Marcos 12

Lalana Chinantec NT (CNL_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Co̱'³ cɨ'²³ ca²³lʉ́³ Jesús júu² rɨ³jnɨ³. Ca²³jua'³: ―Xen³ jø̱n³ dsa³ 'i³ ca²³jñi³ xoo'³¹ jø'². Ca²³xii'³ 'iá³ la²³cu'². Ca²³yʉ́ʉ² too³ je² rɨ²³pi'n²te'²³ mɨ²jø'² 'e³ jua'³ rɨ²³co̱o̱²³te'²³ jmɨɨ'³¹. Ca²³jmée³ co̱o̱³ 'ñʉ́² jɨ̱ɨ̱n²³² je² rɨ²³gua³ dsa³ 'i³ rɨ²³'áa²³ je² rɨ³jne² xoo'³¹ jø'². ’Ca²³'náan²³ mozos 'i³ rɨ²³gua³ 'uǿ²³ quiee'³² 'e³ jua'³ 'née²³ 'e³ rɨ²³jmóo² ta² quiee'³² xoo'³¹ jø'². 'E³ jo̱³ ŋóo² 'ñée² co̱o̱³ juɨɨ³ je² bi²³ huɨ̱́ɨ̱³.
1 Imaibo Jesu oroubonamaim sabuw i’obaiyih eo, “Orot ana masaw bo ai ro’on tanum fur ear ituwafut, naatu wine bunubunuw ana hub bai, kaifenayan ana bar wowab sawar naatu sabuw afa tubunih hima masaw hikaif, masaw matuwan bainanawanamih in.
2 Ma²ca¹tɨ́³ ji̱i̱³ 'e³ jioo³² dsa³ mɨ²jø'², ca²³xíin²³ jø̱n³ mozo quien³² 'e³ jua'³ rɨ²³co̱o̱²³ mɨ²jø'² jñii³¹ 'uǿ²³ 'e³ rɨ²³jɨ̱'² te'²³ mozos 'i³ jmoo³² ta² quiee'³² xoo'³¹ jø'².
2 Grape iyamur bairuhin ana veya, ana akir orot iyafar na masaw kaifenayah biyah tit ibo aunowan bairuhin isan.
3 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³ ca²³jmóo² te'²³ mozos 'í³. Sø̱'n²te'²³ mozo 'i³ ca²³xíin²³ juii²te'¹. Ca²³jmín²te'²³. 'A²³'e³ xa³ 'e³ quie̱³ 'e³ la²³ ca²³cu²³dxe'n³te'²³.
3 Baise masaw kaifenayah akir orot hibai hirab uman en hiyafar matabir in.
4 'E³ quie'²³ ca²³xíin²³ juii² jia'³ cɨ'²³ mozo quien³² co̱'³. 'E³ quie'²³ ca²³cuǿ³te'²³ cú̱u̱² quie'² 'i³ 'í³. Ca²³mo'² mɨ²dxi². Bi²³ u²³'i'²³ ca²³jme'²³te'²³.
4 Naatu masaw matuwan ibanak akir orot ta iyafar maiye na. Masaw kaifenayah akir orot hibai ukwarin hitut hi’a’afiy erebiya’ohow matabir.
5 'E³ jo̱³ ca²³xíin²³ juii² jia'³ cɨ'²³ mozo. 'E³ quie'²³ ca²³jŋɨ'n²³te'²³ 'i³ 'í³ co̱'³. 'E³ quie'²³ la'³, bi²³ juɨ́ɨn²³ mozos 'i³ ca²³jme'²³te'²³ la'³. Xen³ 'i³ ca²³jmín²te'²³. Xen³ 'i³ ca²³jŋɨ'n²³te'²³.
5 Masaw matuwan akir orot tabo iyafar maiye nan hibai hirab morob, naatu akir wairafih moumurih maiyow biyafarih afa hibow hirouw afa hibow hi’asbunubunuw himorob.
6 ’Jø̱n³ cɨ² xen³ 'i³ ca²³cuaa'n²³ quie'² juii² 'uǿ²³. Jo̱o̱³¹ 'i³ bi²³ 'néen² hua² 'í³. Je² dsøn³ ca²³xíin²³ 'i³ 'í³. Qui² lǿn³: Rɨ²³'áa²³te'²³ u²³go³ u²³'iʉʉ²³ quia̱'²te'²³ ja̱a̱n²³.
