Romanos 7
Chinese, Mandarin: 免费的易读圣经 Free Easy-to-read Bible (Bible) (CMN_FEB) vs ARC
1 兄弟姐妹们,(在此我想向知晓律法之人说几句),难道你们没有看到,律法只对活人有约束力吗?
1 Não sabeis vós, irmãos (pois que falo aos que sabem a lei), que a lei tem domínio sobre o homem por todo o tempo que vive?
2 例如,已婚妇女在丈夫活着时受法律约束,但如果他死了,她就免除了对他的法律义务。
2 Porque a mulher que está sujeita ao marido, enquanto ele viver, está-lhe ligada pela lei; mas, morto o marido, está livre da lei do marido.
3 因此,如果她在丈夫在世时与另一个男人住在一起,她就是犯下通奸之罪。但如果她的丈夫过世,她改嫁另一个男人,就不是通奸罪。
3 De sorte que, vivendo o marido, será chamada adúltera se for doutro marido; mas, morto o marido, livre está da lei e assim não será adúltera se for doutro marido.
4 同样,我的朋友们,通过基督之躯,我们对律法而言已经死去。所以现在你属于另一个人——基督,他死而复生,这样我们才能为上帝而过上有意义的生活。
4 Assim, meus irmãos, também vós estais mortos para a lei pelo corpo de Cristo, para que sejais doutro, daquele que ressuscitou de entre os mortos, a fim de que demos fruto para Deus.
5 当我们被过往的旧天性所掌控,我们体内就充满了罪恶的欲望(如律法所揭示),导致死亡。
5 Porque, quando estávamos na carne, as paixões dos pecados, que são pela lei, operavam em nossos membros para darem fruto para a morte.
6 但现在我们已经脱离了律法,对于束缚我们的枷锁而言,我们已经死去,所以我们可用全新的灵服侍上帝,而非在律法的旧文中行事。
6 Mas, agora, estamos livres da lei, pois morremos para aquilo em que estávamos retidos; para que sirvamos em novidade de espírito, e não na velhice da letra.
7 那么我们可以得出什么结论呢?律法是罪吗?当然不是!除非法律定义罪,否则我不会知道何为罪。如果律法没有说“不要渴望拥有属于别人的东西”,我就无法意识到想拥有他人之物为错。
7 Que diremos, pois? É a lei pecado? De modo nenhum! Mas eu não conheci o pecado senão pela lei; porque eu não conheceria a concupiscência, se a lei não dissesse: Não cobiçarás.
8 但是通过这条诫命,罪恶设法挑起我心中各种自私欲——没有律法,罪也死亡。
8 Mas o pecado, tomando ocasião pelo mandamento, despertou em mim toda a concupiscência: porquanto, sem a lei, estava morto o pecado.
9 我过去并未意识到律法到底意味着什么,但当我明白这条诫命的含义,罪复活,我死去。
9 E eu, nalgum tempo, vivia sem lei, mas, vindo o mandamento, reviveu o pecado, e eu morri;
10 我发现,那条意为带来生命的诫命,反而带来了死亡,
10 e o mandamento que era para vida, achei eu que me era para morte.
11 因为罪通过诫命找到了欺骗我的方法,用诫命杀死了我!
11 Porque o pecado, tomando ocasião pelo mandamento, me enganou e, por ele, me matou.
12 但律法本身是神圣的,诫命是神圣、正义和善良的。
12 Assim, a lei é santa; e o mandamento, santo, justo e bom.
13 善良之事会杀了我吗?当然不是!但是我因良善而死去,这种行为让罪显示出来。因此,通过诫命的含义,它揭示了罪到底有多邪恶。
13 Logo, tornou-se-me o bom em morte? De modo nenhum! Mas o pecado, para que se mostrasse pecado, operou em mim a morte pelo bem, a fim de que pelo mandamento o pecado se fizesse excessivamente maligno.
14 我们意识到律法是有灵性的,但我太像人了,是罪的奴隶。
14 Porque bem sabemos que a lei é espiritual; mas eu sou carnal, vendido sob o pecado.
15 我不明白自己在做什么,做着自己不想做和厌恶的事情,这就是我所做的!
15 Porque o que faço, não o aprovo, pois o que quero, isso não faço; mas o que aborreço, isso faço.
16 但如果我说自己违心做事,就表明我承认法律为善良正义。
16 E, se faço o que não quero, consinto com a lei, que é boa.
17 所以做事的并不是我,而是我内在的罪。
17 De maneira que, agora, já não sou eu que faço isto, mas o pecado que habita em mim.
18 因为我知自己的罪恶人性,所以我本不善良。即使我想做善事,也做不到。
18 Porque eu sei que em mim, isto é, na minha carne, não habita bem algum; e, com efeito, o querer está em mim, mas não consigo realizar o bem.
19 我想做善事,却无法做到,我不想做邪恶之事,最终却这么做了!
19 Porque não faço o bem que quero, mas o mal que não quero, esse faço.
20 但如果我所做并非出于本意,那这行为便源于我身体中的罪。
20 Ora, se eu faço o que não quero, já o não faço eu, mas o pecado que habita em mim.
21 这就是我发现的原则:如果我想做善事,邪恶也伴左右。
21 Acho, então, esta lei em mim: que, quando quero fazer o bem, o mal está comigo.
22 我内心尊崇上帝的律法,
22 Porque, segundo o homem interior, tenho prazer na lei de Deus.
23 但我发现另一种律法在我心中作祟,它与我思想所遵循的律法相违背,我内在的罪恶律法将我困成它的囚徒。
23 Mas vejo nos meus membros outra lei que batalha contra a lei do meu entendimento e me prende debaixo da lei do pecado que está nos meus membros.
24 我如此痛苦!这身体带我走向死亡,谁能拯救我?感谢上帝,他通过我们的主耶稣基督达成我的愿望!
24 Miserável homem que eu sou! Quem me livrará do corpo desta morte?
25 现在的情况是:虽然我自己选择服从上帝的律法,但我的人性却服从了罪恶的律法。
25 Dou graças a Deus por Jesus Cristo, nosso Senhor. Assim que eu mesmo, com o entendimento, sirvo à lei de Deus, mas, com a carne, à lei do pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.