Salmos 136

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 要向主称谢!
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 要感谢万神之神,
2 Dai graças ao Deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
3 要感谢万主之主,
3 Dai graças ao Senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;
4 要向独行奇事的主称谢,
4 ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;
5 要向以智慧开创诸天的主称谢,
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre;
6 要向在水面上铺设大地的主称谢,他的慈爱永存!
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua benignidade dura para sempre;
7 要向创造光明的主称谢,
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua benignidade dura para sempre;
8 太阳支配白昼,
8 o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;
9 星月管理黑夜,
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;
10 要向在埃及击杀一切头胎所生的主称谢,
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua benignidade dura para sempre;
11 他把以色列人从埃及领出来,
11 e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;
12 他伸出大能的手和膀臂,
12 com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;
13 把红海的海水分开,
13 àquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes, porque a sua benignidade dura para sempre;
14 领着他的子民走了过去,
14 e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;
15 却把埃及王和他的军队淹没在红海里,
15 mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;
16 要向率领他的子民越过旷野的主称谢,
16 àquele que guiou o seu povo pelo deserto, porque a sua benignidade dura para sempre;
17 要向击杀声威赫赫的诸王的主称谢,
17 àquele que feriu os grandes reis, porque a sua benignidade dura para sempre;
18 他击杀了强悍的诸王,
18 e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre.
19 他击杀了亚摩利王西宏,
19 a Siom, rei dos amorreus, porque a sua benignidade dura para sempre;
20 他击杀了巴珊王噩,
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua benignidade dura para sempre;
21 他把他们的土地作为产业,
21 e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;
22 赐给了他的仆人以色列,
22 sim, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;
23 要向在卑微时顾念我们的至高者称谢,
23 que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;
24 他救我们脱离仇敌之手,
24 e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;
25 他赐食物给所有的造物,
25 que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
26 要向天上的上帝称谢,
26 Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.