Mateus 15
Lalana Chinantec NT (CNL_TBL) vs AAI
1 Naan³ juɨɨ³ Jerusalén te'²³ dsa³ fariseo quia̱'² te'²³ dsa³ 'e²³ ley. I²joon³te'²³ Jesús. Ca²³jua'³te'²³:
1 Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah afa Jerusalemane hina Jesu hibatiy hio,
2 ―¿'Ee² lǿ² 'a²³jia'³ jmoo³² dsa³ quien³²nu³ 'e³ la²³ lǿ² tɨ³² 'i'²³ quiee'³² dsa³ jaa²³²? Qui² 'a²³jia'³ u̱u̱'³²te'²³ guoo³te'²³ 'e³ la²³ 'íi² rɨ²³'ɨ̱'² rɨ²³e'²te'²³.
2 “Aisim o a bai’ufununayah, bai’obaiyen ata a agir hibitit men tebobosiyasiyar, naatu umah sauwena’e ere kato auman bay te’au?”
3 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús: ―¿'Ee² lǿ² 'a²³jia'³ jmee³ra'³ 'e³ la²³ lǿ² 'e³ ca²³dxi³ 'i'²³ Dios 'e³ juo'³ra'³ 'noo³ra'³ 'e³ rɨ²jmée²ra'³ 'e³ la²³ lǿ² tɨ³² 'i'²³ quien³²na'³?
3 Jesu iyafutih eo, “Bo kwa aisim God ana obaiyunen tur kwa’astu’ub uwatanah hai binanakwar kwabi’ufunun?
4 Qui² ca²³dxi³ 'i'²³ Dios: “Rɨ²'óo²ra'³ u²³go³ u²³'iʉʉ²³ quia̱'n²na'³ xoo³ra'³ ñʉ'²ra'³”. Co̱'³ cɨ'²³ ca²³dxi³ 'i'²³: “Cu²jú̱n³ quie'²³ dsa³ 'i³ 'ñe'² lʉ²³ 'en³² xóo² jmii³”.
4 Anayabin God eo, ‘Hinat tamat kwanakakafiyih’ naatu ‘yait hinah tamah isan tur kakafin na’u’uwih i boro hina’asabun namorob.’
5 'E³ quie'²³ juo'³ra'³ 'nee'²³ 'e³ líi² te³ rɨ²³jua'³ dsa³ rɨ²³sɨ'²³ xóo² jmii³: “Nee'²³² guoo³ Dios la²³jɨ³ 'e³ xa³ quián²³ 'e³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²jmeen²³² co̱²juø'¹ quién²na'³ 'u²”. Líi² te³ rɨ²³jua'³ dsa³ la'³.
5 Baise kwa a bai’obaiyenamaim, orot ta boro hinat tamat isah iti na’atube inao, ‘Sawar iti o atabibaisi i God ana siwaramih ayai, imih boro men karam anibaisi.’
6 'E³ jo̱³ juo'³ra'³ 'e³ 'a²³jia'³ ma²³ 'ne'² 'e³ rɨ²³jmée²³ co̱²juø'¹ dsa³ 'í³ quie'² xóo² jmii³. Jmee³ra'³ 'e³ bi²³ quí̱i̱n²³ tɨ³² 'i'²³ quien³²na'³. La²³nɨ³ hua² jmee³ra'³ 'e³ 'a²³jia'³ ma²³ quí̱i̱n²³ quién²na'³ júu² 'e³ ca²³dxi³ 'i'²³ Dios.
6 Sinaf iti na’atube’eban hinat tamat kwakakafiyih? En! Baise, kwa asinaf iti’imaim God ana obaiyunen tur kwayara’iy kwa taiyuw abai’obaiyen kwabi’ufunun.
7 Bi²³ jmee³ra'³ guóo². 'Nee'²³ hua² ca²³'én² Isaías mɨ²jaa²³² ma²ca¹jua'³ 'e³ jmii'³¹ rɨ²jmée²ra'³. Ca²³jua'³ 'ñée²:
7 Wanawan rerekabih! Isaiah i tur anababatunamaim kwa isa eo kirum,
8 — ausente —
8 ‘Iti sabuw ufurihiwat ayu tirursagiyu, baise hai notamaim i ef yok na’in tema’am.