6 “Orot ta’imonamo ihamiy ma’am i masaw matuwan natun ana yabow akisinamo, uftoro’ot iyafar not eo, ‘Natu boro hinakakafiy.’
7 'E³ quie'²³ ca²³lʉ́³ la²³ co̱³quie'² mozos. Ca²³jua'³te'²³: “'I³ la³ dsa³ 'i³ rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'e³ rɨ²³'ióo²³ 'uǿ²³ mɨ³rɨ³jú̱n³ jmii³. Mɨ²³gui²³²ra². Mɨ²³jŋɨ'n²³na². Jo̱³ hua² rɨ²³'ióo²³ra² miin²³na² 'e³ rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'e³ rɨ²³'ióo²³ 'ñée².”
7 “Baise masaw kaifenayah orot natun nan hi’itin taiyuwih hio, ‘Masaw matuwan natunaban iti, kwana ta’asabun, saise sawar tanab it ninowat.’
8 'E³ jo̱³ sø̱'n²te'²³ jo̱o̱³¹ juii² 'uǿ²³. Ca²³jŋɨ'n²³te'²³. Ca²³juén²te'²³ rɨ²³co'²³ 'iá³.
8 Imih himisir kek hibai hirab morob naatu biyan hibai hisaroun masaw ufunane ra’iy.
9 ’¿Jmii'³¹ cu³lø³¹ rɨ²³jmée²³ juii² 'uǿ²³, lǿn³na'³? Rɨ²³dsóo² rɨ²³sɨ²³jŋɨ'n³ mozos 'i³ jmoo³² ta² quiee'³² xoo'³¹ jø'². Rɨ²³cuǿø²³ jia'³ cɨ'²³ dsa³ 'uǿ²³ quiee'³² 'e³ cu²jmóo¹te'²³ ta² quiee'³² xoo'³¹ jø'².
9 “Masaw matuwan iti tur nanonowar boro mi’itube nasinaf? Orot boro nan masaw kaifenayah nabow narouw hinamorob naatu masaw boro nab sabuw afa nitih hinama hinakaif.
10 ’¿'A² 'a²³jia'³ lɨ'³ ca³jóo²ra'³ ji³ je² to̱o̱²³ júu² quiee'³² Dios je² jua'³:
10 Buk iti na’atube hikikirum kwaiyab kwa’itin,
11 — ausente —
11 Iti i Regah sinaf matar
12 'Née²³te'²³ rɨ²³sø̱'n²te'²³ Jesús. Qui² ca²³la²³quii²³te'²³ 'e³ miin²³ hua² 'en³² Jesús ma²ca¹lʉ́³ júu² rɨ³jnɨ³ quiee'³² mozos 'i³ jmoo³² ta² quiee'³² xoo'³¹ jø'². 'E³ quie'²³ bi²³ 'ñaa'n²³te'²³ dsa³ juɨɨ³. 'E³ jo̱³ ca²³cuaa'n³te'²³ Jesús. Ca²³guín²³ jia'³ cɨ'²³.
12 Basit Jew ukwarih hikok Jesu hitab hitarab, anayabin iti oroubon eo’o ana naniyan hibaib i isah eo, baise rou’ay gagamin isan hibir, imih Jesu hihamiy in.
13 'E³ quie'²³ jo̱³ xen³ dsa³ fariseo quia̱'² dsa³ 'i³ noo³ quia̱'² Herodes 'i³ ca²³xíin²³te'²³ caan²³ Jesús co̱'³. Qui² 'née²³te'²³ rɨ²³jáan²³te'²³ júu² quiee'³² Jesús.
