Mateus 19
Lalana Chinantec NT (CNL_TBL) vs AAI
1 Ma²ca¹líi¹ ca²³lʉ́³ la'³ Jesús, ca²³bǿn³ co̱'³ estado Galilea. Ŋóo² la²³ca̱a̱n³ je² røøn³ estado Judea 'ŋóo² la²³ jmɨɨ³ juee'³ Jordán.
1 Jesu iti tur eo in sawar ufunamaim, Galilee ihamiy in Judea wanawananamaim tit, Jordan harew rewan rounane.
2 Bi²³ ma²³'nee³ juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ ca²³qui̱'³. Ca²³mi²³'láan³ te'²³ dsa³ 'í³ je² núu²³.
2 Sabuw rou’ay gagamin hi’ufunun hinan etei iyawasih.
3 Xen³ dsa³ fariseo 'i³ ca²³lǿn²³ mɨ³lén². 'Née²³te'²³ rɨ²³jáan²³te'²³ júu² quiee'³². 'E³ jo̱³ ca²³jua'³te'²³: ―¿Jmii'³¹ juø'n³ 'nʉ³? ¿'A² joo'²³ 'e³ rɨ²³tʉ́n² dsa³ mɨ²³quie'² xi³nu³ te³ jmii'³¹ lǿ² sɨ³lí³ quie'²te'²³?
3 Ofafar bai’obaiyenayah hina Jesu an hitain hibatiy hio, “Orot aawan nasisinaf kakaf isan karam boro nakwahir, naatu na kwakwahir i ofafar e’astu’ub ai en?”
4 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús: ―¿'A² 'a²³jia'³ lɨ'³ ca³jóo²ra'³ ji³ je² jua'³ 'e³ mɨ²xe̱'n³¹ ca²³jmén² dsa³ Dios dsóo²³ quia̱'² mɨ́³?
4 Jesu iyafutih eo, “Bo aneika God orot babin hairi sinafih himamatar isan Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwaitin?”
5 Co̱'³ cɨ'²³ ca²³jua'³: “Tʉn³² dsa³ xóo² jmii³. Sɨ³lí³ 'e³ rɨ³sø̱'n² quia̱'² mɨ²³quie'². Áan²³ dsa³ sɨ³lín³ 'é̱e̱² 'e³ jø̱n³ dsa³.”
5 Tur an i nati imih God eo, “Orot boro hinah tamah nihamiyih, aawan hairi hinita’imon biyah rou’ab, baise hairi hinita’imon biyah ta’imon namatar.
6 'E³ jo̱³ 'a²³jia'³ ma²³ rɨ³løn³¹ áan²³te'²³. 'E³ quie'²³ rɨ³løn³¹te'¹ 'é̱e̱² 'e³ jø̱n³ dsa³. Dios 'i³ ca²³jmée³ 'e³ rɨ³sø̱'n²te'²³. 'E³ jo̱³ 'a²³jia'³ joo'²³ 'e³ rɨ²³dxáan² dsa³.
6 Imih hairi men biyah rou’ab baise ta’imon. Abisa God bita’imon men yait ta natarbounih.”
7 'E³ jo̱³ ca²³jua'³te'²³ ca²³sɨ'²³te'²³ Jesús: ―Ca²³dxi³ 'i'²³ Moisés, ¿mɨ³naa'³¹?, 'e³ rɨ²³jmée²³ dsa³ co̱o̱³ ji³ 'e³ rɨ²³cuǿø²³ mɨ²³quie'² 'e³ jua'³ tʉn³². La'³ cu³lø³¹ rɨ²³jmée²³ 'e³ cu²bǿn³ mɨ́³. ¿'Ee² lǿ² ca²³dxi³ 'i'²³ la'³ Moisés jo̱o̱²³na²³?
7 Ofafar bai’obaiyenayah hibatiy maiye hio, “Bo aisim Moses ana ofafar ta kirum eo, ‘Orot aawan kwahirinamih, kwahikwahiren ana fef nakirum babin nitin nab nan.’”
8 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús: ―Bi²³ rɨ³laa³ 'óo²ra'³. 'E³ jo̱³ hua² 'e³ ca²³cuǿ³ júu² Moisés 'e³ rɨ²tún¹na'³ mɨ²³quién²na'³. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ lǿ² la'³ mɨ²xe̱'n³¹.
8 Jesu iyafutih eo, “Kwa a tafa’asaramaim, imih Moses ibasit baibin kwahiren isan eo, baise aneika i men iti na’atube ma’ama’amih.
