Salmos 132

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 主啊,求你记得大卫,
1 Lembra-te, Senhor , a favor de Davi, de todas as suas provações;
2 他向主许愿,向雅各的全能的上帝发誓:
2 de como jurou ao Senhor e fez votos ao Poderoso de Jacó:
3 — ausente —
3 Não entrarei na tenda em que moro, nem subirei ao leito em que repouso,
4 — ausente —
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 — ausente —
5 até que eu encontre lugar para o Senhor , morada para o Poderoso de Jacó.
6 我们在以法他听说约柜,在加阿找到了它。
6 Ouvimos dizer que a arca se achava em Efrata e a encontramos no campo de Jaar.
7 我们说:
7 Entremos na sua morada, adoremos ante o estrado de seus pés.
8 主啊,起来吧,
8 Levanta-te, Senhor , entra no lugar do teu repouso, tu e a arca de tua fortaleza.
9 愿你的祭司昭示正义,
9 Vistam-se de justiça os teus sacerdotes, e exultem os teus fiéis.
10 为了你的仆人大卫,
10 Por amor de Davi, teu servo, não desprezes o rosto do teu ungido.
11 主曾向大卫起誓,主的应许永无反悔:
11 O Senhor jurou a Davi com firme juramento e dele não se apartará: Um rebento da tua carne farei subir para o teu trono.
12 你的子孙如果谨守我的约,遵行我教给他们的律例,
12 Se os teus filhos guardarem a minha aliança e o testemunho que eu lhes ensinar, também os seus filhos se assentarão para sempre no teu trono.
13 主选定了锡安,把它作为居留之地:
13 Pois o Senhor escolheu a Sião, preferiu-a por sua morada:
14 “这里将永远是我的憩息之所,
14 Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois o preferi.
15 我要赐福给她,
15 Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
16 我要使她的祭司彰显我的救恩,
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 在那里,我要立大卫的后代为王,
17 Ali, farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 我要使他的仇敌蒙羞受辱,
18 Cobrirei de vexame os seus inimigos; mas sobre ele florescerá a sua coroa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.