João 21

Nau Kôranh Brah Ngơi Nau Tâm Rnglăp Mhe (CMO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Bơh kơi nây Brah Yêsu nhhơ tay săk Păng nơm ăn mpôl oh mon Păng say jât ta meng dak nglao kuŏng Galilê, Păng nhhơ kơt nđa:
1 Iti ufunamaim Jesu ibanak maiye ana bai’ufnunenayah isah irerereb, Taibirias Harew Kukufamaim. Anamatar i iti na’atube matar.
2 Geh Simôn i bu kuăl Pêtrôs đŏng, Thômas i bu kuăl Điđim đŏng, Nathanel tă bơh ƀon Kana bri Galilê, kon Sêƀêđê bar hê, ndrel ma oh mon Brah Yêsu bar hê êng jât gŭ ndrel ta nây.
2 Simon Peter, Thomas wabin ta Kikifukek, Nathanael Canna orot, Galilee wanawanan, Zebedee natunatun, naatu bai’ufnunenayah rou’ab auman nati’imaim bairi hima’am.
3 Simôn i bu kuăl Pêtrôs đŏng lah ma khân păng: “Gâp hăn joi ka.” Khân păng ơh: “Hên hăn đŏng.” Jêh ri khân păng dâk hăn, hao ncho ta kalơ duk. Măng nây khân păng mâu ôh geh ka.
3 Simon Peter turahinah iuwih, “Ayu anan buwat anaya’amih.” Turahinah hio, “Aki boro bairit tanan.” Imih hitit hin wa hibai buwat ya’amih hin. Baise nati gugumin men siy ta eonamih.
4 Tât lôh nar a ôi, Brah Yêsu dâk kêng meng dak nây, yơn ma mpôl oh mon mâu ôh gĭt năl Păng.
4 Maraumanika Jesu dones yan tit bat, baise bai’ufnunenayah Jesu men hi’inan.
5 Brah Yêsu lah ma khân păng: “Ơ oh mon! Khân may geh ka đŏng bơh?” Khân păng ơh: “Mâu geh ôh.”
5 Jesu isah eafatait eo, “Au ofonah, kwa siy ta kwabai?” Hiya’afut hio, “Eno.”
6 Brah Yêsu lah ma khân păng: “Khân may seng bơh ma duk nây, geh ka ro!” Jêh ri khân păng seng, geh ka dŭt ŏk, uih jal mâu dơi ôh.
6 Jesu iuwih eo, “A buwat wa sisibin asukwafune kwaya boro siy afa hina’on.” Imih i eo na’atube hisinaf, naatu men karam boro buwat hitabora’ah tayen, anayabin siy buwat etei bai sonan.
7 Geh du huê oh mon i Brah Yêsu de rŏng nây lah ma Pêtrôs: “I nây Kôranh bân!” Tât ma Simôn i bu kuăl Pêtrôs đŏng tăng lah i nây Kôranh khân păng, păng nsoh bok ao ro, yorlah păng nơh gŭ săk kuh, jêh ri nsăt a dak su.
7 Naatu bai’ufnunenayan menatan Jesu biyabuw i Peter isan eo, “No’om Regah wei.” Simon Peter tur Regah nonowar mar ta’imon ana biya baibiyon tafan bosair i kununuw riy yan re.
8 Yơn ma oh mon aƀă nây, khân păng vah duk hăn jât meng, uih ka ŏk i nây, yorlah mâu ir ngai ôh ma meng, klăp lah 200 hăt dơm.
8 Bai’ufnunenayah afa hi’ufunun, buwat siy sonan auman hitain hirun. Naatu dones tit in i biyah titit men yok, 100 metres anafofonin.
9 Tât mpôl oh mon hao a kơh ti, khân păng say ŭnh rnga, say ka, ndrel ma say geh nŭmpăng nđông kalơ ŭnh rnga nây đŏng.
9 Hirun wa hiyut hinunura’at wairaf ana waru’umawat dones yan inu’in hi’itin siy naatu rafiy afa auman wairaf wan hi’in hi’a’arat.