9 Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³: Jmee²³ ñi³ dxa³ dsóo²³ 'i³ tʉn³² mɨ²³quie'² 'i³ rɨ²³tǿø²³ jia'³ cɨ'²³ mɨ́³ xi³nu³ 'a²³la³ jo̱³ 'e³ mɨ³ta̱a̱'n³ 'ñée² mɨ²³quie'² quia̱'² jia'³ cɨ'²³ dsóo²³. 'E³ quie'²³ la'³, jmee²³ ñi³ dxa³ dsóo²³ 'i³ rɨ²³tǿø²³ mɨ́³ 'i³ ca²³tʉ́n²te'²³ la'³.
9 Anababatun a tur ao’owen, orot yait aawan anayabin en asir nakwahir, naatu nare babin ta ufun nan hairi hinibiwa’an i bowabow kakafin esisinaf.”
10 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ dsa³ quien³²: ―Xi³nu³ la'³ cu³lø³¹ quie'² dsa³ quia̱'² mɨ²³quie'², bi²³ cɨ² dxʉ́²³ 'e³ 'a²³jia'³ rɨ²³tǿø²³ dsa³ mɨ́³.
10 Naatu Jesu ana bai’ufununayah hibatiy hio, “Orot babin hairi hai ma kakaf nati na’atube tama’am, gewasin men hitatabin, monok baibitar hitama.”
11 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ te'²³ dsa³ quien³²: ―'A²³la³ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³jmóo² 'e³ la²³ mɨ³jua'²ra'³. 'Nɨɨ'n³¹ dsa³ 'i³ mɨ³'ioo³² ju²³bíi²³ 'e³ lø³² la'³ 'i³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³jmóo² la'³.
11 Baise Jesu iuwih eo, “Men orot etei boro iti bai’obaiyen hini’ufununimih, baise iyabowat God rurubinihiwat boro hini’ufunun.
12 Qui² xen³ dsa³ 'i³ lǿn²³ quie'²³ ca²³la²³xen³ 'e³ 'é̱e̱² 'e³ te'n²³. 'E³ quie'²³ xen³ dsa³ 'i³ ca²³mi²³te'n²³te'²³. 'E³ quie'²³ xen³ dsa³ 'i³ 'née²³ 'e³ 'a²³jia'³ li²³quia̱'² mɨ́³ 'e³ jua'³ rɨ³løn³¹ juii²te'¹ Dios 'i³ jen³¹ yʉʉ'³¹ güii³. 'E³ quie'²³ cu²jmóo¹ la'³ dsa³ 'i³ xa³ ju²³bíi²³ quie'² 'e³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³jmóo² la'³.
12 Ef hai yabih moumurih na’in, imih orot men tetatabinamih, afa men tetatabin anayabin afa i yahoh fim, orot afa i yahoh tebowabow, naatu afa i God ana bowabow isan tenotanot, imih men tetatabin. Orot yait iti bai’obaiyen bainamih nakok, basit nab i akisin.”
13 Xen³ dsa³ 'i³ i²jøn²³te'²³ xii'³ pii'² caan²³ Jesús 'e³ jua'³ 'née²³te'²³ 'e³ rɨ²³dxá²³ guoo³ ñi'² quiee'³²te'²³, 'e³ jua'³ 'née²³te'²³ 'e³ rɨ²³lʉ́²³ quia̱'² Dios. 'E³ quie'²³ ca²³jíi² te'²³ dsa³ quien³², ca²³jín² dsa³.
13 Sabuw afa kek gidigidih Jesu uman tafah tayara’aten yoyoban isan hibow hinan, ana bai’ufununayah sabuw hikwararih hiotanih.
14 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Jesús: ―Cu²ja³guín²³ caan²³na²³ te'²³ xii'³ pii'². 'A²³ rɨ³jníin²na'³ quie'²te'²³. Qui² Dios 'i³ jen³¹ yʉʉ'³¹ güii³ rɨ³løn³¹ juii² dsa³ 'i³ xen³ la²³ xen³ xii'³ pii'².
14 Baise Jesu eo, “Kek kwaihamiyih tena biyau tetit, men kwana’otanih. Anayabin sabuw iyab iti kek hai baitumatum na’atube God ana aiwobomaim tema’am.”
15 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³dxá³ guoo³ ñi'² quiee'³²te'²³. Jo̱³ tu³ ŋóo² co̱'³.
15 Basit Jesu kek tafah yara’aten isah yoyoban sawar, imaibo ihamiyih in.
16 Xen³ jø̱n³ dsa³ 'i³ ca²³lǿn²³ mɨ³lén². Ca²³jua'³: ―Dsa³ 'e²³ 'i³ dxún²³. ¿'Ee² 'noo³¹ 'e³ dxʉ́²³ 'e³ 'ne'² rɨ²jmeen²³² 'e³ la²³ rɨ³ji̱'n²³na²³ ca³cuaa³?
