1 Tessalonicenses 3
នាវកោរាញឞ្រាសងើយនាវតឹមរាង្លាប់មហែ (CMOK) vs ARA
1 យ៝រមាហេនរាវៃហោអីរ ទឹងហេនហោមអុចគុឞារហៃអេងតាប៝នអាថែន ។
1 Pelo que, não podendo suportar mais o cuidado por vós, pareceu-nos bem ficar sozinhos em Atenas;
2 ជេសរីដាៈតីមោថេ ហាន់ គៃមាកើលនហាវនូយ្សនហ៝ម់ នទ្រែលមាកើលអ៝ន់នាវញឆីងខាន់អៃមៃន៝ប់រាក៝ក់ងាន់។ ពាង់អីអ៝សហេនអីឞូនុយ្សជានការកោរាញឞ្រាសមឞើសងក៝ចនាវមហែមហានអ្វែសឞ្រាសក្រីស នទ្រែលហេន។
2 e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos,
3 ហេនដាៈពាង់ហាន់គៃមាលើយអោសអ៝ន់ទូហ្វេឞាសញឆីងយ៝រមានាវជេរជ៝ត់អីឞូជានជេរគែសអាបៃអ្យា។ ខាន់អៃមៃលែៈគឹតជេសនាវអីនៃ កោរាញឞ្រាសលែៈអ៝ន់មាឞ៝ន់គែសនាវជេរជ៝ត់កើតនៃ។
3 a fim de que ninguém se inquiete com estas tribulações. Porque vós mesmos sabeis que estamos designados para isto;
4 នោកហេនហោមគុនទ្រែលខាន់អៃមៃនើស ហេនលែៈមឞើសជេសមាខាន់អៃមៃល៝រ៖ ឞ៝ន់មរាគែសនាវជេរជ៝ត់។ ជេសរីនាវជេរជ៝ត់គែសងាន់រ៝ កើតខាន់អៃមៃលែៈគឹតជេស។
4 pois, quando ainda estávamos convosco, predissemos que íamos ser afligidos, o que, de fato, aconteceu e é do vosso conhecimento.
5 កើតនទ្រីគ៝ប់អ៝ត់មោហោមទើយ ទឹងគ៝ប់អ៝ន់តីមោថេ ហាន់អាខាន់អៃមៃគៃមាគឹតនាវញឆីងខាន់អៃមៃ។ គ៝ប់ក្លាចឆាតាង់ នទើមខាន់អៃមៃទើយ ជេសរីនាវរាអាសរាគាញ់ហេននើសជេងទើមទាម។
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor.
6 អាបៃអ្យាតីមោថេ លែៈឆឹតត៝ត់អាហេនអ្យា ពាង់លែៈមឞើសងក៝ចមាហេននាវញឆីងខាន់អៃមៃ នទ្រែលមានាវរ៝ង់ខាន់អៃមៃមាឞូ។ ពាង់មឞើសមាហេន ខាន់អៃមៃហោងាន់ក្ល៝ង់ហេន អុចម៝ប់ហេនហោងាន់ កើតហេនអុចម៝ប់ខាន់អៃមៃដ៝ង់។
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros,
7 អើអ៝សនោតានាវញឆីង យ៝រមានាវញឆីងខាន់អៃមៃ ជានអ៝ន់នូយ្សនហ៝ម់ហេនលែៈអ្វែសដាប់មពាន់ជេស ឞ៝លលាសគែសនាវជេរជ៝ត់ឞូជានជេរទុតហោកាដោយ។
7 sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
8 អាបៃអ្យានូយ្សនហ៝ម់ហេនលែៈរាម់ងាន់យ៝រមាលែៈគឹតខាន់អៃមៃហោមគុន៝ប់តានាវញឆីងមាកោរាញយេឆូ កើតនៃ។
8 porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor.
9 ហេនជ៝យនាវមាលាសអ្វែសកោរាញឞ្រាសមោហោមឞ្លាវលែៈ យ៝រមានទើអីខាន់អៃមៃហោមញឆីងន៝ប់រាក៝ក់ជានអ៝ន់ហេនរាម់មអាកតានាប់មាត់កោរាញឞ្រាស។
9 Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus,
10 ទឹងមាង់ទឹងនារងាន់ហេនញឆ្រោយ្សមឞើសឆើមទាន់មាកោរាញឞ្រាស អ៝ន់ឆៃមុសមាត់ខាន់អៃមៃ ជេសរីអ៝ន់នាវញឆីងខាន់អៃមៃលែៈរឹងងាន់ មោហោមអោសគែសនតុកមោត៝ង់។
10 orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé?
11 ទាន់កោរាញឞ្រាសអីឞឹឞ៝ន់ នទ្រែលមាឞ្រាសយេឆូ អីកោរាញឞ៝ន់ ឆើមនទ្រាប់ត្រ៝ងអ៝ន់ហេនហាន់អាខាន់អៃមៃ។
11 Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós,
12 ទាន់កោរាញឞ្រាសអ៝ន់ខាន់អៃមៃគែសនាវរ៝ង់លើមាអ៝ក់ឞេងលែរងាន់ មាតឹមរ៝ង់នទ្រាង់នើម នអ៝ប់មារ៝ង់មាទឹងលែៈឞូនុយ្ស កើតហេនលែៈរ៝ង់មាខាន់អៃមៃដ៝ង់។
12 e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco,
13 ទាន់កោរាញឞ្រាសអ៝ន់ខាន់អៃមៃគែសនាវញឆីងន៝ប់រាក៝ក់ គៃមាខាន់អៃមៃគុរេសក្ល៝សអ្វែសមោអោសគែសនាវមានទុយ្សតានាប់មាត់កោរាញឞ្រាសអីឞឹឞ៝ន់ ត៝ត់ឞ្រាសយេឆូ អីកោរាញឞ៝ន់វាច់នទ្រែលផូងលែៈរាក្លាយ្ស!
13 a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.