Apocalipse 5

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ca²³maan²³ ji³ 'e³ xe̱e̱'³ guoo³ 'e³ dxʉ́²³ 'ñée² 'i³ jen³¹ sii³¹ gáan³. Rɨ³xoo²³ 'uø'² ñʉ'²³ quia̱'² ñi'². Xa³ guiáa²³ to̱o̱²³ je² rɨ³dsoo'² 'e³ la²³ 'a²³'i̱³ xen³ 'i³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³jóo².
1 Imaibo orot urama’ama afe’en ma’am uman ana asukwafune Fef firorow roun roun hikirum, naatu mar etei seven hibikwah bobotanen aitin. Buk hifirorow naatu etei 7 hikwah|alt="Birny Boyd's scroll with seven seals" src="scroll-BB.tif" size="col" loc="Rev 5.1" ref="5.1"
2 Ca²³mǿn²na²³ jø̱n³ ángel 'i³ 'uee'n³. Ca²³lʉ́³ quiʉ̱ʉ̱³. Ca²³jua'³:
2 Naatu tounamatar fairin aitin fanan aumetawat eorereb eo, “Orot yait gewasin boro iti fef firorow hikwah inu’in natafufur nabotawiy?”
3 'E³ quie'²³ 'a²³'i̱³ xen³ 'i³ lɨ'² juø'² ca²³né² ji³ 'e³ jua'³ rɨ²³jóo². 'A²³'i̱³ xen³, 'a²³ cɨ'²³ yʉʉ'³¹ güii³, 'a²³ cɨ'²³ ñi'² 'uǿ²³, 'a²³ cɨ'²³ ñʉ'²³ 'uǿ²³.
3 Baise men yait ta maramaim, tafaramamaim, o me baban boro iti fef firorow nabotawiy naatu wanawanan nanuwariy.
4 'E³ jo̱³ bi²³ ca²³'aa'n²³² 'e³ juø'n²³ 'a²³'i̱³ xen³ 'i³ dxi³ji̱i̱n³¹ 'e³ rɨ²³né² ji³ 'e³ jua'³ rɨ²³jóo².
4 Ayu arerey men kikimin ta, anayabin men yait ta gewasin ma’am atita’ur boro iti fef firorow tabotawiy wanawanan tananuwariy.
5 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ jø̱n³ dsa³ mɨ³dxún²³. Ca²³sɨ'²³ jné²:
5 Imaibo regaregah ai’in ta iuwu eo, “Ei! men inarerey! Lion Judah ana bigane David uwan orot iti sawar isnowahika. I karam boro iti fef firorow mar seven hikwahen ti’inu’in boro natafoforen nabotawiyen.”
6 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³mǿn²na²³ jø̱n³ Dsɨɨ³ Joo³ 'i³ xi'n²³ coo³¹ sii³¹ gáan³ jee²³² je² nee'n²³² te'²³ 'i³ juø'²³ cu³løn³¹ quia̱'² te'²³ dsa³ mɨ³dxún²³. La²³ lǿn²³ dsɨɨ³ joo³ 'i³ ca²³jŋɨ'n²³te'²³ lǿn²³. Co̱'³ cɨ'²³ xa³ guiáa²³ juí². Xa³ guiáa²³ mɨ²ñi² 'e³ rɨ³løn³¹ guiáan²³ espíritus quien³² Dios 'i³ xiin²³ 'ñée² la²³ca̱a̱n³ mɨ³¹güii³.
6 Imaibo ayu Lamb hi’a’asabun i sawar yawasih ma’anih kwafe’en, naatu regaregah ai’in hi’ar bebera’uh nah yan foun urama’ama nanamaim batabat aitin. I ukwarinamaim ana rarag etei seven naatu matan etei seven, nati i wagabur seven God iyafarih hitit tafaram wanawananamaim.
