2 Pedro 3

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Rɨ³nɨ²³ mɨ³tɨ́³ tú̱²³ ji³ 'e³ jmeen²³ 'e³ rɨ²joo³¹ra'³, 'nee'²³ 'i³ bi²³ 'náan²³na²³. Qui² 'náan²³ rɨ²jmeen²³² 'e³ li²³liin³²cɨ²na'³ júu² 'e³ mɨ³dsóo²³ 'óo²ra'³ 'e³ la²³ rɨ²jmée²ra'³ 'i'²³ 'e³ ca³dsaan³².
1 Are au ofonah baitumatumayah. Iti fef i mar bairu’abin kwa isa akirum abiyafar. Iti fef rou’ab wanawanahimaim mi’itube a not ata kura’ara’ah not gewasin kwatab sawar iti a notamaim hitama.
2 'Náan²³ 'e³ li²³liin³²na'³ júu² 'e³ ca²³jme'n² dsa³ 'i³ rɨ³jɨ́n² 'i³ ca²³'ɨ́ɨ³ júu² quiee'³² Dios mɨ²jaa²³². 'Náan²³ 'e³ li²³liin³²na'³ júu² 'e³ ca²³dxi³ 'i'²³ Juii³ra² 'i³ ca²³láan² jne². 'E³ quie'²³ júu² jo̱³ 'e³ ca²³nʉʉ³ra'³ 'e³ ca²³ŋɨ́n² dsa³ xiin²³.
2 Marasika God ana dinab kakafiyih kwa a tur hi’owen kwanonowar i a notamaim nama. Naatu ata Regah Jesu Keriso naatu ata Baiyawasenayan ana tarbaiyunen tur i kwa a turabarayah a tur hi’owen.
3 'Ne'² ca³quie̱e̱² 'e³ rɨ²móo²ra'³ 'e³ li²³xen³ dsa³ 'i³ rɨ²³jáa² rɨ²³ŋɨ́ɨ² jmɨ́ɨ² je² dsøn³. Rɨ²³jmóo² 'e³ la²³ ŋɨɨ²³ jmɨ² ŋu²te'¹.
3 Abistan God ana dinab sabuw tur wantoro’ot hi’u’uwit i kwananot nukwarimaim kwanayai. Mar yomanin sabuw afa boro wanawanatamaim hinatit. Nati sabuw hai yawas i kakafinamaim ebobonawiyih. Kwa isa boro hini’i’iyab men kafaita.
4 Rɨ²³jua'³te'²³: “Ca²³jua'³ 'ñée² 'e³ rɨ²³güe'n²³ co̱'³. 'E³ quie'²³ 'a²³'e³ xa³ 'e³ jmee²³ lii²³ 'e³ mɨ³ sɨ³tɨ́²³ jmɨ́ɨ². 'Iʉ² quie'²³ jui³¹ 'e³ lǿ² quie'²³ la²³ lǿ² ma²ju̱n²³ te'²³ dsa³ xoo'³¹ jmóo² quiée²ra² mɨ²jaa²³². 'E³ quie'²³ lǿ² quie'²³ la²³ lǿ² cɨ'²³ ma²ca¹jmée³ Dios mɨ³¹güii³.”
4 Naatu i boro hinao, “Regah eomatani namih rauw eo’o i men namih? Kwa’itin aki uwai’inah marasika himomorob boro’ika hai hubemaim ti’inu’in. God marasika tafaram sinaf matar inu’in ana’itinin ta’imon na’atuka ti’inu’in.”
5 Xa³ co̱o̱³ júu² 'e³ 'a²³jia'³ cuøn²³ miin²³ 'e³ rɨ²³mi²³lii²³²te'¹: Ca²³dxi³ 'i'²³ Dios mɨ²jaa²³². 'E³ jo̱³ ca²³lǿ²³ mɨ³¹güii³ quia̱'² 'uǿ²³. Ca²³la²³'íi³ 'uǿ²³ 'e̱'³ jmɨɨ³. Ca²³la²³xa³ 'uǿ²³ rɨ³quiʉ̱ʉ̱³ ma²ca¹cu'n¹ jmɨɨ³.