10 Brah Yêsu lah ma khân păng: “Ndjôt leo ta dja ƀă ka khân mre mhe geh i nây.”
10 Jesu iuwih eo, “Siy iti boun kwabowabow afa kwabow kwana kwaitu.”
11 Jêh ri Simôn i bu kuăl Pêtrôs đŏng hăn uih jal leo a kơh dja, geh ka ŏk ngăn, ka kuŏng kuŏng geh 153 mlŏm, bol lah geh ka ŏk kơt nây kađôi, jal khân păng mâu hêk đŏng.
11 Simon Peter yen wa afe’en bat buwat bai tain na dones rewan yen. Siy gagagamih buwat awan karatan, etei 153, siy moumurih maiyow hi’on baise buwat men takweb.
12 Brah Yêsu lah ma khân păng: “Hăn ta dja leo băl sông hŏm.” Dâng lĕ mpôl oh mon i nây, mâu geh du huê bănh ôp Păng: “Bu moh May?” Yơn ma dâng lĕ khân păng lĕ gĭt lah Păng i Kôranh khân păng.
12 Jesu isah eo, “Kwana marauman ana bay taa.” Bai’ufnunenayah men ta not baibatiyin isan, “O i yait?” I hiso’ob nati i Regah.
13 Brah Yêsu hăn dăch kêng khân păng, jêh ri Păng sŏ nŭmpăng, ndrel ma ka ăn ma khân păng sa.
13 Jesu na faraw bai naatu itih, siy auman na’atube sinaf.
14 Ntop ma nây lĕ geh pe tơ̆ Brah Yêsu nhhơ săk Păng nơm ăn ma mpôl oh mon Păng say, ntơm bơh Păng lĕ dâk rêh.
14 Iti i mar baitaunin Jesu ana bai’ufnunenayah isah irerereb morobone mimisir ufunamaim.
15 Tât lĕ jêh khân păng sông sa nây, Brah Yêsu lah ma Simôn i bu kuăl Pêtrôs đŏng: “Ơ Simôn kon Yôhan, ah may rŏng ma Gâp rlau khân păng dja đŏng bơh?” Păng ơh: “Ơ Kôranh, May lĕ gĭt jêh nau gâp rŏng ma May.” Brah Yêsu lah ma păng: “Ăn may uănh phung i nsing ma Gâp tâm ban ma nơm chiăp uănh phung kon be biăp păng nơm ăn geh mpa sa.”
15 Bay hi’aa sasawar ufunamaim, Jesu Simon Peter isan eo, “Simon John natun, o turobe ayu kubiyabuwu men iti afa tebiyabuwu na’atube?” Simon eo, “Au Regah, o iso’ob ayu o abiyabuwi.” Jesu eo, “Au bowbaituw inituw”
16 Brah Yêsu ôp tay păng du tơ̆ jât: “Ơ Simôn kon Yôhan! Ah May rŏng đŏng ma Gâp bơh?” Pêtrôs ơh: “Ơ Kôranh, May lĕ gĭt jêh nau gâp rŏng ma May.” Brah Yêsu lah ma păng: “Ăn may uănh phung i nsing ma Gâp tâm ban ma nơm chiăp uănh phung be biăp păng nơm.”
16 Jesu ibanak eo maiye, “Simon, John natun o turobe ayu kubiyabuwu?” Simon iya’afut eo,
17 Brah Yêsu ôp tay păng lôch pe tơ̆: “Ơ Simôn kon Yôhan! Ah may rŏng đŏng ma Gâp bơh?” Pêtrôs geh nau rngot ngăn, yorlah Brah Yêsu ôp păng lĕ geh pe tơ̆: “Ah may rŏng đŏng ma Gâp bơh?” Pêtrôs ơh ma Brah Yêsu: “Ơ Kôranh, May lĕ gĭt dâng lĕ rngôch ndơ, May lĕ gĭt jêh nau gâp rŏng ma May.” Brah Yêsu lah ma păng: “Ăn may uănh phung i nsing ma Gâp tâm ban ma nơm chiăp uănh phung be biăp păng nơm ăn geh mpa sa.
17 Jesu mar baitonin Simon isan eo, “Simon John natun, o ayu kubiyabuwu?” Peter iyababan anayabin Jesu mar baitonin ibatiy, “O ayu kubiyabuwu?” Peter eo, “Regah, sawar etei o iso’ob, o iso’ob ayu o abiyabuwi.” Jesu eo, “Au bobaituw inituw.”
