Atos 18
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs NVI
1 Ma²mɨ³líi² la'³ jo̱o̱²³na²³, ŋóo² co̱'³ Poo². Ca²³bǿn³ juɨɨ³ Atenas. Ŋóo² juɨɨ³ Corinto.
1 Depois disso Paulo saiu de Atenas e foi para Corinto.
2 Núu²³ ca²³jí̱i̱n³ jø̱n³ dsa³ Israel 'i³ xi̱i̱n³ Aquila. Dsa³ 'i³ xen³ estado Ponto 'í³. Mɨ³tu³la³ nɨ³ ca²³dxóo² juɨɨ³ Corinto quia̱'² mɨ²³quie'² 'i³ xi̱i̱n³ Priscila. Naan³te'²³ 'uǿ²³ Italia. Qui² ca²³dxi³ 'i'²³ dxi² juɨɨ³ gáan³ 'i³ xi̱i̱n³ Claudio 'e³ cu²'uǿøn¹ juɨɨ³ Roma la²³jɨn³ dsa³ Israel. 'E³ quie'²³ jo̱³ i²joon³ Aquila Poo².
2 Ali, encontrou um judeu chamado Áqüila, natural do Ponto, que havia chegado recentemente da Itália com Priscila, sua mulher, pois Cláudio havia ordenado que todos os judeus saíssem de Roma. Paulo foi vê-los
3 Røø³ lǿ² ta² 'e³ tɨn³te'²³. Jmoo³²te'²³ 'ñʉ́² 'e³ rɨ³lø³¹ 'mɨɨ'³ 'mɨɨ'². 'E³ jo̱³ ca²³guó³ Poo² quia̱'² Aquila. Ca²³jmóo²te'²³ ta² ca³ti³².
3 e, uma vez que tinham a mesma profissão, ficou morando e trabalhando com eles, pois eram fabricantes de tendas.
4 La²³jɨ³ jmɨ́ɨ² je² tøø³ dsɨ́² dsa³ ñíin² Poo² 'ñʉ́² je² mi³gáan³ Dios dsa³ Israel. Ca²³'ɨ́ɨ³ júu². Ca²³sɨ'²³ dsa³ Israel quia̱'² dsa³ jia'³ 'e³ jua'³ 'née²³ 'e³ rɨ²³sɨ²³táan³te'²³ júu² 'e³ lʉ²³.
4 Todos os sábados ele debatia na sinagoga, e convencia judeus e gregos.
5 Ca²³dxóo² Silas quia̱'² Timoteo naan³ jí̱i̱n² estado Macedonia. Mɨ²jo̱³ bi²³ 'ɨɨ³ Poo² júu² quiee'³² Dios. Jmø'n² la²³ ta² jo̱³ jmee²³. Ca²³lǿn²³ dsa³ ñi³. Ca²³sɨ'²³ dsa³ Israel. Ca²³jua'³:
5 Depois que Silas e Timóteo chegaram da Macedônia, Paulo se dedicou exclusivamente à pregação, testemunhando aos judeus que Jesus era o Cristo.
6 'E³ quie'²³ bi²³ ca²³'nóo³te'²³ júu² quia̱'²te'²³ Poo². Bi²³ 'ñe'² ca²³lʉ́³te'²³. 'E³ jo̱³ ca²³quia'³ cuo̱o̱³ Poo² 'e³ jua'³ cu²jmóo¹ 'i'²³ dsa³ Israel 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³ júu² 'e³ lʉ²³te'²³. Ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ dsa³ Israel:
6 Opondo-se eles e lançando maldições, Paulo sacudiu a roupa e lhes disse: "Caia sobre a cabeça de vocês o seu próprio sangue! Estou livre da minha responsabilidade. De agora em diante irei para os gentios".
7 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³bǿn³ Poo² ñʉ'²³ 'ñʉ́² je² mi³gáan³ Dios dsa³ Israel. 'Ͳ xi²ñʉ'¹ quiee'³² jø̱n³ dsa³ jia'³ 'i³ xi̱i̱n³ Justo 'i³ 'aa³ u²³go³ u²³'iʉʉ²³ quia̱'² Dios. Coo³¹ 'ñʉ́² je² mi³gáan³ Dios dsa³ Israel jen³¹ Justo.
