Salmos 136
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ACF
1 要向主称谢!
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 要感谢万神之神,
2 Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
3 要感谢万主之主,
3 Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
4 要向独行奇事的主称谢,
4 Aquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
5 要向以智慧开创诸天的主称谢,
5 Aquele que por entendimento fez os céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
6 要向在水面上铺设大地的主称谢,他的慈爱永存!
6 Aquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade dura para sempre.
7 要向创造光明的主称谢,
7 Aquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre;
8 太阳支配白昼,
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre;
9 星月管理黑夜,
9 A lua e as estrelas para presidirem à noite; porque a sua benignidade dura para sempre;
10 要向在埃及击杀一切头胎所生的主称谢,
10 O que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade dura para sempre;
11 他把以色列人从埃及领出来,
11 E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre;
12 他伸出大能的手和膀臂,
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre;
13 把红海的海水分开,
13 Aquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre;
14 领着他的子民走了过去,
14 E fez passar Israel pelo meio dele; porque a sua benignidade dura para sempre;
15 却把埃及王和他的军队淹没在红海里,
15 Mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho; porque a sua benignidade dura para sempre.
16 要向率领他的子民越过旷野的主称谢,
16 Aquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre;
17 要向击杀声威赫赫的诸王的主称谢,
17 Aquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre;
18 他击杀了强悍的诸王,
18 E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre;
19 他击杀了亚摩利王西宏,
19 Siom, rei dos amorreus; porque a sua benignidade dura para sempre;
20 他击杀了巴珊王噩,
20 E Ogue, rei de Basã; porque a sua benignidade dura para sempre;
21 他把他们的土地作为产业,
21 E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre;
22 赐给了他的仆人以色列,
22 E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre;
23 要向在卑微时顾念我们的至高者称谢,
23 Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre;
24 他救我们脱离仇敌之手,
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre;
25 他赐食物给所有的造物,
25 O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
26 要向天上的上帝称谢,
26 Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.