13 Pharisee afa naatu Herod ana kou’ay sabuw afa auman hiyafarih hin Jesu biyan hitit baibatemaim baikubibiruwin isan.
14 I²guín¹ te'²³ dsa³ 'í³ jo̱o̱²³na²³. Ca²³jua'³te'²³ ca²³sɨ'²³te'²³ Jesús: ―Dsa³ 'e²³, ne³ra'³¹ 'e³ jmeen³ 'e³ la²³ lǿ² ju²dsoo³¹, 'e³ 'a²³jia'³ jmeen³ quí̱i̱n²³ te³ jmii'³¹ lʉ²³ dsa³ 'en³² 'nʉ³. 'A²³jia'³ jmeen³ quí̱i̱n²³ xi² gáan³ dsa³, xi² 'a²³jia'³ gáan³ dsa³. 'E³ quie'²³ lʉ́n² ju²dsoo³¹ 'e³ la²³ 'een³² dsa³ jui³¹ 'e³ cuø²³ Dios. ¿'A² rɨ²jméen² co̱o̱³ mɨ²'áa² rɨ²juɨɨ'n³¹nu³ jnee'³¹ xi² joo'²³ 'e³ rɨ²qui²³²ra² cuu² 'e³ cu'n³² 'io'² 'i³ xiin²³ dxi² juɨɨ³ César? ¿'A² rɨ²qui²³²ra² jo̱o̱²³na²³?
14 Hina biyan hitit naatu hio, “Bai’obaiyenayan aki aso’ob o abisa kuo’o i turobe, sabuw abisa tisisinaf isan men kunotanot, naatu sabuw hai not o men kui’itin, baise turobe God ana kok abisa sabuw kubi’obaiyih. Kuo anowar Caesar isan kabay ana bibaiyan boro ata ofafar ana astu’ub ai en?
15 Ñi³² Jesús 'e³ te³ cø̱n³²te'²³ tóo³. 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ ca²³sɨ'²³ dsa³ 'í³: ―¿'Ee² lǿ² 'e³ 'noo³ra'³ rɨ²jmée²ra'³ lá³ quia̱'n²na'³ jné²? Ja³ maan²³² la³ co̱o̱³ cuu² jo̱³ rɨ²ne²ra².
15 Imih kabay anayai ai en?” Baise Jesu hai baifuwen itin naatu eo, “Aisim ayu kwabikubibiruwu? Kabay kwabai kwana kwai’obaiyu aitin.”
16 'E³ jo̱³ i²quié̱³te'²³ co̱o̱³ cuu². 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús: ―¿'I̱i̱² sɨɨ'³¹ quie'² ne'n² 'e³ to̱o̱²³ la³? ¿'I̱i̱² sɨɨ'³¹ quie'² nombre 'e³ to̱o̱²³? 'E³ jo̱³ ca²³jua'³te'²³: ―'E³ quiee'³² dxi² juɨɨ³ César.
16 Kabay hibai hina hitin naatu ibatiyih, “Yait ana yumat naatu wabin?”
17 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ 'í³: ―Rɨ²cuøø³¹ra'³ dxi² juɨɨ³ la²³jɨ³ 'e³ quiee'³² dxi² juɨɨ³. 'E³ quie'²³ rɨ²cuøø³¹ra'³ Dios la²³jɨ³ 'e³ quiee'³² 'ñée² Dios. Bi²³ juø'²³ ca²³núu³te'²³ júu² 'e³ ca²³lʉ́³ Jesús.
17 Imaibo Jesu iuwih eo, “Abisa Caesar nowan Caesar kwanitin, abisa God nowan God kwanitin.”
18 Xen³ dsa³ saduceo 'i³ ca²³guín²³ caan²³ Jesús. 'E³ quie'²³ jua'³ dsa³ saduceo 'e³ 'a²³jia'³ sɨ³ji̱i̱'²³ dsa³ co̱'³. Xa³ co̱o̱³ júu² 'e³ ca²³ŋɨ'²³te'²³ Jesús. Ca²³jua'³te'²³:
18 Imaibo Sadducee morobone misir maiye isan men tibitumatum hina Jesu biyan hitit hibatiy.
19 ―Dsa³ 'e²³, la²³la³ cu³lø³¹ jua'³ ji³ 'e³ ca²³jmée³ Moisés 'e³ xa³ quiée²ra²: Xi³nu³ rɨ²³jú̱n³ jø̱n³ dsa³ 'i³ rɨ³ji̱'²³ quie'²³ mɨ²³quie'² 'e³ quie'²³ 'a²³'i̱³ xen³ jo̱o̱³¹, 'ne'² 'e³ rɨ²³tǿø²³ mɨ́³ 'nɨ́ɨ³ jó̱o̱² dsa³ 'i³ jú̱n²³ 'e³ jua'³ cu²li³xen³ 'é̱e̱² jo̱o̱³¹ 'lɨ² jó̱o̱². La'³ cu³lø³¹ jua'³ ji³.