7 Então Paulo saiu da sinagoga e foi para a casa de Tício Justo, que era temente a Deus e que morava ao lado da sinagoga.
8 'E³ quie'²³ ca²³táan³ quia̱'² Juii³ra² jø̱n³ dsa³ 'i³ xi̱i̱n³ Crispo 'i³ rɨ³løn³¹ dsa³ 'i³ dxi³ 'i'²³ ñʉ'²³ 'ñʉ́² je² mi³gáan³ Dios dsa³ Israel. Ca²³táan³ la²³jɨn³ 'i³ xen³ quie'² co̱'³. Juɨ́ɨn²³ dsa³ Corinto 'i³ ca²³táan³ ma²ca¹núu³te'²³ júu² quiee'³² Dios. Ca²³jŋáan³te'²³ jmɨɨ³.
8 Crispo, chefe da sinagoga, creu no Senhor, ele e toda a sua casa; e dos coríntios que o ouviam, muitos criam e eram batizados.
9 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³ji̱'²³ Poo² 'é̱e̱² 'e³ ca²³cɨ́³. 'Uøø²³ ca²³ji̱'²³ la³. Ca²³lʉ́³ Juii³ra². Ca²³jua'³:
9 Certa noite o Senhor falou a Paulo em visão: "Não tenha medo, continue falando e não fique calado,
10 Qui² quia̱'n²³²na¹ 'nʉ³. 'A²³'i̱³ xen³ 'i³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³ca'n² 'nʉ³ 'e³ jua'³ 'née²³ rɨ²³jme'²³ 'nʉ³. Juɨ́ɨn²³ dsa³ quién²³na²³ xen³ juɨɨ³ la³. ―La'³ ca²³jua'³ Juii³ra². Ca²³sɨ'²³ Poo².
10 pois estou com você, e ninguém vai lhe fazer mal ou feri-lo, porque tenho muita gente nesta cidade".
11 Co̱o̱³ ji̱i̱³ ñi³ dsɨ³² ca³dxoo² ca²³guó³ Poo² juɨɨ³ Corinto. Ca²³'ée²³ dsa³ júu² quiee'³² Dios.
11 Assim, Paulo ficou ali durante um ano e meio, ensinando-lhes a palavra de Deus.
12 'E³ quie'²³ ma²ca¹lǿn¹ Galión dxi² juɨɨ³ estado Acaya, ca²³sɨ́n²³ miin²³ dsa³ Israel. Ca²³jmóo² co̱o̱³ júu² 'e³ jua'³ rɨ²³níin³te'²³ quia̱'²te'²³ Poo². Ca²³jøn²³te'²³ Poo² je² dxa²³te'²³ ta².
12 Sendo Gálio procônsul da Acaia, os judeus fizeram em conjunto um levante contra Paulo e o levaram ao tribunal, fazendo a seguinte acusação:
13 Ca²³sɨ'²³te'²³ dxi² juɨɨ³. Ca²³jua'³te'²³ ca²³'én²te'²³ Poo²:
13 "Este homem está persuadindo o povo a adorar a Deus de maneira contrária à lei".
14 Ca²³lǿn³ Poo² 'e³ rɨ²³lʉ́²³ 'u². 'E³ quie'²³ bi²³ xe̱'n² ca²³lʉ́³ Galión. Ca²³sɨ'²³ dsa³ Israel. Ca²³jua'³:
14 Quando Paulo ia começar a falar, Gálio disse aos judeus: "Se vocês, judeus, estivessem apresentando queixa de algum delito ou crime grave, seria razoável que eu os ouvisse.
15 'E³ quie'²³ jmø'n² júu² quiee'³² dsa³, jmø'n² 'e³ la²³ xi̱i̱n³ dsa³ 'noo³ra'³ júu². 'E³ la²³ lǿ² ley quien³²na'³ cɨ̱ɨ̱'n²³na'³ qui³. 'E³ jo̱³ 'ne'² rɨ²mi³'ien²³na'³ júu² miin²³na'³. 'A²³jia'³ rɨ²ta̱a̱'n³¹na¹ 'ñáan²³. Qui² 'a²³jia'³ dxen²³ ta² la²³jɨ³ 'e³ lø³² la'³. ―La'³ ca²³jua'³ dxi² juɨɨ³.