18 Gâp lah n'hêl nanê̆ ngăn ma may, nôk may hôm ndăm, may nsoh êng kho ao, jêh ri may hăn ah ntŭk may ŭch hăn. Yơn ma tât may lĕ ranh, may yơr ti, jêh ri geh du huê bunuyh kât ti may, ndrel ma leo may hăn ta ntŭk may mâu ŭch ôh hăn.”
18 Turobe a tur ao’owen. “Orot boub ima’am ana veya o taiyuw i’osenweini, naatu menamaim a kok imaim iremor, baise inabiregah anamaramaim o boro uma ina’oftobotobon, sabuw afa boro hini’osweini naatu efan men akok boro imaim hinabonawiyi kwanaremor.”
19 Brah Yêsu ngơi kơt nây, Păng ŭch mbơh a mơm khât Pêtrôs, gay ma ăn Kôranh Brah geh nau chrêk lơp. Jêh Brah Yêsu lah ngơi kơt nây, Păng lah ma Pêtrôs: “Hô̆ tâng groi Gâp bơh kơi!”
19 Jesu tur iti na’atube eo anayabin, i Peter ana morob ef mi’itube boro namorob imaim God wabin nifai nabora’ara’ah. Naatu Peter isan eo, “Kuna kwi’ufnunu.”
20 Pêtrôs n'gâl jât kơi, say du huê oh mon Brah Yêsu de rŏng i nây tâng groi khân păng bơh kơi. Oh mon i nây gŭ n'gâl măt jât Brah Yêsu, dôl măng khân păng gŭ nhêt sông, nđâp ma ôp Brah Yêsu nơh: “Ơ Kôranh, bu moh leo bu hăn nhŭp may?”
20 Peter tatabir nuw, naatu bai’ufununayan Jesu biyabuw i bi’ufnunih itin. Iti bai’ufnunenayan i aa fufun ana bay hi’aa Jesu sisibinamaim tugeger eo, “Regah yait boro o nayanuwi?”
21 Tât Pêtrôs say păng, Pêtrôs ôp Brah Yêsu: “Ơ Kôranh, lah ndri bunuyh i nây, moh ƀă nau geh ma păng?”
21 Peter nuw ayu John i’itu ana maramaim, Jesu ibatiy, “Regah iti orot isan i mi’itube?”
22 Brah Yêsu ơh: “Lah Gâp ŭch rong păng hôm rêh tât nar Gâp plơ̆ văch, kŏ mâu geh nau khlay ma may đŏng, hô̆ may tâng groi Gâp hŏm!”
22 Jesu iya’afut eo, “Ayu anakok i yawasin ma ayu matabir maiye anararauw na’at, o isa mi’itube kunotanot? Kwi’ufnunu.”
23 Jêh ri ntơm bơh nôk nây, bu tăng nkoch đơn ta phung nsing ma Brah Yêsu lah oh mon i nây mâu geh khât ôh. Yơn ma Brah Yêsu mâu geh ôh lah ma Pêtrôs oh mon i nây mâu khât, Păng lah: “Lah Gâp ŭch rong păng hôm rêh tât nar Gâp plơ̆ văch, kŏ mâu geh nau khlay ma may đŏng.”
23 Anayabin iti isan tur tasasar tit bowturah etei hinowar, iti bai’ufnunenayan i boro men namorob. Baise Jesu eo’o i men morob rouw eomih. I tur iti akisinamo eo, “Ayu anakok i yawasin ma ayu matabir isan, nati o i mi’itube kunotanot?”
24 Oh mon i Brah Yêsu de rŏng nây, mbơh nkoch dâng lĕ nau khlay i dja jêng nau ngăn, ndrel ma nchih nau i nây đŏng. Bân gĭt, nau păng mbơh nkoch i nây jêng nau ngăn.
24 Bai’ufnunenayan iti i boun sawar etei isah eorereb naatu kirumen. It taso’ob i ana eorereb i turobe.
25 Hôm e geh ŏk jât nau Brah Yêsu lĕ geh jan, yơn ma lah bu nchih dâng lĕ nau Păng lĕ jan i nây, ta neh ntu dja yŏng ma geh ntŭk ma dơ samƀŭt bu nchih.
25 Jesu sawar moumurih maiyow afa auman sinafen. Sawar etei’imak fefemaim hitakikirum na’at, ayu anotanot iti tafaram tutufin wanawanan boro fef awan takaratan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.