1 Tessalonicenses 3

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Bi²³ ca²³la²³'nee³ra'³¹ 'e³ rɨ²³dsóo²³ dsɨ³ra'³¹ 'e³ jmii'³¹ lǿ² 'óo²ra'³. 'A²³jia'³ ma²³ rɨ²³taa²³ra'³¹ 'e³ la²³'nɨɨ'n³¹ 'nee³ra'³¹ rɨ²³dsóo²³ dsɨ³ra'³¹. 'E³ jo̱³ ca²³la²³dxʉ́²³ dsɨ³ra'³¹ 'e³ rɨ²cuaa'n²³na'³¹ miin²³na'³¹ juɨɨ³ Atenas.
1 Aki na itimih abiwa’an ef etei hifokar, yomaninamaim tunrabi. Imih ai not abogaigiwas Athens imaim boro akisi anama.
2 Ca²³xiin²³²na'³¹ jó̱o̱²ra² Timoteo 'i³ jmee²³ ta² quiee'³² Dios quia̱'² jnee'³¹ 'e³ la²³ 'ii³ra'³¹ júu² dxʉ́²³ quiee'³² Cristo. Ca²³xiin²³²na'³¹ 'e³ juaa'³ra'³¹ 'nee³ra'³¹ 'e³ rɨ²³jmée²³ 'e³ 'uee'n³ cɨ² 'óo²ra'³, 'e³ rɨ²³cuǿ²³ cɨ² jui³¹ dxʉ́²³ quién²na'³.
2 Baise, tai Timothy God ana akir wairafin orot ta, Keriso ana Tur Gewasin faramayan, kwa isa abiyafar nan a baitumatum isan koufair nit naatu baibais auman nit.
3 Cu³xi³ jø̱n³ 'nee'²³ 'a²³jia'³ 'nee³ra'³¹ 'e³ rɨ²³yáan²³ 'óo²ra'³ 'e³ lǿn³na'³ bi²³ dxi³quié̱n²na'³. Qui² móo³ra'³ 'e³ la'³ cu³lø³¹ 'e³ rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'e³ rɨ²³jí̱i̱³ra² jne² dsa³ quien³² Jesús.
3 Saise bai’akir kakafin nanan ana veya kwa boro men yait ta a uma hina’oror iti baitumatum inihamiy au’uf inabatamih. Kwa taiyuw kwaso’ob, it i bai’akir kakafin wanawanan runamih tanan.
4 Ma²nee'²³²quie¹ra'³¹ quia̱'n²na'³¹ 'nee'²³, ca²³xii'³¹ra'³¹ 'nee'²³ 'e³ cɨ² rɨ²³dxi²³quié̱n²na². Móo³ra'³ 'e³ mɨ³lǿ²³ 'e³ la²³ ca²³xii'³¹ra'³¹ 'nee'²³.
4 Bairi tama’am ana veya matan fufur aimatnuwi atur ao’owen i kwananot, it boro bai’akir kakafin wanawanan tanarun. Naatu boun i nati emamatar kwana’itin kwanaso’ob.
5 'E³ jo̱³ hua² 'a²³jia'³ ma²³ ca²³táan²³ 'e³ ca²³tin²³²na¹ júu² 'e³ xi² sɨ³táan³quien²³na'³. Bi²³ juøø'n²³na²³ 'e³ lǿn³na²³ ma³ xi² lɨ'² juø'² ca²³jáan³ 'nee'²³ mɨ²³sɨ²³quiʉ'². Bi²³ juøø'n²³na²³ 'e³ lǿn³na²³ ma³ xi² guo'² ta² quiee³²ra'³¹.
5 Anayabin iti isan ayu anot au yababan ra’at, tai Timothy kwa a baitumatum itinin so’ob isan nati ai yafar na. Ayu abir Routobonayan ef ta’ane narurutubuni na’at, aki ai bowabow etei boro nan yabin en namatar.
6 'E³ quie'²³ güe'n² co̱'³ Timoteo 'e³ ñíin² quién²na'³. Bi²³ dxʉ́²³ júu² 'e³ quie̱³ 'e³ la²³ güe'n² co̱'³. Sɨ³táan³quien²³na'³, jua'³. 'Naan²³quien²³na'³ uu'n²na'³, jua'³. Bi²³ dxʉ́²³ liin³²na'³ jnee'³¹, jua'³. 'Noo³ra'³ 'e³ rɨ²³jí̱i̱n³na'³ jnee'³¹ co̱'³, jua'³. 'E³ quie'²³ la'³ jnee'³¹ co̱'³.
