Gênesis 10

Nau Kôranh Brah Ngơi Nau Tâm Rnglăp Mhe (CMO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dja nau nkoch rnoi deh Sĭm, Hăm, ndrel ma Yaphet i kon Nôê nây nơh. Jêh dak lêng dak dơng i nây, khân păng pe nuyh i nây bă oh bă kon kơt nđa:
1 São estes os descendentes de Sem, Cam e Jafé, os filhos de Noé. Aos três nasceram filhos depois do dilúvio.
2 I kon bu klô Yaphet, khân păng geh rnha Kômơr, Makŭk, Mađai, Yavan, Tupal, Mêsêk, ndrel ma Tirah . Dâng lĕ i kon sau bơh kơi bơh kơi, khân păng sŏ dâng lĕ rnha i nây ma jêng rnha mpôl khân păng.
2 Os filhos de Jafé foram Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
3 Jêh ri i kon bu klô Kômơr, khân păng geh rnha Ahkênah, Riphat, ndrel ma Tukarma.
3 Os filhos de Gomer foram Asquenaz, Rifate e Togarma.
4 I kon bu klô Yavan jât, khân păng geh rnha Êlisa, Tasơs, Kitim, ndrel ma Đôđanim.
4 Os descendentes de Javã foram os povos de Elisá, Espanha, Chipre e Rodes.
5 Khân păng i nây i u che mpôl bunuyh êng êng gŭ rŏ dak văch dak văr. Khân păng nchah mpôl êng êng, tâng rnăk vâl, tâng nau ngơi, tâng dak khân păng nơm.
5 Esses foram os descendentes de Jafé; eles moram no litoral e nas ilhas, cada povo e cada família na sua própria terra, com a sua própria língua.
6 I kon bu klô Hăm jât, khân păng geh rnha Kuh, Êsip, Put, ndrel ma Kanan. Dâng lĕ i kon sau bơh kơi bơh kơi, khân păng sŏ dâng lĕ rnha i nây ma jêng rnha mpôl khân păng.
6 Os filhos de Cam foram Cuche, Egito, Líbia e Canaã.
7 I kon bu klô Kuh, khân păng geh rnha Chêpa, Havila, Sapta, Rama, ndrel ma Saptĭka. I kon bu klô Rama, păng geh rnha Sêƀa, ndrel ma Đêđan.
7 Os filhos de Cuche foram Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabteca. Os filhos de Raamá foram Sabá e Dedã.
8 Jêh ri Kuh bă du huê kon jât geh rnha Nĭmrôt, păng i nây i bunuyh lor bu băl jêng kôranh mât uănh dăng ngăn ta neh ntu dja.
8 Cuche foi pai de Ninrode, o primeiro grande conquistador do mundo.
9 Păng jêng bunuyh bren dŭt ueh đŏng ta năp măt Brah Yêhôva, ndri dâng bu vay lah: «May bren dŭt ueh tâm ban ma Nĭmrôt ta năp măt Brah Yêhôva».
9 Com a ajuda de Deus, o Senhor , ele se tornou um caçador famoso, e é por isso que se diz: “Seja igual a Ninrode, que com a ajuda do Senhor foi um grande caçador.”
10 Ntơm nơh păng gŭ mât uănh ta ƀon Ƀapil, ƀon Êrêk, ƀon Akat, ndrel ma ƀon Kălnê, ta bri Sinơr.
10 No começo faziam parte do seu reino as cidades de Babilônia, Ereque e Acade, todas as três em Sinar.
11 Jêh bơh nây păng lôh hăn jât bri Asơr, tât ta bri Asơr ri păng jan ƀon Ninivê, ƀon Rêhupŭt, ƀon Kalah
11 Daquela região Ninrode foi para a Assíria e ali construiu as cidades de Nínive, Reobote-Ir, Calá
12 ndrel ma ƀon Rêsen, ƀon i nây kuŏng ngăn vah vang ƀon Ninivê ma ƀon Kalah.
12 e Resém, que fica entre Nínive e a grande cidade de Calá.
13 I kon sau Êsip i ri jât jêng mpôl Luđim, mpôl Anamim, mpôl Lêhapim, mpôl Năpthuhim
13 Os descendentes de Egito foram os povos da Lídia, Anam, Leabe, Naftu,
14 mpôl Patrusim, mpôl Kahluhim, ndrel ma mpôl Kăpthorim, mpôl Kahluhim i nây jêng phung u che mpôl Phalihtin.
