Gálatas 6

Chinese, Mandarin: 免费的易读圣经 Free Easy-to-read Bible (Bible) (CMN_FEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 我的朋友们,如果有人被罪引入歧途,拥有灵的你们应该以温柔的精神将它们引导回来。小心不要被诱惑。
1 Irmãos, se alguém for surpreendido em algum pecado, vocês, que são espirituais deverão restaurá-lo com mansidão. Cuide-se, porém, cada um para que também não seja tentado.
2 承担彼此的重负,这样你们就完成了基督的律法。
2 Levem os fardos pesados uns dos outros e, assim, cumpram a lei de Cristo.
3 有人认为自己非常重要——其实他们什么都不是——只是在自欺欺人。
3 Se alguém se considera alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
4 仔细检查您的行为。然后你就能对自己感到满意,无需和别人比较。
4 Cada um examine os próprios atos, e então poderá orgulhar-se de si mesmo, sem se comparar com ninguém,
5 我们必须对自己负责。
5 pois cada um deverá levar a própria carga.
6 受过圣经教导之人应该善待他们的老师,与老师分享一切良善。
6 O que está sendo instruído na palavra partilhe todas as coisas boas com quem o instrui.
7 不要被愚弄,我们不能蔑视上帝,种瓜得瓜,种豆得豆。
7 Não se deixem enganar: de Deus não se zomba. Pois o que o homem semear, isso também colherá.
8 如果你通过有罪的人性播种,就会那种人性中收获自我毁灭。但如果你根据灵撒种,就会从灵获得永生。
8 Quem semeia para a sua carne, da carne colherá destruição; mas quem semeia para o Espírito, do Espírito colherá a vida eterna.
9 要永不厌倦、永不放弃地行善,最终会获得收获。
9 E não nos cansemos de fazer o bem, pois no tempo próprio colheremos, se não desanimarmos.
10 因此,趁我们还有时间,让我们对所有人行善——尤其是对那些同属信仰大家庭的人。
10 Portanto, enquanto temos oportunidade, façamos o bem a todos, especialmente aos da família da fé.
11 注意这些字母有多大,现在我是用自己的手写成!
11 Vejam com que letras grandes estou lhes escrevendo de próprio punho!
12 那些只想给人留下好印象的人,它们强迫你们受割礼,这样他们就不会因为基督的十字架而受到迫害。
12 Os que desejam causar boa impressão exteriormente, tentando obrigá-los a se circuncidarem, agem desse modo apenas para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 即使那些受割礼的人也不会遵守律法,但却希望你们能受割礼,以便他们可以夸赞你们,将你视为他们的追随者。
13 Nem mesmo os que são circuncidados cumprem a lei; querem, no entanto, que vocês sejam circuncidados a fim de se gloriarem no corpo de vocês.
14 希望我除了在我们主耶稣基督的十字架上以外,永不夸口。通过这个十字架,世界对我而言被钉死在十字架上,对世界而言,我已经被钉死在十字架上。
14 Quanto a mim, que eu jamais me glorie, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, por meio da qual o mundo foi crucificado para mim, e eu para o mundo.
15 割礼与否并不重要——重要的是我们已被全新创造!
15 De nada vale ser circuncidado ou não. O que importa é ser uma nova criação.
16 愿所有遵守此原则之人以及上帝的以色列人,获得平安和怜悯!
16 Paz e misericórdia estejam sobre todos os que andam conforme essa regra, e também sobre o Israel de Deus.
17 请不要再有人来打扰我了,因为我身上有耶稣的伤疤。
17 Sem mais, que ninguém me perturbe, pois trago em meu corpo as marcas de Jesus.
18 我的兄弟姐妹们,愿我们主耶稣基督的恩典与你们的灵同在。阿门。
18 Irmãos, que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de vocês. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.