19 “Bai’obaiyenayan Moses aki isai ofafar iti kirum, ‘Orot natabin natun en namomorob na’at, kwafur i boro orot ta ni’aawan saise kek hinatufuw tuwah momorob efanin.’
20 Xen³ guiáan²³ dsa³ la²³ ca³já̱a̱n². Tǿø² mɨ́³ jó̱o̱² 'i³ cua̱a̱n²³. 'E³ quie'²³ jú̱n²³. 'A²³'i̱³ jo̱o̱³¹ ca²³la²³xen³.
20 Imih marasika orot ain uf nah etei seven hima’am, basit orot ain tabin natun en morob.
21 'E³ jo̱³ tǿø² mɨ́³ 'nɨ́ɨ³ jó̱o̱² 'i³ sɨ³tɨ́²³ áan²³. 'E³ quie'²³ jo̱³ jú̱n²³ 'i³ 'í³ co̱'³. 'E³ quie'²³ 'a²³'i̱³ jo̱o̱³¹ ca²³la²³xen³. 'E³ quie'²³ la'³ ca²³ji̱'²³ jó̱o̱² 'i³ sɨ³tɨ́²³ aan³ co̱'³.
21 Naatu orot ufunamaim tuwah ana kwafur i’aawan, ibo na’atube kek en morob. Ef ta’imon matar orot founamaim,
22 Ca²³la²³quia̱'² mɨ́³ 'í³ la²³jɨn³ guiáan²³. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ca²³la²³xen³ jo̱o̱³¹. Je² dsøn³ cɨ² jú̱n²³ 'ñée² mɨ́³ co̱'³.
22 naatu etei’imak nah seven babin hi’aawan aurih kek en himumurub, uftoro’ot babin morob.
23 ¿'I̱i̱² quién² mɨ́³ 'í³ mɨ³rɨ³ji̱i̱'²³ dsa³ co̱'³ cu²ne²ra²? Qui² ca²³la²³quia̱'² la²³jɨn³ guiáan²³.
23 Morobone hina mimisir ana veya babin i boro orot menatan ni’aawan? Anayabin nah seven etei babin ta’imon hi’aawan.”
24 Ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ dsa³ saduceo: ―Mɨ³ca³caa'n³²na'³ xú̱n³. Qui² 'a²³jia'³ cuiin³na'³ júu² quiee'³² Dios 'e³ to̱o̱²³ ji³. 'A²³ cɨ'²³ móo³ra'³ 'e³ jmii'³¹ 'nɨɨ'n³¹ 'uee'n³ Dios.
24 Jesu iyafutih eo, “Kwa i anot hikwaris! Anayabin kwa Buk Atamanin hikikirum men kwaiyab naatu God ana fair auman men kwaso’ob?
25 Qui² 'a²³jia'³ ma²³ rɨ²³tǿø²³ dsa³ mɨ́³ mɨ³rɨ³ji̱i̱'²³ dsa³ co̱'³. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ma²³ rɨ²³cuǿn² dsa³ mɨ́³ 'e³ rɨ²³tǿø²³ dsa³. Mɨ³rɨ³ji̱i̱'²³ dsa³ co̱'³, li²³xen³te'²³ la²³ xen³ ángeles 'i³ nee'n²³² yʉʉ'³¹ güii³.
25 Morobone misir maiye ufunamaim tabin men ema’am, sabuw etei boro mar ana tounamatar na’atube hinama.
26 Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³ 'e³ sɨ³ji̱i̱'²³ dsa³ co̱'³. ¿'A² 'a²³jia'³ lɨ'³ ca³jóo²ra'³ je² to̱o̱²³ ji³ 'e³ ca²³jmée³ Moisés 'e³ la²³ lǿ² 'e³ 'iún² Dios xoo'³¹ nuu³ ma²ca¹lʉ́³ quia̱'² Moisés? Ca²³jua'³: “Dios juii² Abraham hua² jné². Dios juii² Isaac. Dios juii² Jacob co̱'³”, ca²³jua'³.
26 Naatu morobone misir maiye isan Moses ana buk kutor wairaf ea’arah isan nati’imaim kikirum kwaiyab kwa’itin? God iti na’atube eo, ‘Ayu i Abraham ana God, Isaac ana God naatu Jacob ana God.’
