Salmos 72
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs VC
1 上帝啊,求你把你的公正赐给君王,
1 De Salomão. Ó Deus, confiai ao rei os vossos juízos. Entregai a justiça nas mãos do filho real,
2 愿他秉公审判你的子民,
2 para que ele governe com justiça vosso povo, e reine sobre vossos humildes servos com eqüidade.
3 愿群山给你的子民带来繁荣,
3 Produzirão as montanhas frutos de paz ao vosso povo; e as colinas, frutos de justiça.
4 愿他维护穷人的利益,扶危济困,制裁欺压人的人;
4 Ele protegerá os humildes do povo, salvará os filhos dos pobres e abaterá o opressor.
5 愿他的王权与日月同在,万世长存;
5 Ele viverá tão longamente como dura o sol, tanto quanto ilumina a lua, através das gerações.
6 愿他如降在草地上的雨,如滋润大地的甘霖。
6 Descerá como a chuva sobre a relva, como os aguaceiros que embebem a terra.
7 在他的时代,正义如花怒放,
7 Florescerá em seus dias a justiça, e a abundância da paz até que cesse a lua de brilhar.
8 愿他的权威遍及四海,从幼发拉底河直到大地的尽头;
8 Ele dominará de um ao outro mar, desde o grande rio até os confins da terra.
9 愿他的仇敌拜伏在他的面前,舔他脚下的尘土;
9 Diante dele se prosternarão seus inimigos, e seus adversários lamberão o pó.
10 他施和海外的诸王都要向他进贡,
10 Os reis de Társis e das ilhas lhe trarão presentes, os reis da Arábia e de Sabá oferecer-lhe-ão seus dons.
11 愿诸王都拜伏在他的脚下,列国都向他称臣。
11 Todos os reis hão de adorá-lo, hão de servi-lo todas as nações.
12 困苦的人跌倒了,他扶助他们;
12 Porque ele livrará o infeliz que o invoca, e o miserável que não tem amparo.
13 他怜悯弱者,拯救穷苦人的性命,
13 Ele se apiedará do pobre e do indigente, e salvará a vida dos necessitados.
14 他把他们从欺压和暴力中救出来,
14 Ele o livrará da injustiça e da opressão, e preciosa será a sua vida ante seus olhos.
15 愿王万岁!
15 Assim ele viverá e o ouro da Arábia lhe será ofertado; por ele hão de rezar sempre e o bendirão perpetuamente.
16 愿大地长满五谷,漫山遍野迎风摇曳,物产跟黎巴嫩一样丰富;
16 Haverá na terra fartura de trigo, suas espigas ondularão no cume das colinas como as ramagens do Líbano; e o povo das cidades florescerá como as ervas dos campos.
17 愿他的名万世长存,
17 Seu nome será eternamente bendito, e durará tanto quanto a luz do sol. Nele serão abençoadas todas as tribos da terra, bem-aventurado o proclamarão todas as nações.
18 赞颂属于主-以色列的上帝!
18 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, que, só ele, faz maravilhas.
19 赞颂属于他的荣耀的名,直到永远!
19 Bendito seja eternamente seu nome glorioso, e que toda a terra se encha de sua glória. Amém! Amém!
20 耶西的儿子大卫的祷告到此结束。
20 Aqui terminam as preces de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.