Salmos 148

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 要赞美主!
1 Aleluia! Louvem o Senhor desde os céus, louvem-no nas alturas!
2 主的众天使哪,你们要赞颂他;
2 Louvem-no todos os seus anjos, louvem-no todos os seus exércitos celestiais.
3 日月啊,你们要赞颂他;
3 Louvem-no sol e lua, louvem-no todas as estrelas cintilantes.
4 天上之天和天上之水啊,你们要赞颂他!
4 Louvem-no os mais altos céus e as águas acima do firmamento.
5 愿一切的一切都赞颂主的名,
5 Louvem todos eles o nome do Senhor, pois ordenou, e eles foram criados.
6 他发出永不更改的命令,
6 Ele os estabeleceu em seus lugares para todo o sempre; deu-lhes um decreto que jamais mudará.
7 大地上的万物啊,你们要赞颂主!
7 Louvem o Senhor, vocês que estão na terra, serpentes marinhas e todas as profundezas,
8 闪电和冰雹,
8 relâmpagos e granizo, neve e neblina, vendavais que cumprem o que ele determina,
9 上帝创造了山岭岗峦,果树和香柏树,
9 todas as montanhas e colinas, árvores frutíferas e todos os cedros,
10 上帝创造了家畜和野兽,爬虫和飞鸟,
10 todos os animais selvagens e os rebanhos domésticos, todos os demais seres vivos e as aves,
11 上帝创造了大地上的万国万民,公侯权贵,
11 reis da terra e todas as nações, todos os governantes e juízes da terra,
12 上帝创造了少男少女,老人和孩童。
12 moços e moças, velhos e crianças.
13 愿他们都赞颂主的名!
13 Louvem todos o nome do Senhor, pois somente o seu nome é exaltado; a sua majestade está acima da terra e dos céus.
14 他使他的子民强盛,
14 Ele concedeu poder ao seu povo, e recebeu louvor de todos os seus fiéis, dos israelitas, povo a quem tanto ama. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.