5 Baise aneika God ana obaiyunen turamaim eo, mar tafaram himatar. Harew ouyate yen tafaram matar naatu tafaram i harewamaim matar.
6 'E³ quie'²³ la'³ ca²³dxi³ 'i'²³ Dios co̱'³. 'E³ jo̱³ ca²³jmée³ jmɨɨ³ 'e³ guo'² 'uǿ²³ 'e³ xa³ mɨ²jo̱³. Qui² ca²³cø̱'n²³ jmɨɨ³.
6 Tafaram atamanin harew tit tafaram etei bufut naatu anababatun gurus sawar.
7 Jmee²³ quie'²³ ta² júu² quiee'³² Dios. Qui² mi³qui³ quie'²³ mɨ³¹güii³ quia̱'² 'uǿ²³ 'e³ xa³ rɨ³nɨ²³ la²³huøø'n³¹ 'e³ 'íi² rɨ²³tɨ́²³ 'e³ rɨ²³coo³. Qui² rɨ²³coo³ mɨ³rɨ³ti³ jmɨ́ɨ² 'e³ rɨ²³dxá²³ ta² Dios, mɨ³rɨ³ti³ 'e³ rɨ²³gua'²³ dsa³ 'i³ 'a²³jia'³ 'aa³ u²³go³ u²³'iʉʉ²³ quia̱'² Dios.
7 God obaiyunen tur ta’imonaban eo, mar tafaram iti boun tama’am kaifen ya ti’inu’in boro wairafamaim na’afuyar. Sabuw iyab men God ana kokokomaim tema’am boro nibabatiyih. Nati ana veya’amaim tafaram iti boun tama’am God boro nagurus.
8 Xa³ jia'³ cɨ'²³ júu² 'e³ 'ne'² li²³liin³²na'³, 'nee'²³ te'²³ 'i³ bi²³ 'náan²³na²³: La²³ xen³ co̱o̱³ jmɨ́ɨ² xen³ co̱o̱³ mil ji̱i̱³ ñi³, ji̱'²³ Juii³ra². La²³ xen³ co̱o̱³ mil ji̱i̱³ ñi³ xen³ co̱o̱³ jmɨ́ɨ², ji̱'²³ co̱'³.
8 Baise au ofonah, iti sawar ta’imon i men nuhinaburumih. Regah God, veya ta’imon ebiyab ana’itinin i boun 1,000 na’atube naatu kwamur 1,000 ebiyab i boun veya ta’imon na’atube.
9 'A²³la³ jo̱³ 'e³ 'a²³jia'³ juo²³ rɨ²³jmée²³ Juii³ra² 'e³ la²³ ca²³jua'³ 'e³ rɨ²³jmée²³, juø'n³ quie'²³ xen³ dsa³ 'i³ lǿn³ la'³. 'E³ quie'²³ bi²³ co̱³² u²³juee'³ dsɨɨ³² 'ñée² ñin³² jne². 'A²³jia'³ 'née²³ 'e³ li²³xen³ 'i³ rɨ²³gua'²³. 'Née²³ 'e³ rɨ²³tʉ́² la²³jɨn³ dsa³ 'e³ jmoo³² 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³.
9 Imih Regah Jesu Keriso ana na isan eo’omatanit i men erurubirabir. Boun sabuw afa sinafumih tema tirurubirabir imaibo tenot tisisinaf na’atube’emih. Kwa isa ekakaif, anayabin i men ekokok ana orot ana babin ta kakafin wanawanan narun baimakiy nab. Baise i ekokok orot babin etei hai bowabow kakafih hinihamiyen, naatu men ekokok ta nakasiy.
