Salmos 124

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs BKJ

Sair da comparação
1 让以色列人说说,
1 Canção gradual de Davi. Se não tivesse sido pelo SENHOR, que esteve ao nosso lado, agora Israel pode dizer;
2 当仇敌攻击我们的时候假如没有主的救援,
2 Se não tivesse sido pelo SENHOR, que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós;
3 他们向我们扬威发怒,早已把我们活生生地吞了下去!
3 então eles teriam nos engolido rapidamente, quando a sua ira se acendeu contra nós;
4 洪水早已吞没了我们,
4 então as águas teriam nos coberto, e o ribeiro teria passado sobre a nossa alma;
5 狂涛早已把我们席卷而去!
5 então as águas orgulhosas teriam passado sobre a nossa alma.
6 要赞颂主,
6 Bendito seja o SENHOR, que não nos deu por presa aos seus dentes.
7 我们象鸟儿挣脱猎人的罗网;
7 A nossa alma escapou, como um pássaro fora do laço dos passarinheiros; o laço quebrou-se, e nós escapamos.
8 我们的援助来自主,来自天地的创造者!
8 O nosso socorro está no nome do SENHOR, que fez o céu e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.