Hebreus 8

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 La²³la³ cu³lø³¹ júu² 'e³ mɨ³xii'³¹ra'³¹ 'nee'²³ jo̱o̱²³: La'³ cu³løn³¹ juii² jmii³ dsa³ 'i³ jmee²³ co̱²juø'¹ quiée²ra². Jen³¹ jaan²³ 'e³ dxʉ́²³ Dios 'i³ bi²³ gáan³ 'i³ jen³¹ yʉʉ'³¹ güii³.
1 Ora, do que estamos dizendo, o ponto principal é este: Temos um sumo sacerdote tal, que se assentou nos céus à direita do trono da Majestade,
2 Je² 'mɨ'n²³ cɨ² bíi²³ jen³¹ jmee²³ ta² 'ñée² 'e³ la²³ lǿ² ta² quiee'³² jmii³ dsa³. 'E³ quie'²³ 'a²³la³ jo̱³ ñʉ'²³ 'ñʉ́² loo³ 'e³ ca²³xii'³ dsa³ je² jmee²³ ta² 'ñée². 'E³ quie'²³ jmee²³ ta² ñʉ'²³ 'ñʉ́² 'e³ rɨ³lø³¹ ca³quie̱e̱² 'e³ ca²³xii'³ Dios Juii³ra².
2 ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, que o Senhor fundou, e não o homem.
3 Rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'e³ xa³ 'e³ cuø²³, 'e³ xen³ 'i³ jŋɨ'n²³ la²³jɨn³ juii² jmii³ dsa³. 'E³ jo̱³ ca²³la²³'ne'² 'e³ xa³ 'e³ rɨ²³cuǿ²³ juii² jmii³ dsa³ 'i³ 'ǿn²³na²³ la³.
3 Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse sumo sacerdote também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 'A²³jia'³ rɨ³løn³¹ jmii³ dsa³ 'ñée² 'u² cu²ru'³ jen³¹ mɨ³¹güii³ la³. Qui² xen³ jia'³ cɨ'²³ jmii³ dsa³ 'i³ cuø²³ la²³jɨ³ 'e³ dxi³ 'i'²³ ley 'e³ ca²³ŋɨ́n² Moisés.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem seria sacerdote, havendo já os que oferecem dons segundo a lei,
5 La²³jɨ³ 'e³ coo'³² te'²³ jmii³ dsa³ 'i³ xen³ mɨ³¹güii³ la³ te³ rɨ³lø³¹ ne'n² la²³jɨ³ 'e³ xa³ yʉʉ'³¹ güii³. Te³ jmee²³ lii²³ 'e³ jmii'³¹ lǿ² 'ñʉ́² 'e³ ja³¹ yʉʉ'³¹ güii³. Qui² Dios ca²³cuǿ³ jui³¹ quie'² Moisés ma²'ii³¹ cɨ² rɨ²³jmée²³ 'ñʉ́² loo³. Ca²³jua'³ Dios: “Rɨ²jméen² quién²nu³ 'e³ rɨ²jméen² la²³jɨ³ 'e³ la²³ lǿ² 'e³ ca²³'een²³na²³ 'nʉ³ yʉʉ'³¹ mo'³ Sinaí.”
5 os quais servem àquilo que é figura e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi divinamente avisado, quando estava para construir o tabernáculo; porque lhe foi dito: Olha, faze conforme o modelo que no monte se te mostrou.
6 Bi²³ cɨ² ma²³'nee³ dxʉ́²³ ta² 'e³ røøn³ jmii³ dsa³ 'i³ xen³ yʉʉ'³¹ güii³ la²³ cɨ'²³ ta² 'e³ jaa²³² 'e³ røøn³ te'²³ jmii³ dsa³ 'i³ xen³ mɨ³¹güii³ la³. 'E³ quie'²³ la'³ bi²³ cɨ² dxʉ́²³ júu² 'mɨɨn³² quiee'³² Dios 'e³ ŋɨn³² quie'² dsa³. Qui² bi²³ cɨ² dxʉ́²³ la²³jɨ³ u²³li²³jé̱e̱³ 'e³ jua'³ Dios 'e³ rɨ²³cuǿ²³ 'e³ quie̱³ júu² 'mɨɨn³².
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de um melhor pacto, o qual está firmado sobre melhores promessas.
7 Qui² 'u² cu²ru'³ ti²cø̱'n²³ júu² 'e³ xa³ xe̱'n² 'e³ ca²³ŋɨ́n² Moisés, 'a²³'e³ xa³ je² ca²³la²³'ne'² jia'³ cɨ'²³ júu² cu²ru'³ la'³.
7 Pois, se aquele primeiro fora sem defeito, nunca se teria buscado lugar para o segundo.
8 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Dios 'e³ xa³ dsoo² quiee'³² dsa³ ma²ca¹jua'³ 'e³ la²³ to̱o̱²³ ji³ júu² quiee'³² Dios je² jua'³:
8 Porque repreendendo-os, diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que estabelecerei com a casa de Israel e com a casa de Judá um novo pacto.
9 'A²³jia'³ xen³ júu² 'mɨɨn³² la²³ xen³ júu² 'e³ ca²³mi²³'ien²³na²³ quia̱'n²³²na¹ yi²³uu'²te'¹ jaa²³² ma²xe̱e̱'n²³² guoo³te'²³ ca²³cuǿn²³ jui³¹ 'e³ ca²³'uǿøn²te'²³ 'uǿ²³ Egipto.
9 Não segundo o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; pois não permaneceram naquele meu pacto, e eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 La²³la³ cu³lø³¹ júu² 'e³ cɨ² rɨ²mi³'ien²³na²³ quia̱'n²³²na¹ dsa³ Israel mɨ³rɨ³ti³ jmɨ́ɨ², jua'³ Dios Juii³ra²:
10 Ora, este é o pacto que farei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor; porei as minhas leis no seu entendimento, e em seu coração as escreverei; eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo;
11 'A²³jia'³ ma²³ li²³'ne'² 'e³ rɨ²³'ée²³te'²³ uu'n²te'²³.
11 e não ensinará cada um ao seu concidadão, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até o maior.
12 Li²³cuu'²³ dsɨn²³ møn²³na²³ dsa³ 'í³ 'i³ mɨ³jmóo² 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³.
12 Porque serei misericordioso para com suas iniquidades, e de seus pecados não me lembrarei mais.
13 'E³ la²³ ca²³jua'³ Dios 'e³ xa³ júu² 'mɨɨn³² ca²³jmée³ lii²³ 'e³ mɨ³jaan²³² júu² 'e³ xa³ xe̱'n². 'E³ quie'²³ la²³jɨ³ 'e³ sɨ³li³jaa²³², la²³jɨ³ 'e³ sɨ³ŋɨ́n³ jmɨ́ɨ² quiee'³², 'a²³jia'³ ma²³ huǿø³ 'e³ rɨ²³lí³ 'e³ 'a²³'e³ ma²³ xa³.
13 Dizendo: Novo pacto, ele tornou antiquado o primeiro. E o que se torna antiquado e envelhece, perto está de desaparecer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.