10 'E³ quie'²³ co̱'³ la²³ rɨ²³tɨ́²³ jmɨ́ɨ² 'e³ rɨ²³güe'n²³ co̱'³ Juii³ra². La²³ sɨ³güén³ dsa³ 'i̱i̱³ 'uøø²³ je² 'a²³jia'³ xi²dsɨ́n³ dsa³, la'³ rɨ²³tɨ́²³ jmɨ́ɨ² 'e³ rɨ²³güe'n²³ co̱'³. Jo̱³ hua² bi²³ juø'²³ 'e³ rɨ²³'i̱i̱² mɨ³rɨ³gua'²³ mɨ³¹güii³. Rɨ²³dxi²³caan²³ 'i³ rɨ³pee'n³² mɨ³¹güii³. Rɨ²³coo³ 'uǿ²³ la³ quia̱'² la²³jɨ³ 'e³ xa³ ñi'² 'uǿ²³.
10 Baise Regah Jesu Keriso ana veya natitit it boro tana’ororsa’ir bainowan mowan etitit na’atube. Nati gagub narab nafufudir ana veya mar na’am saniwa’an naatu sawar maramaim boro etei na’am hinan. Naatu wairaf ana fora’abinamaim sawar maramaim tema’am etei boro hinadew, naatu tafaramamaim sawar sinaf himamatar boro owararin na’in.
11 La'³ cu³lø³¹ rɨ²³gua'²³ la²³jɨ³ 'e³ xa³. 'E³ jo̱³ rɨ²jmée²ra'³ 'i'²³ 'e³ jmii'³¹ 'ne'² rɨ²jmée²ra'³. 'Ne'² rɨ²jmée²ra'³ rɨ³jɨ́n²na'³. 'Ne'² rɨ²'óo²ra'³ u²³go³ u²³'iʉʉ²³ quia̱'n²na'³ Dios.
11 Imih ana efamaim kwanama. Anayabin God tafaram boro nagurus isan kwanakakaf a yawas etei mutuforomo kwanama.
12 'Ne'² rɨ²jó̱²ra'³ jmɨ́ɨ² 'e³ rɨ²³dxá²³ ta² Dios. 'Ne'² rɨ²jmée²ra'³ ta² quiee'³² 'e³ la²³ rɨ²³lí³ mɨ³lén² cɨ² jmɨ́ɨ² 'e³ rɨ²³güe'n²³ co̱'³ 'ñée². Qui² jmɨ́ɨ² jo̱³ rɨ²³có̱² ji³ mɨ³¹güii³. 'E³ jo̱³ rɨ²³gua'²³. Rɨ²³já̱a̱n² 'i³ rɨ³pee'n³² mɨ³¹güii³.
12 Na’atube kwanama’am God ana veya boro saife’ewat natit. Sawar etei maramaim tema’am boro wairaf nikubar na’arah naatu sawar etei boro ana towa’amaim na’arah nadew.
13 'E³ quie'²³ je̱³ra² 'e³ li²³xa³ mɨ³¹güii³ 'e³ 'mɨɨn³² quia̱'² 'uǿ²³ 'e³ 'mɨɨn³², 'e³ la²³ ca²³jua'³ Dios 'e³ li²³xa³. Jo̱³ hua² mɨ³lǿ²³ ca³dsaan³² la²³jɨ³.
13 Baise abistan God it eo’omatanit, isan tama tanuwanuw nati i mar tafaram boubun, ma gewas yawas roumutufuren ana efan ata baremih tanab tanama.
14 'E³ jo̱³ rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³ 'i³ bi²³ 'náan²³na²³: Jo̱³ra'³ 'e³ rɨ²³lí³ la'³. 'E³ jo̱³ 'ne'² rɨ²jmée²ra'³ quién²na'³ 'e³ la²³ rɨ³løn³¹na'³ co̱o̱³ júu² quia̱'n²na'³ 'ñée² mɨ³rɨ³güe'n²³ co̱'³. Rɨ²jmée²ra'³ quién²na'³ 'e³ la²³ 'a²³jia'³ ma²³ xa³ 'e³ lǿ² quién²na'³, 'e³ la²³ 'a²³jia'³ ma²³ xa³ dsoo² quien³²na'³ mɨ³rɨ³güe'n²³ co̱'³ 'ñée².