15 Mas, visto que se trata de uma questão de palavras e nomes de sua própria lei, resolvam o problema vocês mesmos. Não serei juiz dessas coisas".
16 Jo̱³ tu³ ca²³'uøøn³ dsa³ Israel je² dxa²³ ta².
16 E mandou expulsá-los do tribunal.
17 'E³ quie'²³ jo̱³ sø̱'n²te'²³ Sóstenes la²³jɨn³ dsa³. Qui² rɨ³løn³¹ Sóstenes dsa³ 'i³ dxi³ 'i'²³ ñʉ'²³ 'ñʉ́² je² mi³gáan³ Dios dsa³ Israel. Ca²³cuǿ³te'²³ quie'² xi²ñi² dxi² juɨɨ³. 'E³ quie'²³ ca²³jmée³ Galión 'é̱e̱² quie'²³ 'e³ 'a²³'e³ xa³ sɨ³lí³.
17 Então todos se voltaram contra Sóstenes, o chefe da sinagoga, e o espancaram diante do tribunal. Mas Gálio não demonstrava nenhuma preocupação com isso.
18 Huǿø³ cɨ² ca²³guó³ Poo² juɨɨ³ Corinto. 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ te'²³ jó̱o̱²ra²:
18 Paulo permaneceu em Corinto por algum tempo. Depois despediu-se dos irmãos e navegou para a Síria, acompanhado de Priscila e Áqüila. Antes de embarcar, rapou a cabeça em Cencréia, devido a um voto que havia feito.
19 Ca²³dxi²³guín²³te'²³ juɨɨ³ Éfeso. Juɨɨ³ Éfeso ca²³guó³ Priscila quia̱'² Aquila. 'E³ quie'²³ jo̱³ 'í² Poo² ñʉ'²³ 'ñʉ́² je² mi³gáan³ Dios dsa³ Israel. Ca²³lʉ́³ quia̱'² dsa³ Israel 'i³ rɨ³ŋɨɨn³¹.
19 Chegaram a Éfeso, onde Paulo deixou Priscila e Áqüila. Ele, porém, entrando na sinagoga, começou a debater com os judeus.
20 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ dsa³ Israel. Ca²³sɨ'²³ Poo²:
20 Pedindo eles que ficasse mais tempo, não cedeu.
21 ―'A²³jia'³ rɨ²³lí³ juø'² ―ca²³jua'³―. 'Ne'² ñiin²³ co̱'³ juɨɨ³ Jerusalén. Qui² mɨ³ rɨ²³tɨ́²³ mɨ²juee'³ quie'²te'²³. 'E³ quie'²³ rɨ²³güe'n²³na²³ co̱'³ xi³nu³ rɨ²³lí³ juø'² la'³. Te³ jmii'³¹ rɨ²³jua'³ Dios quiée²ra². ―La'³ ca²³jua'³ Poo².
21 Mas, ao partir, prometeu: "Voltarei, se for da vontade de Deus". Então, embarcando, partiu de Éfeso.
22 Ca²³dxóo² juɨɨ³ Cesarea. Naan³ núu²³ 'e³ ñíin² juɨɨ³ Jerusalén. I²joon³ dsa³ quien³² Jesús 'i³ nee'n²³² núu²³ 'e³ jua'³ rɨ²³cuǿ²³ u²³juee'n³¹ quia̱'². 'E³ quie'²³ jo̱³ ŋø'n² co̱'³ juɨɨ³ Antioquía.
22 Ao chegar a Cesaréia, subiu até a igreja para saudá-la, e depois desceu para Antioquia.
23 Huǿø³ ca³juɨ² ca²³gua³ juɨɨ³ Antioquía. 'E³ quie'²³ jo̱³ ŋóo² co̱'³. Ca²³ŋɨ́n³ la²³ca̱a̱n³ estado Galacia quia̱'² estado Frigia. Ca²³jmée³ 'e³ 'uee'n³ cɨ² dsɨ́² dsa³ quien³² Jesús 'i³ nee'n²³² la²³ca̱a̱n³ je² ca²³ŋɨ́n³.
