Levítico 7
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs VC
1 “以下是关于赎过祭的条例。这是至圣的条例。
1 "Eis a lei do sacrifício de reparação; esta é uma coisa santíssima.
2 要在宰杀烧化祭祭牲的地方宰杀赎过祭祭牲,要把它的血洒在祭坛的周围。
2 A vítima do sacrifício de reparação será imolada no lugar onde se imola o holocausto: e derramar-se-á o seu sangue em toda a volta do altar.
3 所有的脂肪都要献给主∶肥尾巴、包着内脏的脂肪、
3 Dela se oferecerá toda a gordura, a cauda, a gordura que envolve as entranhas,
4 两个腰子和包在腰子上的脂肪,以及肝的最好部分要一并取下来,
4 os dois rins com a gordura que os recobre na região lombar e a pele que recobre o fígado, a qual será desprendida de junto dos rins.
5 由祭司在祭坛上烧化,作为食祭献给主。这是赎过祭。
5 O sacerdote as queimará sobre o altar, em sacrifício pelo fogo ao Senhor; este é um sacrifício de reparação.
6 所有祭司家族中的男子都可以吃这赎过祭。他们必须在圣所吃这赎过祭。这是至圣的条例。
6 Todo varão entre os sacerdotes comerá dela em um lugar santo: esta é uma coisa santíssima.
7 与赎罪祭一样,赎过祭也属于主持祭礼的祭司。这一条例是相同的。
7 O sacrifício de reparação far-se-á exatamente como o sacrifício pelo pecado; será uma só lei para os dois; a vítima pertencerá ao sacerdote que tiver feito a expiação.
8 当祭司为某个人奉献烧化祭时,祭牲的皮归祭司所有;
8 O sacerdote que oferecer o holocausto por alguém terá a pele da vítima oferecida.
9 各种素祭-无论是炉子烘的,煎锅煎的,还是平锅烤的,都归主持祭礼的祭司所有。
9 Toda oblação cozida no forno, na caçarola ou na frigideira será do sacerdote que tiver oferecido.
10 但是生的素祭,无论是调油的还是干的,要归亚伦宗族所有的祭司平均分配。
10 Toda oblação amassada com óleo, ou seca, pertencerá aos filhos de Aarão que a dividirão eqüitativamente.
11 “以下是向主献平安祭的条例。
11 Eis a lei do sacrifício pacífico que se oferece ao Senhor:
12 如果有人向主献平安祭感恩,除了祭牲外,还要献上无酵饼,也就是调油的圈饼、涂油的薄饼和用上等面粉浸油作成的饼。
12 Se a oferta for em ação de graças, oferecer-se-ão com a vítima de ação de graças bolos sem fermento, amassados com óleo, bolachas sem fermento untadas de óleo, e farinha frita em forma de bolos amassados com óleo.
13 此外,还要献上一些有酵的饼。
13 Oferecer-se-ão também bolos fermentados com a oblação do sacrifício pacífico oferecido em ação de graças.
14 他要从这些祭物中各拿一份作为礼物献给主,这份礼物归那弹洒平安祭的血的祭司所有。
14 Apresentar-se-á um pedaço de cada uma dessas ofertas em oblação reservada para o Senhor. Ela será para o sacerdote que tiver derramado o sangue da vítima pacífica.
15 “为感恩而献的平安祭要在奉献的当天吃掉,任何部分都不可留到第二天早晨。
15 A carne da vítima de ação de graças oferecida em sacrifício pacífico será comida no dia da oblação; não se deixará nada para o dia seguinte.
16 如果是为还愿或自愿向主献的祭,祭物可以在献祭的当天吃,剩下的也可以留到第二天再吃。
16 Se a vítima for oferecida por voto ou como oferta voluntária, deverá ser comida no dia da oblação, e o que sobrar se comerá no dia seguinte.
17 如果还有剩余的,必须在第三天烧掉。
17 O que restar ainda da carne da vítima no terceiro dia será consumido pelo fogo.
18 如果第三天还吃这祭肉,上帝就不接受他所献的祭,他所献的就不算作祭品,它是不洁净的,凡吃了的人都要承受罪罚。
18 Se alguém comer da carne de seu sacrifício pacífico no terceiro dia, esse sacrifício não será aceito; ele não lhe será levado em conta; esta será uma coisa abominável, e quem dele tiver comido levará o peso de sua falta.
19 接触了不洁净东西的祭肉不可以吃,必须用火烧掉,洁净的人可以吃其他祭肉。
19 A carne que tiver tocado alguma coisa impura não se comerá: será queimada no fogo. Todo homem puro poderá comer da carne do sacrifício pacífico.
