2 Timóteo 2

Chinese, Mandarin: 免费的易读圣经 Free Easy-to-read Bible (Bible) (CMN_FEB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 所以,我的儿子,你应当在基督耶稣的恩典中强大起来,
1 Tu, pois, filho meu, fortifica-te na graça que está em Cristo Jesus.
2 对于我在很多见证人面前所说的一切,你也应该听进去,分享给那些忠心又能够教导他人的人。
2 E o que de minha parte ouviste através de muitas testemunhas, isso mesmo transmite a homens fiéis e também idôneos para instruir a outros.
3 你应当和我一起遭受磨难,就像基督耶稣的优秀士兵。
3 Participa dos meus sofrimentos como bom soldado de Cristo Jesus.
4 士兵因其职责而不能被每天的琐事缠身,他想要让那招兵之人欢喜。
4 Nenhum soldado em serviço se envolve em negócios desta vida, porque o seu objetivo é satisfazer àquele que o arregimentou.
5 同样,运动员如果不遵守规则,就不能获得奖励。
5 Igualmente, o atleta não é coroado se não lutar segundo as normas.
6 辛苦工作的农夫理当先尝农作物的成果。
6 O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a participar dos frutos.
7 想想我和你说的话,主将帮助你理解这一切。
7 Pondera o que acabo de dizer, porque o Senhor te dará compreensão em todas as coisas.
8 你的思想要关注大卫的后裔、从死人中复活的耶稣基督,这就是我所传的福音。
8 Lembra-te de Jesus Cristo, ressuscitado de entre os mortos, descendente de Davi, segundo o meu evangelho;
9 因为这福音,我被像犯人一样投入监牢,但上帝之道不会被困于牢狱。
9 pelo qual estou sofrendo até algemas, como malfeitor; contudo, a palavra de Deus não está algemada.
10 尽管如此,我原意为上帝子民而继续这样做,让他们也可以获得基督耶稣的救赎和永恒荣耀
10 Por esta razão, tudo suporto por causa dos eleitos, para que também eles obtenham a salvação que está em Cristo Jesus, com eterna glória.
11 下面这句话是可信的:“如果我们与基督同死,就必与他同活;
11 Fiel é esta palavra: Se já morremos com ele, também viveremos com ele;
12 如果我们继续忍耐,就会与他一同为王;我们若不认他,他必不认我们。
12 se perseveramos, também com ele reinaremos; se o negamos, ele, por sua vez, nos negará;
13 即使我们不值得信赖,他仍然值得信赖,因为他不能不真实地对待自己。”
13 se somos infiéis, ele permanece fiel, pois de maneira nenhuma pode negar-se a si mesmo.
14 你要提醒众人,在上帝面前告诉他们,不要作毫无意义的争辩,这只能伤害那些听众。
14 Recomenda estas coisas. Dá testemunho solene a todos perante Deus, para que evitem contendas de palavras que para nada aproveitam, exceto para a subversão dos ouvintes.
15 务必要努力工作,这样你就可以在上帝面前展示自己,获得他的称许。要做一名无愧的工人,正确地讲解真理之道。
15 Procura apresentar-te a Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.
16 远离毫无意义的闲聊,因为这样做会让人们远离上帝。
16 Evita, igualmente, os falatórios inúteis e profanos, pois os que deles usam passarão a impiedade ainda maior.
17 他们的讲述好像坏疽一样具有破坏力,会摧毁健康的身体;许米乃和腓理徒就是这样的人。
17 Além disso, a linguagem deles corrói como câncer; entre os quais se incluem Himeneu e Fileto.
18 他们偏离了真理,说复活之事是过去发生的事情,这破坏了一些人对上帝的信心。
18 Estes se desviaram da verdade, asseverando que a ressurreição já se realizou, e estão pervertendo a fé a alguns.
19 但上帝值得信赖的坚固基石非常稳固,上面刻着这样的字:“主认识属于他之人”和“凡称呼主名之人都应远离不义”。
19 Entretanto, o firme fundamento de Deus permanece, tendo este selo: O Senhor conhece os que lhe pertencem. E mais: Aparte-se da injustiça todo aquele que professa o nome do Senhor.
20 在庄严堂皇房子中,不能只有金子和银子做的杯碗,还应有木器、瓦器;有的是特殊用途,有的则是经常使用。
20 Ora, numa grande casa não há somente utensílios de ouro e de prata; há também de madeira e de barro. Alguns, para honra; outros, porém, para desonra.
21 因此,如果你远离邪恶,就会成为圣洁而特别的杯子或碗,供主使用,准备好做各种善事。
21 Assim, pois, se alguém a si mesmo se purificar destes erros, será utensílio para honra, santificado e útil ao seu possuidor, estando preparado para toda boa obra.
22 应远离那些点燃年轻人欲望的事情,去追随正直良善、值得信赖的事情,与那些真正纯洁的基督徒一起追随爱与和平。
22 Foge, outrossim, das paixões da mocidade. Segue a justiça, a fé, o amor e a paz com os que, de coração puro, invocam o Senhor.
23 拒绝愚蠢而幼稚的辩论;你知道它们只会引发争斗。
23 E repele as questões insensatas e absurdas, pois sabes que só engendram contendas.
24 但主的仆人决不能争斗,而是要温和对待所有人,能够教导,保持耐心,
24 Ora, é necessário que o servo do Senhor não viva a contender, e sim deve ser brando para com todos, apto para instruir, paciente,
25 温和地规劝对手。或许上帝可以帮助他们悔改,可以认识真理。
25 disciplinando com mansidão os que se opõem, na expectativa de que Deus lhes conceda não só o arrependimento para conhecerem plenamente a verdade,
26 这种方式,他们可能会恢复理智,逃离魔鬼的陷阱。魔鬼曾抓住他们,让他们去做魔鬼想做的事情。
26 mas também o retorno à sensatez, livrando-se eles dos laços do diabo, tendo sido feitos cativos por ele para cumprirem a sua vontade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.