mesa, tirou sua capa e colocou uma toalha em volta da cintura.
5 Ca²³xi'²³ jmɨɨ³ 'ú³ ñí² taa³. Ca²³u̱'² tɨɨ² dsa³ quien³². Ca²³xí³ tɨɨ² dsa³ quien³² 'mɨɨ'³ 'e³ rɨ³'ñu'n² 'ñée².
5 Depois disso, derramou água numa bacia e começou a lavar os pés dos seus discípulos, enxugando-os com a toalha que estava em sua cintura.
6 Ca²³tɨ́³ 'e³ rɨ²³u̱'² tɨɨ² Muun³² Peen²³². 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Peen²³²:
6 Chegou-se a Simão Pedro, que lhe disse: "Senhor, vais lavar os meus pés? "
7 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ Peen²³²:
7 Respondeu Jesus: "Você não compreende agora o que estou lhe fazendo; mais tarde, porém, entenderá".
8 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Peen²³². Ca²³sɨ'²³ Jesús:
8 Disse Pedro: "Não; nunca lavarás os meus pés". Jesus respondeu: "Se eu não os lavar, você não terá parte comigo".
9 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Muun³² Peen²³²:
9 Respondeu Simão Pedro: "Então, Senhor, não apenas os meus pés, mas também as minhas mãos e a minha cabeça! "
10 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Jesús:
10 Respondeu Jesus: "Quem já se banhou precisa apenas lavar os pés; todo o seu corpo está limpo. Vocês estão limpos, mas nem todos".
11 La'³ ca²³jua'³ Jesús. Qui² ñi³² 'ñée² 'e³ 'i̱i̱² sɨɨ'³¹ 'i³ rɨ²³'nɨ́ɨ²³ quie'². 'E³ jo̱³ hua² ca²³jua'³: “'A²³la³ la²³jɨn³na'³ mɨ³jŋɨn³na'³”.
11 Pois ele sabia quem iria traí-lo, e por isso disse que nem todos estavam limpos.
12 Ma²mɨ³líi² mɨ³u̱'² tɨɨ²te'¹, cɨ'²³ co̱'³ cuo̱o̱³. Ca²³gua³ co̱'³. Ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²:
12 Quando terminou de lavar-lhes os pés, Jesus tornou a vestir sua capa e voltou ao seu lugar. Então lhes perguntou: "Vocês entendem o que lhes fiz?
13 Juɨɨ'³²ra'³ jné² Dsa³ 'e²³. 'E³ quie'²³ juɨɨ'³²ra'³ jné² Juii³ra'³¹ co̱'³. Dxʉ́²³ lʉ́²ra'³ jo̱o̱²³na²³. Qui² 'i³ 'í³ hua² jné² xú̱n³.
13 Vocês me chamam ‘Mestre’ e ‘Senhor’, e com razão, pois eu o sou.
14 Juii³ra'³ jné². Dsa³ 'e²³ quien³²na'³ jné². Mɨ³u̱'n²³ tɨɨ³¹ra'³. 'E³ quie'²³ la'³ 'ne'² rɨ²u̱u̱'³¹ra'³ tɨɨ² uu'n²na'³ i²³la³ i²³nɨ³.
14 Pois bem, se eu, sendo Senhor e Mestre de vocês, lavei-lhes os pés, vocês também devem lavar os pés uns dos outros.
15 Qui² mɨ³cuǿøn²³na²³ 'nee'²³ jui³¹ 'e³ jmii'³¹ rɨ²jmée²ra'³. 'Ne'² rɨ²jmée²ra'³ 'e³ la²³ mɨ³jme'n²³na²³ 'nee'²³.
15 Eu lhes dei o exemplo, para que vocês façam como lhes fiz.
16 Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³ ju²dsoo³¹: 'A²³jia'³ gáan³ cɨ² mozo la²³ cɨ'²³ juii². 'E³ quie'²³ la'³ 'a²³jia'³ gáan³ cɨ² dsa³ xiin²³ la²³ cɨ'²³ dsa³ 'i³ ca²³xíi²³ quie'².
16 Digo-lhes verdadeiramente que nenhum escravo é maior do que o seu senhor, como também nenhum mensageiro é maior do que aquele que o enviou.