27 'A²³jia'³ rɨ³løn³¹ Dios juii² dsa³ 'i³ rɨ³jú̱n². 'E³ quie'²³ rɨ³løn³¹ juii² dsa³ 'i³ rɨ³ji̱'²³. 'E³ jo̱³ hua² lii²³ 'e³ rɨ³ji̱'²³ Abraham quia̱'² Isaac quia̱'² Jacob, juø'n³ quie'²³ jú̱n²³te'²³. Bi²³ mɨ³ca³caa'n³²na'³ xú̱n³.
27 I men murubih hai Godamih, baise yawasih hai God, kwa i anababatun ef kwasa’ir!”
28 Ca²³dxóo² jø̱n³ dsa³ 'e²³ ley. Ca²³núu³ 'e³ jmii'³¹ lǿ² sɨn²³te'²³ júu². Ca²³núu³ 'e³ bi²³ dxʉ́²³ ca²³jme'n² júu² Jesús. 'E³ jo̱³ ca²³ŋɨ́ɨ³ júu². Ca²³jua'³: ―¿'Ee² júu² 'e³ gáan³ cɨ² 'e³ ca²³dxi³ 'i'²³ Dios cu²ne²ra²?
28 Ofafar bai’ubaiyenayan ta nati’imaim ma tur nonowar Jesu tur gewasin Sadducee biya’afut itin, na Jesu ibatiy. “Ofafar tur etei wanawanahimaim tur menatan i gagamin?”
29 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús: ―La²³la³ cu³lø³¹ júu² 'e³ ca²³dxi³ 'i'²³ Dios 'e³ gáan³ cɨ²: “'Ne'² rɨ²núu²ra'³, 'nee'²³ dsa³ Israel: Jø̱n³ Dios Juii³ra² rɨ³løn³¹ juii² jne².
29 Jesu iya’afut eo, “Ofafar tur gagamin i iti, kwananowar Israel sabuw, Regah ata God akisinamo ata Regah.
30 'Ne'² li²³'náan²³na'³ Dios Juii³ra'³ 'e³ dxaa'n³¹ 'óo²ra'³. Jø̱n³ Dios 'nɨɨ'n³¹ 'ne'² 'e³ nee² 'óo²ra'³. 'Ne'² li²³'náan²³na'³ la²³jɨ³ sú̱n² 'i'²³ 'e³ jmee³ra'³. 'Ne'² li²³'náan²³na'³ la²³jɨ³ ju²³bíi²³ 'e³ xa³ quién²na'³.” La²³nɨ³ cu³lø³¹ júu² 'e³ ca²³dxi³ 'i'²³ Dios 'e³ gáan³ cɨ².
30 Regah a God isan iniyabow, dogor tutufin etei, ayub tutufin etei, a not tutufin etei naatu a fair tutufin etei.
31 'E³ quie'²³ 'e³ ma²³ røø³ lǿ² quia̱'² júu² je² sɨ³tɨ́²³ tú̱²³: “'Ne'² li²³'náan²³na'³ uu'n²na'³ 'e³ la²³'nɨɨ'n³¹ 'e³ 'náan²³na'³ miin²³na'³”. 'A²³'e³ ma²³ xa³ jia'³ cɨ'²³ júu² 'e³ ca²³dxi³ 'i'²³ Dios 'e³ gáan³ cɨ².
31 Naatu ofafar gagamin bairou’abin i iti, ‘taituwa isah iniyabow o taiyuw isa kubiyabow na’atube.’ Ofafar iti rou’ab i gagamih ofafar etei hinatabirih.”
32 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ dsa³ 'e²³ ley. Ca²³sɨ'²³ Jesús: ―'E̱'n³ quie'²³ la'³, dsa³ 'e²³. Ju²dsoo³¹ mɨ³lʉ́n² 'e³ la²³ mɨ³jue'n² 'e³ jø̱n³ 'ñée² hua² xen³, 'e³ 'a²³'i̱³ xen³ jia'³ cɨ'²³.