20 不洁净的人如果吃了平安祭的肉,就必须把他从上帝的子民中除名。
20 Mas aquele que a comer em estado de impureza será cortado do seu povo.
21 如果有人接触了不洁净的东西,无论是人的秽物还是不洁净的动物或是不洁净的可憎之物,他又吃了这献给主的平安祭的肉,必须把他从主的子民中除名。”
21 Quem tocar alguma coisa impura, imundície humana ou animal impuro, ou qualquer outro objeto abominável, e comer, em seguida, da carne do sacrifício pacífico pertencente ao Senhor, será cortado de seu povo."
22 主对摩西说∶
22 O Senhor disse a Moisés:
23 “你晓喻以色列人∶‘你们不可吃牛、绵羊或山羊的脂肪。
23 Dize isto aos israelitas: não comereis gordura de boi, de ovelha ou de cabra.
24 自然死去或被野兽咬死的动物的脂肪也不可吃,但可以用作其他用途。
24 A gordura de um animal morto ou dilacerado por uma fera selvagem poderá servir a qualquer outro uso, mas não comereis dela.
25 任何人吃了本应作为食祭献给主的牲畜的脂肪,必须把他从主的子民中除名。
25 Todo aquele que comer da gordura de animais oferecidos ao Senhor em sacrifícios feitos pelo fogo será cortado do seu povo.
26 你们无论住在哪里,都不可吃鸟或兽的血。
26 Onde quer que habiteis, não comereis sangue, nem de ave, nem de animais.
27 凡吃这血的人,必须把他从主的子民中除名。’”
27 Todo aquele que comer sangue, seja que sangue for, será cortado de seu povo."
28 主对摩西说∶
28 O Senhor disse a Moisés: "Dize isto aos israelitas:
29 “你晓喻以色列人∶‘凡向主献平安祭的人必须把其中的一部分作为食祭献给主。
29 aquele que oferecer ao Senhor uma vítima pacífica, trar-lhe-á a oferta tomada do dito sacrifício.
30 他必须亲自把主的食祭-脂肪和胸肉送来,胸肉作为举祭,
30 E trará em suas mãos o que deve ser oferecido pelo fogo ao Senhor: a gordura com o peito, para agitá-la como oferta diante do Senhor.
31 脂肪由祭司在祭坛上烧化;胸肉归亚伦及其后代所有。
31 O sacerdote queimará a gordura no altar, e o peito será para Aarão e seus filhos.
32 — ausente —
32 Dareis também ao sacerdote a coxa direita como oferta tomada dos vossos sacrifícios pacíficos.
33 — ausente —
33 Aquele dentre os filhos de Aarão que oferecer o sangue e a gordura dos sacrifícios pacíficos, esse terá como sua porção a coxa direita.
34 我接受了以色列人献给我的平安祭,把其中作为举祭的胸肉和作为自愿祭的后腿赐给了亚伦和他的后代,作为他们世世代代在色列人当中的应得之份。
34 Eu tomei, com efeito, dos sacrifícios pacíficos dos israelitas, o peito que se deve agitar diante de mim e a coxa que se deve pôr à parte, e os dou ao sacerdote Aarão e seus filhos, como direito perpétuo que têm sobre os israelitas.
35 自亚伦和他的后代被膏立为主的祭司之日起,这就是他们从主的食祭中分得的应得之份。
35 Esta é a parte que tocará a Aarão e seus filhos, dentre os sacrifícios pelo fogo ao Senhor, a partir do dia em que forem apresentados como sacerdotes a serviço do Senhor.
36 从膏立祭司的那天起,主就命令以色列人把这份祭物分给祭司,作为他们的应得之份。以色列人要永远遵守这一条例。’”
36 Foi o que o Senhor ordenou aos israelitas que dessem aos sacerdotes desde o dia de sua unção. É o direito perpétuo que têm para todos os seus descendentes."
37 以上是有关烧化祭、素祭、赎罪祭、赎过祭、平安祭和承接圣职时献祭的条例。
37 Tal é a lei do holocausto, da oblação, do sacrifício pelo pecado, do sacrifício de reparação e de empossamento e do sacrifício pacífico.
38 这些条例是主在西乃旷野命令以色列人向主献祭时,在西乃山上向摩西颁布的。
38 O Senhor deu-a a Moisés no monte Sinai, no dia em que prescreveu aos israelitas apresentarem suas ofertas ao Senhor no deserto do Sinai.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.