17 Móo³ra'³ júu² 'e³ cɨ² mɨ³juǿøn²na²³ 'nee'²³. 'E³ jo̱³ bi²³ dxʉ́²³ quién²na'³ xi³nu³ rɨ²jmée²ra'³ 'e³ la²³ mɨ³juǿøn²na²³ 'nee'²³.
17 Agora que vocês sabem estas coisas, felizes serão se as praticarem".
18 ’'E³ quie'²³ 'a²³la³ la²³jɨn³ 'nee'²³ 'i³ 'ǿn²³na²³ 'e³ juø'n²³ bi²³ dxʉ́²³ quién²na'³. Maan²³ 'e³ 'i̱i̱² dsa³ 'i³ ca²³'náan²³na²³. 'E³ quie'²³ 'ne'² rɨ²³lí³ 'e³ la²³ to̱o̱²³ ji³ júu² quiee'³² Dios je² jua'³: “Ca²³jmée³ la³jmøn³¹ dsa³ 'i³ ee'n²³ quia̱'n²³²na¹”.
18 "Não estou me referindo a todos vocês; conheço os que escolhi. Mas isto acontece para que se cumpra a Escritura: ‘Aquele que patilhava do meu pão voltou-se contra mim’.
19 Mɨ³juǿøn²na²³ 'nee'²³ júu² nɨ³ 'e³ 'íi² rɨ²³lí³ la'³. Qui² 'náan²³ 'e³ bi²³ cɨ² rɨ²³sɨ²³táan³na'³ 'e³ Cristo 'i³ rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'i³ rɨ²³xíin²³ Dios jné² mɨ³rɨ³'aa³ 'i'²³ 'e³ sɨ³lí³ la²³jɨ³ 'e³ mɨ³juǿøn²na²³ 'nee'²³.
19 "Estou lhes dizendo antes que aconteça, a fim de que, quando acontecer, vocês creiam que Eu Sou.
20 Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³ ju²dsoo³¹: 'É̱e̱² 'e³ 'ii'n³²te'²³ jné² xi³nu³ 'ii'n³²te'²³ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ sɨɨn³²na²³. 'É̱e̱² 'e³ 'ii'n³²te'²³ Ñu'n²³ 'i³ ca²³xíin²³ jné² xi³nu³ 'ii'n³²te'²³ jné².
20 Eu lhes garanto: Quem receber aquele que eu enviar, estará me recebendo; e quem me recebe, recebe aquele que me enviou".
21 Ma²mɨ³líi² mɨ³jua'³ la'³ Jesús, bi²³ ca²³ŋɨ́³ dsɨ́². 'E³ jo̱³ ca²³jua'³:
21 Depois de dizer isso, Jesus perturbou-se em espírito e declarou: "Digo-lhes que certamente um de vocês me trairá".
22 'E³ jo̱³ ca²³jóon² uu'n² i²³la³ i²³nɨ³ te'²³ dsa³ quien³². Qui² 'a²³jia'³ ñi³²te'²³ 'e³ 'i̱i̱² sɨɨ'³¹ 'en³².
22 Seus discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia.
23 'E³ quie'²³ jen³¹na¹ rɨ³quie̱e̱n²³²na¹ caan²³ Jesús jné² dsa³ quien³² 'i³ bi²³ 'néen².
23 Um deles, o discípulo a quem Jesus amava, estava reclinado ao lado dele.
24 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jmée³ lii²³ Muun³² Peen²³² 'e³ jua'³ 'née²³ rɨ²³tín²³ júu². Ca²³jua'³:
24 Simão Pedro fez sinais para esse discípulo, como a dizer: "Pergunte-lhe a quem ele está se referindo".
25 Jen³¹quien¹na²³ rɨ³quie̱e̱n²³²na¹ caan²³ Jesús. 'E³ jo̱³ ca²³juǿøn²:
25 Inclinando-se para Jesus, perguntou-lhe: "Senhor, quem é? "
26 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ 'ñée²:
26 Respondeu Jesus: "Aquele a quem eu der este pedaço de pão molhado no prato". Então, molhando o pedaço de pão, deu-o a Judas Iscariotes, filho de Simão.
27 Ma²mɨ³líi² mɨ³cuǿ³ 'ɨ²³juɨ² Jesús, 'í² mɨ²³sɨ²³quiʉ'² dsɨ́² Judas. 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ Judas:
27 Tão logo Judas comeu o pão, Satanás entrou nele. "O que você está para fazer, faça depressa", disse-lhe Jesus.
28 'E³ quie'²³ cu³xi³ jø̱n³ dsa³ 'i³ nee'n²³² coo³¹ mesa 'a²³jia'³ ñi³² 'e³ 'ee² lǿ² ca²³sɨ'²³ la'³ Judas.
