Provérbios 2

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 孩子啊,只要你领受我的教导,把我的训诫珍藏在心中,
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no seu coração os meus mandamentos;
2 倾听智慧,悉心领悟,
2 se você der ouvidos à sabedoria e inclinar o seu coração ao entendimento;
3 寻求哲理,刻意悟性,
3 sim, se você pedir inteligência e gritar por entendimento;
4 如同求银寻宝一样寻求它,
4 se buscar a sabedoria como a prata e a procurar como se procuram tesouros escondidos,
5 那么,你就会懂得怎样敬畏上帝,也会认识上帝。
5 então você entenderá o temor do e achará o conhecimento de Deus.
6 因为智慧是主所赐,知识和悟性都来自主。
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e a inteligência.
7 他把成功留给诚实的人,他保护品行端正的人,
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que andam com integridade,
8 他护卫正直人的路,他眷顾对他忠诚的人的旅程。
8 guardando as veredas da justiça e conservando o caminho dos seus santos.
9 你将会懂得什么是诚实、公平和正直,懂得什么是善良的途径。
9 Então você entenderá a justiça, o juízo e a equidade — todas as boas veredas.
10 智慧将进入你的心田,知识将使你欢愉,
10 Porque a sabedoria entrará no seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 深思熟虑将庇护你,明达事理将保卫你,
11 O discernimento o guardará e o entendimento o protegerá.
12 它们将救你脱离作恶者的路,摆脱那造谣生事的人。
12 A sabedoria o livrará do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 这些人背弃正道,专在暗中行事,
13 dos que abandonam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 以做恶为乐,以倒行逆施为快事,
14 dos que têm prazer em fazer o mal e se alegram com as perversidades dos maus,
15 他们行事诡诈,他们的路是扭曲的路。
15 cujas veredas são tortuosas e que se desviam em seus caminhos.
16 智慧将救你摆脱淫妇和她的甜言蜜语。
16 A sabedoria também o livrará da mulher adúltera, da estranha que lisonjeia com palavras,
17 她背叛了自己结发之侣,忘记了自己神圣的誓约。
17 que abandona o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 她的家是通向死亡的深坑,她 的 路 直 下 死 荫。
18 porque a casa dela se inclina para a morte, e as suas veredas conduzem para o mundo dos mortos.
19 去找她的人全都一去不回,没有一个能够生还。
19 Todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não encontrarão as veredas da vida.
20 所以,你要以善良的人为榜样,谨守正直人的路。
20 Tendo a sabedoria, você andará pelo caminho dos homens de bem e guardará as veredas dos justos.
21 因为正直的人将生活在这块土地上,纯洁的人将留在这里;
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 而邪恶的人必将从这块土地上被除灭,诡诈的人必被连根拔掉,
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os infiéis serão dela arrancados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.