Tiago 2

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 我的兄弟们,既然你们是我们荣耀的主耶稣基督的信徒,待人就要一视同仁。
1 Meus irmãos, não tenhais a fé em nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor da glória, em acepção de pessoas.
2 如果一个穿着华贵衣裳、手戴金戒指的人和一个衣衫褴褛的穷人同时来到你们的聚会,
2 Porque, se entrar na vossa reunião algum homem com anel de ouro no dedo e com traje esplêndido, e entrar também algum pobre com traje sórdido.
3 而你待那个衣着华贵的人特别客气,对他说∶“请上坐。”却对那个穷人说∶“站在那儿。”或者说∶“坐在我的脚边。”
3 e atentardes para o que vem com traje esplêndido e lhe disserdes: Senta-te aqui num lugar de honra; e disserdes ao pobre: Fica em pé, ou senta-te abaixo do escabelo dos meus pés,
4 你这是在做什么呢?你待人没有一视同仁,你是在恶意歧视人。
4 não fazeis, porventura, distinção entre vós mesmos e não vos tornais juizes movidos de maus pensamentos?
5 我亲爱的兄弟,听着!上帝选择了世人眼中的穷人,使他们在信仰上富足,并让他们去领受他应许给爱他的人的王国。
5 Ouvi, meus amados irmãos. Não escolheu Deus os que são pobres quanto ao mundo para fazê-los ricos na fé e herdeiros do reino que prometeu aos que o amam?
6 但是,你们竟歧视穷人!难道不正是富人剥削你们,并把你们拉上法庭的吗?
6 Mas vós desonrastes o pobre. Porventura não são os ricos os que vos oprimem e os que vos arrastam aos tribunais?
7 难道不正是他们诽谤拥有你们的基督的美名吗?
7 Não blasfemam eles o bom nome pelo qual sois chamados?
8 如果你们真正遵守《经》中的那条至尊律法∶“爱人如爱己。”你们就做对了。
8 Todavia, se estais cumprindo a lei real segundo a escritura: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo, fazeis bem.
9 但是,如果你们不能一视同仁地待人,你们就是在犯罪,就要作为犯法者被定罪。
9 Mas se fazeis acepção de pessoas, cometeis pecado, sendo por isso condenados pela lei como transgressores.
10 任何执行整个律法的人,只要他违背了其中的一条戒令,他就等于违背了律法的所有戒令。
10 Pois qualquer que guardar toda a lei, mas tropeçar em um só ponto, tem-se tornado culpado de todos.
11 上帝说∶“不可通奸。”还说∶“不可杀人。”所以,尽管你没有通奸,但是你却杀了人,那么你就成了违法之徒。
11 Porque o mesmo que disse: Não adulterarás, também disse: Não matarás. Ora, se não cometes adultério, mas és homicida, te hás tornado transgressor da lei.
12 既然你们要受到那使人得到自由的律法的审判,那么在你们一切的言行举止中,就应该牢记这点。
12 Falai de tal maneira e de tal maneira procedei, como havendo de ser julgados pela lei da liberdade.
13 因为,谁对别人不施怜悯,上帝在审判他时,也就没有怜悯。怜悯会战胜审判。
13 Porque o juízo será sem misericórdia para aquele que não usou de misericórdia; a misericórdia triunfa sobre o juízo.
14 我的兄弟们,如果有人说,他有信仰,但却没有行动,那他的信仰就毫无价值。那样的信仰能拯救他吗?绝对不能!
14 Que proveito há, meus irmãos se alguém disser que tem fé e não tiver obras? Porventura essa fé pode salvá-lo?
15 如果有位兄弟或姐妹衣不蔽体、食不果腹,
15 Se um irmão ou uma irmã estiverem nus e tiverem falta de mantimento cotidiano,
16 你们对他说∶“上帝与你们同在!愿你们吃饱穿暖!”你们虽然这么说,但是,却不给这个人所需要的东西。你们不去帮助他,你们的话就毫无价值。
16 e algum de vós lhes disser: Ide em paz, aquentai-vos e fartai-vos; e não lhes derdes as coisas necessárias para o corpo, que proveito há nisso?
17 信仰也是如此,没有行动的信仰是死的,因为它是孤立的。
17 Assim também a fé, se não tiver obras, é morta em si mesma.
18 不过,有人会说∶“你有信仰,而我却有行动。”让我看看你那没有行动的信仰,我会用行动让你看到我的信仰。
18 Mas dirá alguém: Tu tens fé, e eu tenho obras; mostra-me a tua fé sem as obras, e eu te mostrarei a minha fé pelas minhas obras.
19 你相信只有一个上帝,好啊!魔鬼也相信这一点,并且恐惧的直发抖。
19 Crês tu que Deus é um só? Fazes bem; os demônios também o crêem, e estremecem.
20 你们这些愚人!你们想知道那没有行动的信仰是毫无用处的吗?
20 Mas queres saber, ó homem insensato, que a fé sem as obras é inútil?
21 当我们的祖先亚伯拉罕把自己的儿子以撒献在祭坛上,他不就是由于他的行为而跟上帝和好的吗?
21 Porventura não foi pelas obras que nosso pai Abraão foi justificado quando ofereceu sobre o altar seu filho Isaque?
22 所以,你们可以看出,亚伯拉罕的信仰和他的行为是相辅相成的。他通过行动使自己的信仰得以完美。
22 Vês que a fé cooperou com as suas obras, e que pelas obras a fé foi aperfeiçoada.
23 这就应验了《经》里的话∶“亚伯拉罕相信上帝,上帝接受了他的信仰,那信仰使他与上帝和好。”因此,他被称为“上帝的朋友。”
23 E se cumpriu a escritura que diz: E creu Abraão em Deus, e isso lhe foi imputado como justiça, e foi chamado amigo de Deus.
24 所以,你们可以看出一个人与上帝和好,是凭他的行为,而不仅凭信仰。
24 Vedes então que é pelas obras que o homem é justificado, e não somente pela fé.
25 同样,妓女喇合把侦探(上帝子民的)迎进家中,还帮助他们从另一条路逃走,不也是凭自己的行动被上帝称为义的吗?
25 E de igual modo não foi a meretriz Raabe também justificada pelas obras, quando acolheu os espias, e os fez sair por outro caminho?
26 因此,正如一个没有精神的身体是死的,同样,没有行动的信仰也是死的。
26 Porque, assim como o corpo sem o espírito está morto, assim também a fé sem obras é morta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.