28 Mas ninguém à mesa entendeu por que Jesus lhe disse isso.
29 Qui² 'aa³ cuu² quiee'³²te'²³ Judas. 'E³ jo̱³ xen³ 'i³ lǿn³ 'e³ ca²³jua'³ Jesús 'e³ 'ne'² rɨ²³sɨ²³quié̱³ Judas 'e³ rɨ²³e'²te'²³ 'e³ jua'³ jmoo³²te'²³ mɨ²juee'³. Xen³ 'i³ lǿn³ 'e³ xa³ 'e³ rɨ²³cuǿø²³te'²³ dsa³ taan³ 'e³ ca²³jua'³ la'³.
29 Visto que Judas era o encarregado do dinheiro, alguns pensaram que Jesus estava lhe dizendo que comprasse o necessário para a festa, ou que desse algo aos pobres.
30 'E³ quie'²³ jo̱³ ma²mɨ³líi² mɨ³'ioo³² juɨɨ²³² 'ɨ²³juɨ² Judas, ca²³bǿn³ xe̱'n² jmɨ́ɨ². Mɨ³la³'uøø²³ jo̱o̱²³na²³.
30 Assim que comeu o pão, Judas saiu. E era noite.
31 Ma²mɨ³líi² mɨ³bǿn³ Judas, ca²³jua'³ Jesús:
31 Depois que Judas saiu, Jesus disse: "Agora o Filho do homem é glorificado, e Deus é glorificado nele.
32 'E³ jo̱³ rɨ²³mi²³gáan³ jné² Dios 'e³ jua'³ jmee²³ lii²³ 'e³ bi²³ gáan³ 'ñée² la²³jɨ³ 'e³ rɨ²³jí̱i̱n²³. Xe̱'n² rɨ³nɨ²³ rɨ²³mi²³gáan³ jné².
32 Se Deus é glorificado nele, Deus também glorificará o Filho nele mesmo, e o glorificará em breve.
33 Te'²³ xii'³ quién²³na²³, ca²³ji̱i̱³ cɨ² jen³¹na¹ quia̱'n²³²na¹ 'nee'²³. 'E³ cɨ² rɨ²'naa'n²³na'³ jné². Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³ 'e³ la²³ lǿ² ca²³juǿøn²na²³ te'²³ juii² dsa³ Israel: 'A²³jia'³ rɨ²³lí³ juø'² cu³guiin³²na'³ je² ñe'n³²na²³.
33 "Meus filhinhos, vou estar com vocês apenas mais um pouco. Vocês procurarão por mim e, como eu disse aos judeus, agora lhes digo: Para onde eu vou, vocês não podem ir.
34 'E³ quie'²³ xa³ co̱o̱³ júu² 'mɨɨn³² 'e³ rɨ²dxin²³² 'i'²³ quién²na'³: 'Ne'² li²³'náan²³na'³ uu'n²na'³. 'E³ la²³ 'náan²³na²³ 'nee'²³ 'ne'² li²³'náan²³na'³ uu'n²na'³.
34 "Um novo mandamento lhes dou: Amem-se uns aos outros. Como eu os amei, vocês devem amar-se uns aos outros.
35 'E³ jo̱³ rɨ²³ñí² la²³jɨn³ dsa³ 'e³ dsa³ quién²³na²³ 'nee'²³ xi³nu³ li²³'náan²³na'³ uu'n²na'³. ―La'³ ca²³jua'³ Jesús.
35 Com isso todos saberão que vocês são meus discípulos, se vocês se amarem uns aos outros".
36 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Muun³² Peen²³². Ca²³sɨ'²³ Jesús:
36 Simão Pedro lhe perguntou: "Senhor, para onde vais? " Jesus respondeu: "Para onde vou, vocês não podem me seguir agora, mas me seguirão mais tarde".
37 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Peen²³²:
37 Pedro perguntou: "Senhor, por que não posso seguir-te agora? Darei a minha vida por ti! "
38 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
38 Então Jesus respondeu: "Você dará a vida por mim? Asseguro-lhe que, antes que o galo cante, você me negará três vezes! "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.