Salmos 25

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 主啊,我的身心都属于你!
1 Ó S enhor , a ti entrego minha vida;
2 我的上帝啊,
2 confio em ti, meu Deus! Não permitas que eu seja envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem com minha derrota.
3 依赖你的人从不会失望,
3 Quem confia em ti jamais será envergonhado, mas os que buscam enganar o próximo serão envergonhados.
4 主啊,求你把你的路指示给我,教给我们你的道路,
4 Mostra-me o caminho certo, S enhor , ensina-me por onde devo andar.
5 求你指引我,以你的真理教诲我;
5 Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia.
6 主啊,求你记得你对我的仁慈,
6 Lembra-te, S enhor , de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos.
7 求你宽恕我幼年所犯的过错,
7 Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó S
8 主是正直和仁慈的,
8 O S enhor é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam.
9 他以正直引导谦卑的人,
9 Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
10 他用仁爱和真诚接纳所有遵守他的约和他的律法的人。
10 O S enhor conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos.
11 我罪孽深重,
11 Por causa do teu nome, ó S enhor , perdoa meus pecados, que são muitos.
12 主指引敬畏他的人,
12 Quem são os que temem o S enhor ? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
13 他将安居乐土,
13 Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
14 主与敬畏他的人心息相通,向他们宣示自己的约。
14 O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
15 我时刻仰望主,
15 Meus olhos estão sempre voltados para o S enhor , pois ele livra meus pés de armadilhas.
16 主啊,求你顾念我,怜悯我,
16 Volta-te para mim e tem misericórdia, pois estou sozinho e aflito.
17 求你解脱我的烦扰,
17 Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
18 求你念及我的磨难,赦免我的罪过。
18 Atenta para minha dor e para meu sofrimento; perdoa todos os meus pecados.
19 看,我有那么多仇敌,他们咬牙切齿地要伤害我。
19 Vê quantos inimigos tenho e a crueldade com que me odeiam.
20 求你保护我,援救我;
20 Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
21 愿我的诚实和正直保护我,
21 Que a integridade e a retidão me guardem, pois em ti ponho minha esperança.
22 上帝啊,求你拯救以色列脱离一切仇敌之手!
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.