1 Tessalonicenses 3
នាវកោរាញឞ្រាសងើយនាវតឹមរាង្លាប់មហែ (CMOK) vs NAA
1 យ៝រមាហេនរាវៃហោអីរ ទឹងហេនហោមអុចគុឞារហៃអេងតាប៝នអាថែន ។
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 ជេសរីដាៈតីមោថេ ហាន់ គៃមាកើលនហាវនូយ្សនហ៝ម់ នទ្រែលមាកើលអ៝ន់នាវញឆីងខាន់អៃមៃន៝ប់រាក៝ក់ងាន់។ ពាង់អីអ៝សហេនអីឞូនុយ្សជានការកោរាញឞ្រាសមឞើសងក៝ចនាវមហែមហានអ្វែសឞ្រាសក្រីស នទ្រែលហេន។
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 ហេនដាៈពាង់ហាន់គៃមាលើយអោសអ៝ន់ទូហ្វេឞាសញឆីងយ៝រមានាវជេរជ៝ត់អីឞូជានជេរគែសអាបៃអ្យា។ ខាន់អៃមៃលែៈគឹតជេសនាវអីនៃ កោរាញឞ្រាសលែៈអ៝ន់មាឞ៝ន់គែសនាវជេរជ៝ត់កើតនៃ។
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 នោកហេនហោមគុនទ្រែលខាន់អៃមៃនើស ហេនលែៈមឞើសជេសមាខាន់អៃមៃល៝រ៖ ឞ៝ន់មរាគែសនាវជេរជ៝ត់។ ជេសរីនាវជេរជ៝ត់គែសងាន់រ៝ កើតខាន់អៃមៃលែៈគឹតជេស។
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 កើតនទ្រីគ៝ប់អ៝ត់មោហោមទើយ ទឹងគ៝ប់អ៝ន់តីមោថេ ហាន់អាខាន់អៃមៃគៃមាគឹតនាវញឆីងខាន់អៃមៃ។ គ៝ប់ក្លាចឆាតាង់ នទើមខាន់អៃមៃទើយ ជេសរីនាវរាអាសរាគាញ់ហេននើសជេងទើមទាម។
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 អាបៃអ្យាតីមោថេ លែៈឆឹតត៝ត់អាហេនអ្យា ពាង់លែៈមឞើសងក៝ចមាហេននាវញឆីងខាន់អៃមៃ នទ្រែលមានាវរ៝ង់ខាន់អៃមៃមាឞូ។ ពាង់មឞើសមាហេន ខាន់អៃមៃហោងាន់ក្ល៝ង់ហេន អុចម៝ប់ហេនហោងាន់ កើតហេនអុចម៝ប់ខាន់អៃមៃដ៝ង់។
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 អើអ៝សនោតានាវញឆីង យ៝រមានាវញឆីងខាន់អៃមៃ ជានអ៝ន់នូយ្សនហ៝ម់ហេនលែៈអ្វែសដាប់មពាន់ជេស ឞ៝លលាសគែសនាវជេរជ៝ត់ឞូជានជេរទុតហោកាដោយ។
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 អាបៃអ្យានូយ្សនហ៝ម់ហេនលែៈរាម់ងាន់យ៝រមាលែៈគឹតខាន់អៃមៃហោមគុន៝ប់តានាវញឆីងមាកោរាញយេឆូ កើតនៃ។
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 ហេនជ៝យនាវមាលាសអ្វែសកោរាញឞ្រាសមោហោមឞ្លាវលែៈ យ៝រមានទើអីខាន់អៃមៃហោមញឆីងន៝ប់រាក៝ក់ជានអ៝ន់ហេនរាម់មអាកតានាប់មាត់កោរាញឞ្រាស។
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 ទឹងមាង់ទឹងនារងាន់ហេនញឆ្រោយ្សមឞើសឆើមទាន់មាកោរាញឞ្រាស អ៝ន់ឆៃមុសមាត់ខាន់អៃមៃ ជេសរីអ៝ន់នាវញឆីងខាន់អៃមៃលែៈរឹងងាន់ មោហោមអោសគែសនតុកមោត៝ង់។
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 ទាន់កោរាញឞ្រាសអីឞឹឞ៝ន់ នទ្រែលមាឞ្រាសយេឆូ អីកោរាញឞ៝ន់ ឆើមនទ្រាប់ត្រ៝ងអ៝ន់ហេនហាន់អាខាន់អៃមៃ។
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 ទាន់កោរាញឞ្រាសអ៝ន់ខាន់អៃមៃគែសនាវរ៝ង់លើមាអ៝ក់ឞេងលែរងាន់ មាតឹមរ៝ង់នទ្រាង់នើម នអ៝ប់មារ៝ង់មាទឹងលែៈឞូនុយ្ស កើតហេនលែៈរ៝ង់មាខាន់អៃមៃដ៝ង់។
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 ទាន់កោរាញឞ្រាសអ៝ន់ខាន់អៃមៃគែសនាវញឆីងន៝ប់រាក៝ក់ គៃមាខាន់អៃមៃគុរេសក្ល៝សអ្វែសមោអោសគែសនាវមានទុយ្សតានាប់មាត់កោរាញឞ្រាសអីឞឹឞ៝ន់ ត៝ត់ឞ្រាសយេឆូ អីកោរាញឞ៝ន់វាច់នទ្រែលផូងលែៈរាក្លាយ្ស!
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.