6 Baise Timothy kwa biyane i matabir maiye na aki biyai titaka, kwa a baitumatum naatu mi’itube kwama kwabiyabow ana tur gewasin baina eo anowar, mar etei ai yumat itin isan kwanot kwakakaibaban auman eo anowar. Aki ai kok kwa itimih anot ao na’atube kwabo kwanotanot.
7 'E³ jo̱³ rɨ²xii'³¹ra'³¹ 'nee'²³, te'²³ jó̱o̱²ra'³¹: Bi²³ sɨ³líin²³ dsɨ³ra'³¹ jmee³ra'³, juø'n³ quie'²³ xa³ u²³ŋɨ́³ dsɨ́ɨ² quiée²ra'³¹, juø'n³ quie'²³ dxi³quié̱n²na'³¹. Qui² sɨ³táan³quien²³na'³.
7 Isan imih taitu tuwai’inah, bai’akir kakafin wanawanan biyababan abai naatu ai not hikwakwaris ana veya kwa abaitumatumamaim aki koufair abai.
8 'E̱'n³ quie'²³ dsɨ́² bi²³ jɨn³ dsɨ³ra'³¹ nee'²³²ra'³¹ 'e³ juaa'³ra'³¹ té̱e̱n³quien²³na'³ 'uaa'³ quia̱'n²na'³ Juii³ra².
8 Kwa a baitumatum Regah wanawananamaim kwabukikin kwabatabat ana tur anonowar i ai yasisir, imih aki bounabo boro anama gewas.
9 'A²³jia'³ ma²³ ne³la²³cɨ²ra'³¹ 'e³ jmii'³¹ 'nɨɨ'n³¹ 'e³ rɨ²ji̱i̱n²³²na'³¹ mɨ²'áa² quie'² Dios 'e³ la²³'nɨɨ'n³¹ jɨn³ dsɨ³ra'³¹ quia̱'n²na'³¹ Dios jmee³ra'³.
9 Aki boro mi’itube God ana merar anay kwa isa, aki ai yasisir dogorei wanawanan i ra’at kwanekwan, a tur anonowar ana veya God nanamaim abiyasisir.
10 Jmɨ́ɨ²³ 'uøø²³ ŋɨɨ'³²ra'³¹ Dios 'e³ dxaa'n³¹ dsɨ³ra'³¹ 'e³ la²³ rɨ²³jí̱i̱²ra² co̱'³ ji³ñín³ ji³'áan³na² 'e³ la²³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²xii'³¹ra'³¹ 'nee'²³ la²³jɨ³ 'e³ 'íi² rɨ²³sɨ²³táan³cɨ²na'³.
10 Naatu dogorei tutufin etei fai mar ayoyoyoban mi’itube atinanawani maiye. Naatu a baitumatum menane ere’er ine baibais atit.
11 Cu²jmée³ Dios Ñʉ'²ra² quia̱'² Juii³ra² Jesucristo 'e³ rɨ²³lí³ juø'² sɨ³joon²³²na'³¹ 'nee'²³ co̱'³.
11 Boun au yoyobanamaim mi’itube ata God it Tamat taiyuwin naatu ata Regah Jesu ai ef hitayabuna atan kwa biya atatit.
12 Cu²jmée³ Juii³ra² 'e³ li²³'náan²³cɨ²na'³ uu'n²na'³ quia̱'n²na'³ la²³jɨn³ dsa³ mɨ³¹güii³ 'e³ la²³ 'neen²³²na'³¹ 'nee'²³.
12 Au yoyoban ta i mi’itube ata Regah kwa a yabow tafan taya’abar, taiyuw wanawanamaim yabow takarsuwai, naatu sabuw tutufin etei auman dogoroh wanawanan yabow awan takaratan, kwa isa abiyabow na’atube.
13 Cu²jmée³ Juii³ra² 'e³ li²³'uee'n³ cɨ² 'óo²ra'³. Cu²jmée³ 'e³ rɨ²³lí³ rɨ³jɨ́² 'óo²ra'³. 'E³ jo̱³ 'a²³jia'³ rɨ²³jua'³ Dios Ñʉ'²ra² 'e³ xa³ dsoo² quien³²na'³ mɨ³rɨ³güe'n²³ co̱'³ Juii³ra² Jesús quia̱'² la²³jɨn³ dsa³ 'i³ rɨ³jɨ́n² quien³².
13 Ayoyoyoban maiye mi’itube ata Regah dogor wanawanan koufair nit, naatu nayasairi a ubar en God Tamat nanamaim kakafiyi kwanabat, ata Regah Jesu ana sabuw kakafiyih bairi hinanan ana veya.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.