32 Orot eo, “Abisa kuo i turobe bai’obaiyenayan, Regah akisinamo i God men god afa.
33 'Ne'² li²³'neen²³²na² 'e³ dxaa'n³¹ dsɨ³ra². 'Ne'² li²³'neen²³²na² la²³jɨ³ 'i'²³ 'e³ jmee³ra². 'Ne'² li²³'neen²³²na² la²³jɨ³ ju²³bíi²³ 'e³ xa³ quiée²ra². 'Ne'² li²³'neen²³²na² uu'n²na² 'e³ la²³'nɨɨ'n³¹ 'e³ 'neen²³²na² miin²³na². Quí̱i̱n²³ cɨ² bíi²³ 'e³ rɨ²jmee²ra² la'³ la²³ cɨ'²³ 'e³ rɨ²cuøn²³²na² la²³jɨn³ 'i³ cuøn²³²na² Dios 'e³ juaa'³ra² cu²jɨ̱́n¹te'²³ rɨ³ca̱'n²³, la²³ cɨ'²³ 'e³ rɨ²cuøn²³²na² la²³jɨn³ 'i³ cuøn²³²na² Dios 'e³ juaa'³ra² cu²jŋɨ'n¹te'²³. ―La'³ ca²³jua'³ dsa³ 'e²³ ley.
33 Imih dogor tutufin etei, a not tutufin etei naatu a fair tutufin etei a God isan iniyabow naatu taituwa isah inabiyabow o isa kubiyabow na’atube, iti ofafar rou’ab i gagamih men for kwarouw sibor kwa’a’afusar na’atube naatu men sibor afa God isan kwaya’ay na’atube’emih.”
34 Ca²³dsóo²³ dsɨ́² Jesús 'e³ bi²³ ca²³jmée³ 'i'²³ dsa³ 'í³ 'e³ la²³ ca²³jmée³ júu². 'E³ jo̱³ ca²³jua'³: ―Ca³juɨ² cɨ² 'ne'² 'e³ rɨ²³lín³ Dios juiin³ 'u². Ma²mɨ³líi² la'³, 'a²³'i̱³ ma²³ xen³ dsa³ 'i³ ca²³la²³bii²³ dsɨ́² ca²³ŋɨ'²³ júu² Jesús.
34 Jesu orot ana baiya’afot i’itin i so’ob, iti orot i not wairafin, imih eo, “God ana aiwobomaim o men yokaika kuma’am.” Nati ufunamaim men yait ta Jesu isan baibat afa bow na ibaitiyimih.
35 Ca²³'é³ Jesús ñʉ'²³ 'ñʉ́² gáan³ je² mi³gáan³ Dios dsa³ Israel. Ca²³jua'³: ―¿Jmii'³¹ lǿ² 'e³ jua'³ dsa³ 'e²³ ley 'e³ dsa³ ju̱u̱n²³ David rɨ³løn³¹ Cristo 'i³ rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'i³ rɨ²³xíin²³ Dios?
35 Jesu Tafaror Baremaim ma bi’obaibiyih basit ibatiyih, “Aisim Ofafar bai’obaiyenayah Keriso isan i David ana agirane na hirouw teo’o?
36 Qui² Espíritu Gáan³ ca²³cuǿ³ jui³¹ quie'² 'ñée² David ma²ca¹jua'³ 'e³ la²³ to̱o̱²³ ji³ je² jua'³:
36 David Anun Kakafiyin biwan ana veya iti na’atube eorereb,
37 Juiin²³ ca²³jua'³ 'ñée² David ca²³'én² Cristo. ¿Jmii'³¹ lǿ² 'e³ rɨ³løn³¹ Cristo ju̱u̱n²³ David xi³nu³ la'³ cu³lø³¹ ca²³jua'³? Qui² rɨ³løn³¹ juii² co̱'³. ―La'³ ca²³jua'³ Jesús. Bi²³ ma²³'nee³ juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ ca²³núu³ júu² 'e³ ca²³lʉ́³ Jesús. 'E³ quie'²³ bi²³ 'née²³ quie'²te'²³ 'e³ la²³ ca²³núu³te'²³ júu² quiee'³².
37 David taiyuwin Keriso isan i ana ‘Regah’ rouw eo, naatu mi’itube boro Keriso David ana agirane nan?”
38 Ca²³'ée²³ dsa³ Jesús. Ca²³jua'³: ―'A²³ rɨ³co̱³ra'³ tɨ³² 'i'²³ quiee'³² dsa³ 'e²³ ley. Qui² bi²³ mi³gáan³ miin²³. Bi²³ la²³ŋɨ́²³te'²³ la²³ca̱a̱n³ 'e³ quii'³te'²³ cuo̱o̱³ cuaa³. 'Née²³te'²³ 'e³ rɨ²³cuǿ²³ dsa³ u²³juee'n³¹ quia̱'²te'²³ je² dxa²³ dsa³ 'moo'².