7 'E³ quie'²³ jo̱³ ŋóo² Dsɨɨ³ Joo³ 'í³ i²quié̱³ ji³ 'e³ xe̱e̱'³ guoo³ 'e³ dxʉ́²³ 'ñée² 'i³ jen³¹ sii³¹ 'e³ gáan³.
7 Lamb na urama’ama afe’en orot nati ma’am uman ana asukwafune fef firorow bosair.
8 Ma²mɨ³'áa³ 'i'²³ 'e³ mɨ³có̱²³ ji³ Dsɨɨ³ Joo³, ca²³quiaa³ rɨ³'in³² xi²ñi² Dsɨɨ³ Joo³ te'²³ 'i³ juø'²³ cu³løn³¹ 'i³ quiú̱n³ quia̱'² te'²³ dsa³ mɨ³dxún²³ 'i³ guiáan³ quiú̱n³. Xe̱e̱'³ tu̱³ 'e³ tii²³te'²³ 'e³ xi̱i̱n³ arpa cɨ'³ la²³ jø̱n³ dsa³ mɨ³dxún²³. Xa³ quie'²te'²³ joo³¹ huɨ̱́ɨ̱²³ 'e³ rɨ³lø³¹ cu²nee³¹ 'e³ ti²cø̱'n²³ xʉ̱³. Xʉ̱³ jo̱³ rɨ³lø³¹ la²³jɨ³ júu² 'e³ lʉ²³ quia̱'² Dios la²³jɨn³ dsa³ 'i³ rɨ³jɨ́n².
8 Naatu nati na’atube sisinaf anamaramaim sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in 24 Lamb nanamaim hira’iy, ta’ita’imon umahimaim etei douduf hibow naatu fi’ufiu ana tew i gold. Imaim fi’ufiu hibiwanen auman hibow, nati i God ana sabuw hai yoyoban.
9 Ca²³'é³te'²³ su̱u̱n³² 'e³ 'mɨɨn³². Ca²³jua'³te'²³ ca²³sɨ'²³te'²³ Dsɨɨ³ Joo³:
9 Naatu ew boubun hitabor,
10 Ca²³jméen² 'e³ rɨ³løn³¹te'¹ co̱o̱³ ta'n² dsa³ 'i³ ta'n² guoo³ Dios 'i³ rɨ³løn³¹ rey quien³²te'²³.
10 O iti sabuw ibow firis ana aiwob iwowab matar ata God isan tanabow,
11 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jóon²³ co̱'³. Ca²³núun²³ 'e³ lʉ²³ ángeles 'i³ bi²³ ma²³'nee³ juɨ́ɨn²³. Té̱e̱n³te'²³ la²³cu'² sii³¹ gáan³ quia̱'² te'²³ 'i³ juø'²³ cu³løn³¹ quia̱'² te'²³ dsa³ mɨ³dxún²³.
11 Imaibo ayu anuw naatu tounamatar moumurih maiyow fanah anowar, tounamatar himour kwanekwan taniyab men karam thousand million na’atube. I urama’ama sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in hi’arbebera’uhih.
12 Lʉ²³te'²³ quiʉ̱ʉ̱³. Jua'³te'²³:
12 Fanah aumetawat na’in ew hitabor,
13 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³núun²³ 'e³ lʉ²³ la²³jɨn³ sú̱n² 'i³ ca²³jmén² Dios 'i³ xen³ yʉʉ'³¹ güii³, 'i³ xen³ ñi'² 'uǿ²³, 'i³ xen³ ñʉ'²³ 'uǿ²³, 'i³ xen³ 'e̱'³ jmɨ²³ñii'³¹. Ca²³jua'³te'²³:
13 Imaibo ayu sawar yawasih bai’e’etawayah mar wanawanan, tafaram wanawanan, me wanawanan, riy wanawanan etei fanah sib hitatabor anowar.
14 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ 'i³ juø'²³ cu³løn³¹:
14 Sawar yawasih ma’anih kwafe’en etei fanah hibora’ah hio, “Turobe!” regaregah ai’in yumatah aubabe hire hikwafir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.