16 Ana veya ta orot ta na Jesu ibatiy eo, “Bai’obaiyenayan, sawar menatan gewasin anasinaf boro ma’ama wanatowan anab?”
17 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús: ―¿'Ee² lǿ² juɨɨ'n³²nu³ jné² 'i³ dxún²³? Jø̱n³ hua² xen³ 'i³ dxún²³. Dios hua² 'í³. 'E³ quie'²³ xi³nu³ 'naan³ 'e³ rɨ³ji̱i̱'n²³nu³ ca³quie̱e̱², 'ne'² rɨ²jméen² 'e³ la²³ dxi³ 'i'²³ Dios.
17 Jesu orot iya’afut eo, “Aisim sawar gewasin isan ayu kubibatiyu? God akisinamo i orot gewasin. O inakok ma’ama wanatowan bain ma’amih, basit ofafar ini’ufunun.”
18 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ dsa³ 'í³: ―¿'Ee² júu² 'e³ dxi³ 'i'²³ Dios 'e³ 'ne'² rɨ²jmeen²³² jo̱o̱²³na²³? 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús: ―'A²³ rɨ³jmee³ra'³ 'móo². 'A²³ rɨ³jmee³ra'³ ñi³ dxa³. 'A²³ rɨ³jmee³ra'³ 'i̱i̱³. 'A²³ rɨ³júu²ra'³ mɨ³rɨ³lin³na'³ dsa³ ñi³.
18 Orot Jesu ibatiy eo, “Ofafar i menatan?” Jesu iya’afut eo, “Men tura ina’asabun, turanah a’aawah bairi men kwaniwa’an, men inabain, men orot babin afa isah inayanuw,
19 Rɨ²'óo²ra'³ u²³go³ u²³'iʉʉ²³ quia̱'n²na'³ xoo³ra'³ ñʉ'²ra'³. 'Ne'² li²³'náan²³na'³ uu'n²na'³ 'e³ la²³'nɨɨ'n³¹ 'e³ 'náan²³na'³ miin²³na'³.
19 hinat tamat inakakafiyih naatu o taiyuw isa kubiyabow na’atube taituwa isah iniyabow.”
20 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ xii'³ 'í³: ―Jmeen²³ la²³jɨ³ 'e³ lø³² la²³nɨ³ cɨ'²³ la²³ pi'n²³²na¹. ¿'Ee² cɨ² 'noo³¹ 'e³ 'ne'² 'e³ rɨ²jmeen²³² jo̱o̱²³na²³?
20 Orot iya’afut eo, “Iti ofafar etei asinaf sawar, abisa’awat tema’am boro anasinaf?”
21 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús: ―Xi³nu³ 'naan³ 'e³ 'a²³jia'³ ma²³ li²³xa³ cɨ² 'e³ jmee²³ jloo'² quién²nu³, guaan³² cu³'nɨ́ɨn² 'e³ xa³ quién²nu³. Rɨ²cuøøn³¹ dsa³ taan³ jñii³¹. Jo̱³ hua² ñúun³ la²³jɨ³ 'e³ quí̱i̱n²³ 'e³ li²³xa³ quién²nu³ yʉʉ'³¹ güii³. 'E³ quie'²³ jo̱³ ñe³ rɨ²ŋɨ́n² quia̱'n²nu³ jné².
21 Jesu iu eo, “O inakok a yawas baigewasinamih. Basit inan a sawar etei sabuw hai sawaramih initih hinatobon, naatu kabay inab yababan wairafih initih. O inan ini’ufununu, nati na’atube inasinaf maramaim o boro isa sawar nakaram.”
22 Ma²ca¹núu³ xii'³ 'e³ la²³ ca²³jua'³ Jesús, bi²³ ŋɨ́³ dsɨ́² 'e³ ŋø'n² quie'². Qui² bi²³ ñúun³ la²³jɨ³ 'e³ xa³ quie'².
22 Orot iti tur nonowar ana maramaim yababan auman ana ubar in, anayabin i aurin sawar etei karam.
23 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ te'²³ dsa³ quien³²: ―Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³ ju²dsoo³¹: Bi²³ gáan³ dxíi³ 'e³ rɨ²³lín³ Dios 'i³ jen³¹ yʉʉ'³¹ güii³ juii² dsa³ xoo³².
23 Naatu Jesu tatabir ana bai’ufununayah iuwih eo, “Tur anababatun au’uwi. Orot sawar wairafin i men karam mar ana aiwobomaim narun, boro isan nafokar.
24 Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³ co̱'³: 'A²³jia'³ juo²³ rɨ²³ŋɨ́n³ guo² me²³cuu² roo'³² camello. 'E³ quie'²³ bi²³ cɨ² 'a²³jia'³ juo²³ rɨ²³lín³ Dios juii² te'²³ dsa³ xoo³².