9 La'³ ca²³jua'³ Isaías mɨ²jaa²³².
9 Hai kwafiren ayu isou i wanawanan nikuwat; men basit orot hai notamaim ofafar hikikirum sabuw kwati’obaiyih hiti’ufunun.’”
10 'E³ quie'²³ ca²³tøø³ dsa³ Jesús. Ca²³jua'³: ―'Ne'² rɨ²núu²ra'³ jo̱o̱²³na²³. 'Ne'² rɨ²jmée²ra'³ 'i'²³:
10 Imaibo Jesu rou’ay eaf ayuwih iuwih eo, “Abisa ao kwananutanub kwananowar naatu kwanasinaftobon yabin kwanab.
11 'A²³la³ la²³jɨ³ 'e³ sɨ³too'³ 'oo² dsa³ 'e³ jmee²³ 'e³ sɨ³li³'lʉ'n² dsa³. Qui² la²³jɨ³ 'e³ sɨ³'uøø³ 'oo² dsa³, 'e³ jo̱³ hua² jmee²³ 'e³ sɨ³li³'lʉ'n² dsa³.
11 Abisa orot awanamaim erur i men biyan ebobokarit, baise abisa orot awanamaim etitit i biyan ebobokarit.”
12 'E³ jo̱³ i²guín¹ te'²³ dsa³ quien³² caan²³ Jesús. Ca²³jua'³te'²³: ―¿'A² máan³ 'e³ mɨ³ŋɨ́³ dsɨ́² te'²³ dsa³ fariseo ma²mɨ³núu³te'²³ júu² 'e³ mɨ³lʉ́n²?
12 Imaibo bai’ufununayah hina Jesu hibatiy, “Pharisee abisa i’o isan hai naniyan ibi’afiy iso’ob?”
13 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ te'²³ dsa³ quien³²: ―'E³ cɨ² rɨ²³sø'n²te'²³ la²³jɨ³ sú̱n² xoo'³¹ 'e³ 'a²³jia'³ ca²³jñi³ Ñu'n²³ 'i³ jen³¹ yʉʉ'³¹ güii³.
13 Jesu iyafutih eo, “Ai menatan ayu Tamai maramaim men tatanum i boro an wairoron etei na’uy ra’ah.
14 Cu²jmóo¹ quie'²³ dsa³ 'í³ 'e³ la²³ jmoo³². Cuøø²³te'²³ dsa³ jui³¹, juø'n³ quie'²³ tuu² mɨ²ñi² miin²³. Xi³nu³ rɨ²³cuǿø²³ jui³¹ uu'n² dsa³ 'i³ la²³ røø³ túun², 'e³ jo̱³ rɨ²³te'n²³te'²³ 'e̱'³ too³ jɨ̱ɨ̱n²³² la²³ ca³ti³².
14 Nati Pharisee biyahimaim kwanahaiw, anayabin i matah fim na’atube sabuw afa matah fim tibi’unawiyih, naatu boro etei hinan hub hinare.”
15 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Peen²³². Ca²³sɨ'²³ Jesús: ―Rɨ²jméen² jɨn³ quiée²ra'³¹ júu² rɨ³jnɨ³ 'e³ mɨ³lʉ́n².
15 Peter eo, “Oroubon anayabin kuo anowar.”
16 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Jesús: ―¿'A² jmee²³ quie'²³ 'e³ 'a²³jia'³ ta³jmee³ra'³ 'i'²³?
16 Naatu Jesu uwih eo, “Kwa auman boro’ika tur hai yabih men kwaso’obamih?
17 ¿'A² 'a²³jia'³ sɨ³dsaan³²na'³ jo̱o̱²³na²³? Tu'² hua² dsa³ sɨ³too'³ la²³jɨ³ 'e³ ee'³² dsa³. Jo̱³ tu³ sɨ³ŋɨ́n³.
17 Abistan awatamaim erur i en kabutitamaim etit naatu en uratane ere’er i kwaso’ob ai en?
18 'E³ quie'²³ dsɨ́² dsa³ sɨ³bǿn³ 'e³ lʉ²³ dsa³ júu² 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³. 'E³ jo̱³ hua² 'e³ jmee²³ 'e³ sɨ³li³'lʉ'n² dsa³.