14 Isan imih, au ofonah, kwa aur kato en, ubar en naatu tufuwamaim kwanama kwanakakaif Regah ana Veya nab nanan gewasinamaim kwanama’am nabuwi.
15 'Ne'² rɨ²jmée²ra'³ 'i'²³ 'e³ co̱³² u²³juee'³ dsɨɨ³² Juii³ra² 'e³ jua'³ 'née²³ 'e³ rɨ²³láan³na². 'E³ quie'²³ la'³ ca²³jua'³ jó̱o̱²ra² Poo² 'i³ bi²³ 'neen²³²na² ma²ca¹jmée³ ji³ 'e³ ca²³jóo²ra'³. Qui² ca²³jmée³ Dios 'e³ bi²³ dsoo²³ dsɨ́² jó̱o̱²ra² 'í³.
15 A notamaim nama, Regah hamenam erurubirabir anayabin i ekokok sabuw etei yawas hinab. Ata of Paul auman God not rerekab itin kwa isa eo kirum.
16 'E³ quie'²³ la'³ jua'³ la²³jɨ³ ji³ 'e³ jmee²³ 'ñée², juø'n³ quie'²³ xa³ je² to̱o̱²³ júu² 'e³ huɨɨ³² ca³juɨ² ji³ quiee'³². Xen³ dsa³ 'i³ 'a²³'e³ xa³ tɨn³, dsa³ 'i³ 'a²³jia'³ ca²³la²³'uee'n³ dsɨ́². 'A²³jia'³ lʉ²³te'²³ ca³dsaan³² 'e³ la²³ 'e²³te'²³ júu² 'e³ to̱o̱²³ ji³ 'e³ ca²³jmée³ Poo². La'³ jmoo³² co̱'³ 'e³ la²³ 'e²³te'²³ jia'³ cɨ'²³ ji³ je² to̱o̱²³ júu² quiee'³² Dios. Te³ mi³gua'²³ miin²³ hua² dsa³ 'i³ jmoo³² la'³.
16 Ana fef etei kikirum i tur ta’imon eo kirum iti sawar isah. Paul ana tur afa kikirum i fokarih hai yabih men karam tanaso’ob. Bereberefiy hai baitumatum en, tur iti baifuwenamaim tebobotabir na’atube God ana Tur afa auman tebobotabir kakaf. Imih i taiyuwih hai kakafin bonawiyih egugurusih.
17 Mɨ³dsóo²³ 'óo²ra'³ 'e³ jmii'³¹ jmoo³² dsa³, 'nee'²³ 'i³ bi²³ 'náan²³na²³. Rɨ³móo³ra'³ jo̱o̱²³na²³. Qui² bi²³ juø'² 'e³ rɨ²³sɨ²³caa'n³²na'³, 'e³ rɨ²có̱²ra'³ júu² quiee'³² dsa³ 'i³ jmoo³² 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³. Bi²³ juø'² rɨ²³lí³ 'e³ 'a²³jia'³ ma²³ 'uee'n³ 'óo²ra'³.
17 Baise au ofonah, kwa marasika kwaso’ob. Matatoniwa’an, nati baifufuwen bai’obaibiyenayah isah, saise kwa boro men hai bai’obaiyen kakafihimaim kwa nabonawiyi yawas ana ef kwanarusa’irimih.
18 Cu²lí³ 'e³ bi²³ cɨ² 'uǿn²na'³ quia̱'n²na'³ uu'n²na'³. Cu²li³cuiin²³cɨ²na'³ Juii³ra² Jesucristo 'i³ ca²³láan² jne². Cu²mi³gáan³te'²³ 'ñée² rɨ³nɨ²³. Cu²mi³gáan³te'²³ ca³cuaa³. Nɨ³ mɨ³líi².
18 Baise ata Regah Jesu Keriso ata Baiyawasenayan ana kabeber naatu anaso’ob kwa wanawanamaim na’in natit. God tanifai tanabora’ar’ah boun naatu wanatowan! Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.