24 Au’uwi maiye camel sou’umaim sorabon isan i fokar, anayabin koun butun gagamin. Ef ta’imon nati na’atube orot sawar wairafin i men karam mar ana aiwobomaim narun, boro isan nafokar.”
25 Bi²³ juø'²³ ca²³núu³ dsa³ quien³² 'e³ la²³ lǿ² ca²³lʉ́³ Jesús. 'E³ jo̱³ ca²³jua'³te'²³: ―¿'I̱i̱² sɨɨ'³¹ 'i³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³láan³ jo̱o̱²³na²³?
25 Bai’ufununayah iti tur hinonowar ana maramaim hifofofor men kafaita. Naatu hio, “Yait i boro yawas nab?”
26 'E³ jo̱³ ca²³jóon² dsa³ quien³². Ca²³jua'³: ―'A²³jia'³ jmɨ́ɨ² rɨ²³li'²³ juø'² dsa³. 'E³ quie'²³ sɨ³li'²³ juø'² Dios la²³jɨ³ quie'²³.
26 Jesu mutufor nuw itih eo, “Sawar etei orot isah i hifokar, baise God isan sawar etei i men fokarihimih.”
27 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Peen²³²: ―Mɨ³cuaa'n²³²na'³¹ jnee'³¹ la²³jɨ³ 'e³ xa³ quiée²ra'³¹ 'e³ ŋɨ²ra'³¹ quia̱'n²na'³¹ 'nʉ³. ¿'Ee² 'noo³¹ li²³xa³ quiée²ra'³¹ jo̱o̱²³na²³?
27 Basit Peter misir eo, “Kwi’iti, aki ai sawar etei ai hamiyen o abi’ufununi abisa boro anab?”
28 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ quien³²: ―Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³ ju²dsoo³¹: 'E³ cɨ² rɨ²ñin²³² sii³¹ 'e³ gáan³ ma²³'nee³ mɨ³rɨ³'ioo³ra² je² 'mɨ́ɨn² la²³jɨ³. 'E³ la²³ jen³¹na¹ la'³ jné² Jo̱o̱³¹ Dsa³, 'e³ jo̱³ rɨ²ñí²ra'³ gui²³tʉ̱́³ sii³¹ gáan³ 'nee'²³ 'i³ ŋɨ́²ra'³ quia̱'n²na'³ jné². Rɨ²jmée²ra'³ 'i'²³ xi² xa³ dsoo² quiee'³² la²³jɨ³ gui²³tʉ̱́³ ta'n² dsa³ Israel.
28 Jesu iuwih eo, “Anababatun a tur ao’owen. Tafaram nabobotabir ana maramaim, Orot Natun boro ana urama’ama bonamanamarinamaim namare. Naatu kwa ayu au bai’ufununayah na 12 auman boro urama’amamaim kwanamare Israel sabuw hai big etei 12 kwanakaifih kwanama.
29 Bi²³ ñúun³ li²³xa³ quie'² dsa³ 'i³ mɨ³cuaa'n³ 'ñʉ́², 'i³ mɨ³cuaa'n³ jó̱o̱², 'i³ mɨ³cuaa'n³ xóo² jmii³, 'i³ mɨ³cuaa'n³ mɨ²³quie'², 'i³ mɨ³cuaa'n³ jo̱o̱³¹, 'i³ mɨ³cuaa'n³ 'uǿ²³ quiee'³² 'e³ jua'³ rɨ³løn³¹ dsa³ quién²³na²³. Bi²³ cɨ² ñúun³ li²³xa³ la²³ cɨ'²³ 'e³ mɨ³cuaa'n³. Co̱'³ cɨ'²³, rɨ³ji̱'²³ ca³cuaa³.
29 Sabuw iyab ayu wabu’umaim hai bar hai me, taituwah, ruburubuh, hinahinah tamahinah hihamiyen ayu tibi’ufununu boro hai yawas tafan ana ya’abar anitih. Naatu yawas wanatowan auman anitih hinab.
30 'E³ quie'²³ 'e³ cɨ² rɨ²³lín³ 'i³ pii'² cɨ² juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ rɨ³løn³¹ 'i³ gáan³ cɨ² rɨ³nɨ²³. 'E³ quie'²³ la'³ 'e³ cɨ² rɨ²³lín³ 'i³ gáan³ cɨ² juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ rɨ³løn³¹ 'i³ pii'² cɨ² rɨ³nɨ²³.
30 Baise sabuw iyab boun wan hi’iyon tenan boro hinan hini’uf naatu sabuw iyab hi’uf tenan boro hinan wan hini’iyon. Imih sabuw iyab iti tafaramamaim orot gagamih tema’am maramaim boro aurih efan en. Baise sabuw iyab iti tafaramamaim God isan tibi’akir maramaim boro orot gagamih hinama.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.