Salmos 25

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 主啊,我的身心都属于你!
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 我的上帝啊,
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 依赖你的人从不会失望,
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 主啊,求你把你的路指示给我,教给我们你的道路,
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 求你指引我,以你的真理教诲我;
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 主啊,求你记得你对我的仁慈,
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 求你宽恕我幼年所犯的过错,
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 主是正直和仁慈的,
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 他以正直引导谦卑的人,
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 他用仁爱和真诚接纳所有遵守他的约和他的律法的人。
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 我罪孽深重,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 主指引敬畏他的人,
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 他将安居乐土,
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 主与敬畏他的人心息相通,向他们宣示自己的约。
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 我时刻仰望主,
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 主啊,求你顾念我,怜悯我,
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 求你解脱我的烦扰,
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 求你念及我的磨难,赦免我的罪过。
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 看,我有那么多仇敌,他们咬牙切齿地要伤害我。
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 求你保护我,援救我;
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 愿我的诚实和正直保护我,
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 上帝啊,求你拯救以色列脱离一切仇敌之手!
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.