23 Depois de passar algum tempo em Antioquia, Paulo partiu dali e viajou por toda a região da Galácia e da Frígia, fortalecendo todos os discípulos.
24 Ca²³dxóo² juɨɨ³ Éfeso jø̱n³ dsa³ Israel 'i³ xi̱i̱n³ Apolos 'i³ xen³ juɨɨ³ Alejandría. Bi²³ ta³dxa²³ júu² 'ñée². Bi²³ dxʉ́²³ cuii³ júu² quiee'³² Dios.
24 Enquanto isso, um judeu chamado Apolo, natural de Alexandria, chegou a Éfeso. Ele era homem culto e tinha grande conhecimento das Escrituras.
25 Bi²³ tɨn³ jui³¹ quiee'³² Juii³ra². Bi²³ dxaa'n³¹ dsɨ́² 'ɨɨ³ júu². Qui² bi²³ ma²³'nee³ dxʉ́²³ dsɨ́² quia̱'² Dios. Jɨn³ ca²³lʉ́³ ca²³'é³ júu² quiee'³² Jesús. 'E³ quie'²³ 'nɨɨ'n³¹ 'e³ la²³ ca²³xáan² dsa³ jmɨɨ³ Juan nuu³ 'ñée².
25 Fora instruído no caminho do Senhor e com grande fervor falava e ensinava com exatidão acerca de Jesus, embora conhecesse apenas o batismo de João.
26 Bi²³ 'a²³jia'³ juøø'n²³ Apolos ca²³lʉ́³ ñʉ'²³ 'ñʉ́² je² mi³gáan³ Dios dsa³ Israel. Ca²³núu³ Priscila quia̱'² Aquila júu² 'e³ 'ɨɨ³ 'ñée². 'E³ jo̱³ ca²³jén²³te'²³ ca³jné³. Bi²³ cɨ² jɨn³ ca²³sɨ'²³te'²³ jui³¹ quiee'³² Dios. Ca²³'ée²³te'²³ Apolos.
26 Logo começou a falar corajosamente na sinagoga. Quando Priscila e Áqüila o ouviram, convidaram-no para ir à sua casa e lhe explicaram com mais exatidão o caminho de Deus.
27 'E³ jo̱³ ca²³la²³'née²³ Apolos 'e³ rɨ²³dsóo² estado Acaya. “Bi²³ dxʉ́²³ la'³” ca²³jua'³ te'²³ jó̱o̱²ra² 'i³ nee'n²³² juɨɨ³ Éfeso. Ca²³sɨ'²³te'²³ Apolos. 'E³ jo̱³ ca²³jmóo²te'²³ ji³ 'e³ ca²³quié̱n²te'²³ Apolos 'e³ jua'³ 'née²³te'²³ 'e³ rɨ²³'i'n² Apolos te'²³ dsa³ quien³² Jesús 'i³ nee'n²³² estado Acaya. 'E³ la²³ ca²³dxóo² Apolos estado Acaya, bi²³ ca²³jmée³ co̱²juø'¹ quie'² te'²³ dsa³ Acaya 'i³ sɨ³táan³. 'E³ bi²³ 'uǿn² Dios 'e³ ca²³jmée³ 'e³ ca²³táan³te'²³.
27 Querendo ele ir para a Acaia, os irmãos o encorajaram e escreveram aos discípulos que o recebessem. Ao chegar, ele auxiliou muito os que pela graça haviam crido,
28 Jɨn³ ca²³jmée³ júu² Apolos jee²³² quiee'³² la²³jɨn³ dsa³ 'e³ jmii'³¹ 'nɨɨ'n³¹ mɨ³ca³caa'n³² jui³¹ dsa³ Israel. Ca²³'ée²³ dsa³ júu² quiee'³² Dios je² 'en³² Cristo 'i³ rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'i³ rɨ²³xíin²³ Dios. Ca²³jmée³ lii²³ 'e³ Jesús 'en³² je² to̱o̱²³ ji³.
28 pois refutava vigorosamente os judeus em debate público, provando pelas Escrituras que Jesus é o Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.