Levítico 5

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs BKJ

Sair da comparação
1 ‘如果有人目睹事件现场或了解事实真相却不出来作证,他因隐瞒证据而受到公众指责,这人就算有罪,要承受罪罚。
1 E se alguém pecar, e ouvir uma voz de blasfêmia, e for testemunha, de algo que viu ou soube, se ele não o disser, então ele levará a sua iniquidade;
2 如果有人触摸了不洁净的东西,无论是不洁净的野兽的尸体还是不洁净的家畜或爬虫的尸体,自己却没有发觉,他因此而不洁净,就算有罪。
2 ou se uma alma tocar em alguma coisa impura, seja carcaça de um animal impuro, ou a carcaça de gado impuro, seja carcaça de coisas impuras que se arrastam, ainda que lhe seja oculto, contudo, ele será impuro e culpado;
3 如果有人触碰了别人的秽物,无论沾染的是什么,尽管当时没有发觉,而他自己一旦发觉,就算有罪。
3 ou se ele tocar a impureza de um homem, seja qual for a impureza com que o homem se tornou impuro, e lhe for oculto, quando o souber depois, então ele será culpado;
4 如果有人信口发誓,事后也忘却了,不论誓言是好是坏,自己一旦发觉,就算有罪。
4 ou se uma alma jurar, pronunciando com os seus lábios para fazer o mal ou para fazer o bem, seja o que for que o homem pronuncie com juramento, e lhe for oculto, e o souber depois, então culpado será numa destas coisas.
5 人无论在哪一项上犯了罪都必须服罪。
5 E será que, sendo ele culpado em uma destas coisas, então ele confessará que pecou naquela coisa.
6 他必须向主献上一只母山羊或母绵羊作为赎罪祭为自己赎罪,祭司要为他行赎罪礼。
6 E ele trará sua oferta pela transgressão ao SENHOR, pelo pecado que ele pecou, uma fêmea do rebanho, um cordeiro ou cabrito das cabras, como oferta pelo pecado; e o sacerdote fará expiação por ele acerca do seu pecado.
7 ‘如果他买不起羊,可以用两只斑鸠或雏鸽为自己赎罪。一只献作赎罪祭,另一只献作烧化祭。
7 Mas se ele não for capaz de trazer um cordeiro, então ele trará por sua transgressão que cometeu, duas rolas ou dois pombinhos ao SENHOR; um como oferta pelo pecado, e o outro para uma oferta queimada.
8 他要把它们交给祭司,祭司要先把一只献作赎罪祭。他要拧断鸟的脖子,使鸟的头软弱无力,但不要拧下来,
8 E ele os trará ao sacerdote, o qual oferecerá aquele que é para a oferta pelo pecado primeiro; e lhe torcerá a cabeça junto ao pescoço, mas não o dividirá.
9 然后,把一些血弹洒在祭坛周围,其余的血倒在祭坛底座的旁边。这是赎罪祭。
9 E espargirá do sangue da oferta pelo pecado sobre a parte lateral do altar, porém o resto do sangue será espremido na base do altar; isto é uma oferta pelo pecado.
10 另一只鸟按照规定的礼仪献作烧化祭。这样,祭司就为这人行了赎罪礼,使他得到赦免。
10 E ele oferecerá o segundo como oferta queimada conforme o costume; e o sacerdote fará expiação por ele pelo seu pecado, que ele pecou, e ele será perdoado.
11 ‘如果他买不起两只斑鸠或雏鸽,可以献上一公斤上好的面粉作为赎罪祭,面粉上不要浇油,也不要放乳香,因为这是赎罪祭。
11 Mas se ele não for capaz de trazer duas rolas ou dois pombinhos, então, aquele que pecou trará pela sua oferta a décima parte de um efa de farinha fina por uma oferta pelo pecado; ele não colocará óleo sobre ela, nem colocará em cima qualquer incenso, porque isto é uma oferta pelo pecado.
12 他要把面粉交给祭司;祭司从其中抓出一把作为全部祭物的象征,投入祭坛上的火里,作为火祭献给主。这是赎罪祭。
12 Então ele a trará ao sacerdote, e o sacerdote dela tomará um punhado como um memorial, e a queimará sobre o altar, conforme as ofertas feitas por fogo ao SENHOR; isto é uma oferta pelo pecado.
13 这样,祭司就为这人行了赎罪礼,使他得到赦免。余下的面粉归祭司所有,和素祭的规定一样。’”
13 E o sacerdote fará expiação por ele acerca do pecado que ele pecou em alguma destas coisas, e ele será perdoado; e o resto será do sacerdote, como uma oferta de alimentos.
14 主对摩西说∶
14 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
15 “如果有人无意中侵犯了主的圣物,他必须要向主献上一只没有残疾的公绵羊谢罪。羊的价值要与按照圣所标准决定的相当。
15 Se uma alma cometer uma transgressão, e pecar por ignorância nas coisas sagradas do SENHOR, então ele trará ao SENHOR por sua transgressão um carneiro sem defeito do rebanho, com a tua estimação em shekels de prata, segundo o shekel do santuário, por uma oferta pela transgressão.
16 他要为所侵犯的圣物作出赔偿,还要为他的罪多付出赔偿值的五分之一。他要把这些钱和用于赔偿的羊都交给祭司;祭司要用这羊为他行赎罪礼,使他得到赦免。
16 E ele fará restituição pelo dano que ele fez à coisa sagrada, e acrescentará a quinta parte, e a dará ao sacerdote; e o sacerdote fará expiação para ele com o carneiro da oferta pela transgressão, e ele será perdoado.
17 “如果有人违犯了主的诫命,自己却没有意识到已经犯了罪,他仍然要承受罪罚。
17 E se uma alma pecar, e cometer alguma destas coisas que são proibidas de serem feitas, conforme os mandamentos do SENHOR, e ele não sabia, ainda assim será culpado, e levará a sua iniquidade.
18 他必须按照估价把一只没有残疾的公绵羊交给祭司作为赎过祭,由祭司为他无意中犯的过错行赎罪礼,使他得到赦免。
18 E ele trará ao sacerdote um carneiro sem defeito do rebanho, conforme a tua estimativa, por oferta pela transgressão, e o sacerdote fará expiação para ele acerca da sua ignorância, naquilo que errou sem saber, e ele será perdoado.
19 这是赎过祭,因为他得罪了主。”
19 Isto é uma oferta pela transgressão; ele certamente transgrediu contra o SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.