18 Baise abisa awatamaim etitit i dogor wanawananane etitit, naatu i boun orot biyan ebobokarit.
19 Qui² dsɨ́² dsa³ sɨ³bǿn³ la²³jɨ³ 'i'²³ 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³. Dsɨ́² dsa³ sɨ³bǿn³ 'e³ jmoo³² dsa³ 'móo², 'e³ ta̱a̱'n³ dsa³ miin²³ quia̱'² jia'³ cɨ'²³ mɨ́³, 'e³ jmoo³² dsa³ ñi³ dxa³, 'e³ jmoo³² dsa³ 'i̱i̱³, 'e³ juu³² dsa³ 'e³ la²³ rɨ³løn³¹ dsa³ ñi³, 'e³ 'ñe'² lʉ²³ dsa³ 'en³² uu'n².
19 Anayabin abisa orot dogoromaim etitit i not kakafin, sabuw rauw morob, turanah a’aawah ufuh na, baiwa’an kwanekwan, bain, baifufuwen, naatu yanuw koutabitabir.
20 La²³jɨ³ 'e³ lø³² la²³nɨ³ hua² 'e³ jmee²³ 'e³ sɨ³li³'lʉ'n² dsa³. 'A²³la³ jo̱³ 'e³ ee'³² dsa³ 'e³ 'a²³jia'³ ca³u̱'² guoo³ 'e³ jmee²³ 'e³ sɨ³li³'lʉ'n² dsa³.
20 Iti sawar i boun orot babin ebi’afiy, baise uma sauwena’e ere kato bay ina’aa boro men ni’afiyimih.”
21 'E³ quie'²³ ca²³bǿn³ Jesús. Ŋóo² la²³ca̱a̱n³ je² røøn³ juɨɨ³ Tiro quia̱'² juɨɨ³ Sidón.
21 Jesu nati efan ihamiy naatu in tafaram Taiya Sidon hairi wanawanahimaim bar merar afa imaim tit.
22 Ca²³dxóo² jø̱n³ mɨ́³ cananea 'i³ xen³ je² núu²³. Quiʉ̱ʉ̱³ ca²³lʉ́³. Ca²³jua'³: ―Juiin²³, dsa³ ju̱u̱n²³ David, cu²li³cuu'²³ 'áan² quia̱'n²nu³ jné². Qui² bi²³ dxi³quié̱n² xii'³ mɨ́³ quién²³na²³ 'i³ quie̱n³ espíritu quien³² mɨ²³sɨ²³quiʉ'².
22 Canaan babin nati’imaim ma’ama na Jesu isan rerey eo, “Regah, David uwan, kukabibiru; ayu natu babitai i demon kakafih wanawanan hirun hiforatoun hibonawiy bai’akir kakafin maiyow ebaib.”
23 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ca²³'í̱n² Jesús. 'E³ jo̱³ ca²³dxi²³guín²³ dsa³ quien³². Ca²³ŋɨ'²³te'²³ la²³bii²³. Ca²³jua'³te'²³: ―Rɨ²juɨɨ'n³¹ mɨ́³ nɨ³ 'e³ cu²dxe'n³. Qui² bi²³ yoo'²³ tø³² rɨ³co'²ra².
23 Baise Jesu men babin isan tur ta eo. Imih ana bai’ufununayah hina hifefeyan hio, “Babin ku’u sa’ab en, rerey ufut enan.”
24 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús: ―Mɨ³xíin²³ jné² Dios 'e³ la²³ rɨ²tøøn³¹na¹ 'nɨɨ'n³¹ dsa³ Israel 'i³ xen³ la²³ xen³ dsɨɨ³ joo³ 'i³ mɨ³ca³caa'n³² jui³¹.
24 Jesu iya’afutih eo, “Orot Natun nan i Israel sabuw sheep na’atube hikasiy hima’am akisih isah na.”
25 'E³ quie'²³ ca²³dxóo² mɨ́³ 'í³. Ca²³xii'³ jñi² xi²ñi² Jesús. Ca²³jua'³: ―Juiin²³, rɨ²jméen² co̱²juø'¹ quián²³ xú̱n³.