14 Patrus, Caslu e de Creta, de quem os filisteus descendem.
15 Jêh ri i Kanan i ri bă Siđôn kon dak bôk, jêh ri bă Hêt
15 Canaã foi pai de dois filhos: Sidom, o mais velho, e Hete.
16 ndrel ma mpôl Yêpusit, mpôl Amôri, mpôl Girkasit
16 De Canaã também descendem os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,
17 mpôl Hivi, mpôl Ărkit, mpôl Sinit
17 os heveus, os arquitas, os sineus,
18 mpôl Arvatit, mpôl Sêmarit, ndrel ma mpôl Hamathit. Jêh ri mpôl Kanan hăn gŭ ntŭk êng êng băl.
18 os arvaditas, os zemareus e os hamateus.
19 Bri dak khân păng, ntơm bơh ƀon Siđôn tât ma ƀon Kêrar i dăch ƀon Kasa, n'ho ma tât ƀon Sôđŭm, ƀon Kômôra, ƀon Atma, ndrel ma ƀon Sêpoyim, jêh ri n'ho ma tât a ƀon Lasa ri.
19 O território dos cananeus se estendeu para o sul desde Sidom até Gerar, perto de Gaza; e para o leste foi até Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, perto de Lasa.
20 Ndri rnoi deh Hăm, păng gŭ tâng rnăk vâl, tâng nau ngơi, tâng bri, tâng dak khân păng nơm.
20 Esses foram os descendentes de Cam, cada povo e cada família na sua própria terra, com a sua própria língua.
21 Jêh ri Sĭm i nô Yaphet ri păng bă oh bă kon đŏng. Păng i nây i u che mpôl Êƀer.
21 Sem, o irmão mais velho de Jafé, foi o pai de todos os hebreus.
22 Kon păng geh rnha Êlam, Ahsơr, Arpasat, Lut, jêh ri Aram.
22 Os filhos de Sem foram Elão, Assur, Arpaxade, Lude e Arã.
23 Aram bă Uh, bă Hul, bă Kêthơr, ndrel ma bă Mah.
23 Os filhos de Arã foram Uz, Hul, Géter e Más.
24 Arpasat bă Sêlas, Sêlas bă Êƀer.
24 Arpaxade foi o pai de Selá, e Selá foi o pai de Éber.
25 Êƀer bă kon bu klô bar hê, i nô rnha Phêlêk, rnha i nây rblang lah «Chah chrai băl», yorlah nôk nây bunuyh ta neh ntu dja gŭ chah chrai băl. I oh păng rnha Yŭkthan.
25 Éber foi pai de dois filhos: um se chamava Pelegue porque no seu tempo os povos do mundo foram divididos; o seu irmão se chamava Joctã.
26 Yŭkthan bă Ălmôđat, bă Sêlêp, bă Hasarmavêt, bă Yêrah
26 Joctã foi pai de Almodá, Selefe, Hazar-Mavé, Jera,
27 bă Hađôram, bă Usal, bă Đĭkla
27 Adonirão, Uzal, Dicla,
28 bă Ôpal, bă Apimael, bă Sêƀa
28 Obal, Abimael, Sabá,
29 bă Ôphir, bă Havila, ndrel ma bă Yôƀap. Dâng lĕ khân păng i nây kon Yŭkthan dadê.
29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos estes foram filhos de Joctã.
30 Bri dak khân păng gŭ rêh ntơm bơh bri Mêsa n'ho ma tât ntŭk yôk bri Sêphar i mpeh ma lôh nar nây.
30 Eles viveram nas terras que vão desde a região de Mesa até Sefar, na região montanhosa do Leste.
31 I nây rnoi deh Sĭm, păng gŭ tâng rnăk vâl, tâng nau ngơi, tâng bri, tâng dak khân păng nơm.
31 Estes foram os descendentes de Sem, cada povo e cada família na sua própria terra, com a sua própria língua.
32 Lĕ i nây nơh rnoi deh i kon Nôê pe nuyh, tâng rnoi deh tâng bri khân păng nơm. Jêh dak lêng dak dơng nây nơh, khân păng chah chrai kơt nây, dâng geh ma jêng lĕ bri dak êng êng ta neh ntu dja.
32 São essas as famílias dos filhos de Noé, nação por nação, de acordo com as várias linhas de descendentes. Depois do dilúvio todas as nações da terra descenderam de Noé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.