38 Jesu ma bi’obaibiyih eo, “Mata toniwa’an Ofafar bai’obaiyenayah isah, i hai kok faifuw manimanih hina’osen hinaremor naatu ahar efanamaim sabuw merarayow hinitih,
39 'Née²³te'²³ 'e³ rɨ²³gua³te'²³ je² dxʉ́²³ cɨ² ñʉ'²³ 'ñʉ́² je² mi³gáan³ dsa³ Dios. 'Née²³te'²³ rɨ²³gua³te'²³ sii³¹ je² gua³ dsa³ gáan³ 'e³ la²³ tøø³te'²³ 'e³ rɨ²³e'².
39 Kou’ay Baremaim urama’ama yayasairen i tebowabow naatu hiyuw ana veya efan gewasih tebowabow.
40 'E³ quie'²³ je̱'n³²te'²³ 'ñʉ² mɨ́³ 'nɨ́ɨ³. 'A²³jia'³ juɨɨ³² ji̱'²³te'²³. Bi²³ huǿø³ lʉ²³te'²³ quia̱'²te'²³ Dios 'e³ jua'³ cu²jóo¹ dsa³. 'E³ jo̱³ bi²³ cɨ² rɨ²³jmée²³ Dios jñiin²³te'²³.
40 Kwafukwafur baibin tifufuwih hai sawar tebowabow naatu hai itinin baigewasin isan yoyoban manimanih teyoyoyoban, imih hai baimakiy kakafin anababatun boro hinab!”
41 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³gua³ Jesús ji³ñín³ je² nee'²³² guóo² je² too'²³ dsa³ cuu² ñʉ'²³ 'ñʉ́² gáan³. Ca²³jóo² 'e³ la²³ ca²³to'²³ cuu². Juɨ́ɨn²³ dsa³ xoo³² 'i³ ñúun³ cuu² ca²³to'²³.
41 Jesu Tafaror Bar ana kabay teya’ay sisibinamaim mare ma sabuw itih hai siwar hiya’ay. Sabuw totobuyoy wairafih kabay gagaminaka hiya.
42 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³dxóo² jø̱n³ mɨ́³ 'nɨ́ɨ³ 'i³ bi²³ taan³. Ca²³to'²³ tú̱²³ cu²laa'³ pii'² 'e³ ca³juɨ² hua² quí̱i̱n²³.
42 Baise kwafur babin yababan wairafin na ana kabay gidigidih rou’ab tew wanawanan iwan ana fofonin one toea na’atube.
43 'E³ jo̱³ ca²³tøø³ Jesús dsa³ quien³². Ca²³jua'³: ―Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³ ju²dsoo³¹: Ñúun³ cɨ² mɨ³to'²³ mɨ́³ 'nɨ́ɨ³ 'i³ taan³ la³ la²³ cɨ'²³ la²³jɨn³ jia'³ cɨ'²³ dsa³ 'i³ too'²³ cuu².
43 Jesu ana bai’ufununayah eaf ayuwih hina hai tur eowen eo, “Anababatun a tur ao’owen, iti kwafur babin ana siwar tew biwan i gagamin na’in sabuw etei hiya’iy natabirih.
44 Qui² bi²³ ñúun³ mɨ³tø'n² quie'²te'²³ 'e³ la²³ mɨ³to'²³te'²³. 'E³ quie'²³ bi²³ 'a²³'e³ xa³ quie'² 'ñée² mɨ́³ 'nɨ́ɨ³. Mɨ³to'²³ quie'²³ 'ñée² la²³'nɨɨ'n³¹ qui³ 'e³ xa³ quie'². 'A²³'e³ xa³ ca²³tø'n² quie'² 'e³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³tɨ́n²³ 'e³ rɨ²³e'².
44 Afa hiya’aya i aurih karam turin hiyai turin hibotan, baise kwafur babin yababan wairafin abisa biyan ma’am etei’imak bai na yai.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.