25 Baise babin na Jesu nanamaim sun yowen eo, “Regah Jesu kwibaisu.”
26 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ 'ñée²: ―'A²³jia'³ dxi³ji̱i̱n³¹ 'e³ rɨ²juén¹ 'ɨ²³juɨ² 'e³ rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'e³ rɨ²³e'² te'²³ xii'³ pii'² 'e³ cu²e'¹ dsɨɨ³.
26 Jesu eo, “Kek hai bay men karam boro tanarouw nare haru hina’aan.”
27 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ mɨ́³ 'í³: ―Ma² la'³ xú̱n³, Juiin²³. 'E³ quie'²³ ee'³² mi'³ dsɨɨ³ juɨɨ²³² 'e³ sɨ³jiʉ'² ñʉ'²³ mesa je² ee'³² juii²te'¹.
27 Babin iya’afut eo, “Turobe Regah, baise bay momosarih tamah ana gemane tere’ere haru tebow te’aa.”
28 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús: ―Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nʉ³, mɨ́³: Bi²³ ma²³'nee³ sɨ³táan³nu³ quia̱'n²nu³ jné². 'E³ jo̱³ cu²lí³ 'e³ la²³ 'naan³ 'e³ rɨ²³lí³. 'E³ jo̱³ xe̱'n² jmɨ́ɨ² ca²³'láan³ jo̱o̱³¹ mɨ́³ 'í³.
28 Imaibo Jesu eo, “Babin o a baitumatum i ra’at kwanekwan, imih abisa kukokok i namatar.” Naatu nati ana maramaim natun babitai yawas.
29 'E³ la²³ ŋóo² co̱'³ Jesús, jo̱³ ca²³ŋɨ́n³ co̱³² jmɨ²³ñii'³¹ Galilea. Naan³ núu²³ ŋóo² ca²³gua³ yʉʉ'³¹ mo'³.
29 Jesu efan nati ihamiy naatu Galilee harew kukuf rewarewan remor in, imaibo oyaw ta sisibinamaim yen in tafan mare.
30 Bi²³ ma²³'nee³ juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ ca²³dxi²³guín²³. I²jøn²³te'²³ caan²³ Jesús te'²³ dsa³ 'i³ 'uaa'³ tɨɨ². 'E³ quie'²³ la'³ dsa³ tuu² mɨ²ñi² quia̱'² dsa³ coo²³² quia̱'² dsa³ 'i³ xa³ je² rɨ³yaan²³ quie'². 'E³ quie'²³ xen³ cɨ² juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ i²jøn²³te'²³. Ca²³dxén²te'²³ 'ui² tɨɨ² Jesús. Ca²³mi²³'láan³ te'²³ dsa³ 'í³ Jesús.
30 Sabuw moumurih maiyow hai sabuw ah kafikafirih, matah fim, ah umah murumurubih, awah gugih naatu sawusawuwih afa moumurih maiyow auman hibow hina Jesu nanamaim hiya, naatu etei’imak iyawasih. Sabuw matah fim ah umah murubih hina Jesu biyan titit|alt="blind and lame come to Jesus" src="CN01785b.TIF" size="col" loc="Mat 15.30" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.30"
31 'E³ jo̱³ bi²³ juø'²³ ca²³ti²³cø̱n³¹ dsa³ 'e³ la²³ ŋó²³te'²³ 'e³ lʉ²³ dsa³ coo²³², 'e³ ca²³'láan³ dsa³ 'i³ xa³ je² rɨ³yaan²³ quie'², 'e³ ŋɨ́³ dsa³ 'i³ 'uaa'³ tɨɨ², 'e³ ca²³la²³jnée²³ dsa³ tuu² mɨ²ñi². 'E³ jo̱³ ca²³mi²³gáan³te'²³ Dios Juii² dsa³ Israel.
31 Awah gugih tur hio, ah umah murubih higewasin, ah kafikafirih hibat hiremor, naatu matah fim higewasin hinuw sawar hi’itah isan, sabuw hifofofor men kafaita. Naatu Israel hai God wabin hibora’ara’ah.
32 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³tøø³ dsa³ quien³². Ca²³jua'³: ―Bi²³ cuu'²³ dsɨn²³ quia̱'n²³²na¹ dsa³ 'i³ nee'n²³² la³. Qui² rɨ³nɨ²³ mɨ³tɨ́³ 'nɨ³ jmɨ́ɨ² 'e³ nee'n²³²te'¹ la³ quia̱'²te'²³ jné². 'A²³'e³ xa³ 'e³ rɨ²³e'²te'²³. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ 'náan²³ rɨ²juøøn³¹na¹ 'e³ sɨ³guiin³² 'e³ cue̱'²³quie'²³te'²³. Qui² bi²³ juø'² rɨ²³'uaa'n²³te'²³ 'e³ la²³ rɨ²³ta'n²³te'²³ jui³¹.
32 Jesu ana bai’ufununayah eaf hina biyan hitit naatu iuwih eo, “Ayu sabuw aitih abiyababan anayabin hina bairi ama’ama veya tounu sawar naatu boun hai efanamaim men abisa ta ema’am boro hina’aan. Ayu men akokok a murumurubih aniyafarih hai ubar hinan. Hinanan boro efamaim bayumih hinigagamat.”Jesu masaw yanamaim eyoyoyoban|alt="disciples distributing bread" src="CN01718B.TIF" size="span" loc="Mat 15.32-38" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.32-38"
33 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ te'²³ dsa³ quien³²: ―¿Jiaa'³¹ mi'³ rɨ²jmee²ra² ji̱i̱³ 'ɨ²³juɨ² 'e³ rɨ²³e'² te'²³ dsa³ nɨ³ 'e³ la²³'nɨɨ'n³¹ juɨ́ɨn²³te'²³? Qui² 'a²³'i̱³ xen³ dsa³ 'i³ nee'n²³² la²³ca̱a̱n³ je² la³.
33 Naatu ana bai’ufununayah hiya’afut hio, “Iti arar yan bay boro menamaim tanab nakaram iti rakit gagamin tana’afuwagiy?”
34 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús: ―¿Jo'² 'ɨ²³juɨ² xa³ quién²na'³ ru'³? 'E³ jo̱³ ca²³jua'³te'²³: ―'Nɨɨ'n³¹ guiáa²³ hua² xa³ quia̱'² jø̱n³ áan²³ jo̱o̱³¹ 'moo'³.
34 Jesu ibatiyih, “Kwa rafiy bai’ab kwabobotanen?” Hiya’afut hio,
35 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ te'²³ dsa³ 'í³ 'e³ rɨ²³gua³te'²³ 'uǿ²³.
35 Basit Jesu sabuw iuwih me yan himarir.
36 So̱'²³ la²³jɨ³ guiáa²³ 'ɨ²³juɨ² quia̱'² 'moo'³. Ca²³ji̱i̱n³ mɨ²'áa² quie'² Dios. Ca²³xíin². Ca²³cuǿø²³ dsa³ quien³². Te'²³ 'i³ 'í³ hua² 'i³ ca²³to'²³ dxóo².
36 Jesu rafiy fafar seven naatu siy auman bow God ana a merar yiy, naatu imseseb ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
37 Ca²³e'² la²³jɨn³ sú̱n² dsa³ xi³'lɨ² 'e³ ca²³cø̱'n²³te'²³. 'E³ jo̱³ ca²³dxi²³cua̱a̱'n³te'²³ juɨɨ²³² 'e³ ca²³tø'n². Guiáa²³ mɨɨ'³ dsuu² 'nɨɨ'n³¹ ca²³cø̱'n²³ la²³jɨ³ juɨɨ²³² 'e³ ca²³tø'n².
37 Hi’aa etei yah iw, naatu bai’ufununayah bay sabuw hi’aa rebarebah hibiwanen sakasak etei seven hiwanfoten.
38 Xen³ quiʉ̱́³ mil 'nɨɨ'n³¹ dsóo²³ 'i³ ca²³e'². Co̱³quie'² hua² te'²³ mɨ́³ quia̱'² cɨ² te'²³ xii'³ pii'².
38 Sabuw etei 4000 na’atube bay hi’aa, kek baibin men auman hiyabamih.
39 'E³ jo̱³ ca²³tʉ́n² júu² quia̱'² la²³jɨn³ te'²³ dsa³ 'í³. 'E³ jo̱³ 'í² co̱'³ 'e̱'³ móo² 'ñée². Ŋóo² la²³ca̱a̱n³ je² røøn³ Magadán.
39 Imaibo Jesu sabuw iyafarih hinan ufunamaim, wa bai rabon na tafaram wabin Magadan imaim tit.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.