Juízes 7
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs VC
1 耶路巴力(即基甸)率领他的人马清早启程,在哈律泉附近扎营。米甸人的营地在他们北面的谷中,靠近摩利冈。
1 Jerobaal, isto é, Gedeão, levantando-se no dia seguinte bem cedo, foi acampar na fonte de Harad com todo o povo que o acompanhava. O acampamento madianita encontrava-se ao norte da colina de Moré, na planície.
2 主对基甸说∶“跟随你的人太多了,我不能就这样把米甸人交在他们的手中。否则他们会在我的面前夸耀,说他们是靠自己的力量解救了自己。
2 O Senhor disse a Gedeão: A gente que levas contigo é numerosa demais para que eu entregue Madiã em suas mãos. Israel poderia gloriar-se à minha custa, dizendo: foi a minha mão que me livrou.
3 你要向人们这样宣告∶‘凡是胆怯和惧怕争战的,可以及早离开基列山回去。’”有二万二千人散去了,一万人留了下来。
3 Manda, pois, publicar este aviso para que todos o ouçam: quem for medroso ou tímido, volte para trás e deixe a montanha de Gelboé. Vinte e dois mil homens voltaram, ficando ainda dez mil.
4 主对基甸说∶“人还是太多。你把他们领到水边去,我在那儿替你把他们分开。我说这个人可以跟你去,他就可以去;我说这个人不可以跟你去,他就不可以去。”
4 O Senhor disse a Gedeão: Ainda há gente demais. Faze-os descer às águas, e ali farei uma escolha. Aquele que eu te disser que irá contigo, este te seguirá; e aquele que eu não te designar, ficará.
5 基甸把留下的人带到水边。主对基甸说∶“凡是象狗那样用舌头舔水喝的,让他们站在一旁;跟那些跪着喝水的分开来。”
5 Gedeão fez, pois, descer o povo junto às águas e o Senhor disse-lhe: Porás à parte todos aqueles que lamberem a água com a língua, como faz o cão, e de outro lado aqueles que se puserem de joelhos para beber.
6 结果,有三百人用手捧着水舔,其余的人都跪着喝水。
6 Ora, o número dos que lamberam a água, levando-a com a mão à boca, foi de trezentos homens; todo o resto do povo se pusera de joelhos para beber.
7 主对基甸说∶“我只用这三百个舔水喝的人拯救你们,让其余的人都回家去。我要把米甸人交在你的手中。”
7 O Senhor disse a Gedeão: Com os trezentos homens que lamberam a água, vos salvarei, e entregarei Madiã nas tuas mãos. Todo o resto do povo volte para a sua casa.
8 于是,这三百人接管了食物和号角,其余的人都被遣散回家,基甸只留下这三百人。米甸人的营地就在他们下面的谷中。
8 Gedeão guardou os víveres do povo e suas trombetas, e despediu todos os israelitas, cada um para a sua tenda, só conservando os trezentos homens. O acampamento madianita estava embaixo, na planície.
9 当天夜里,主命令基甸∶“立刻起来!冲下去攻打米甸人的营地,我已经把他们交在你的手中了!
9 Durante a noite seguinte, o Senhor disse a Gedeão: Levanta-te e ataca o acampamento, porque to entregarei.
10 — ausente —
10 Todavia, se tens medo de descer só, leva contigo Fara, teu servo.
11 — ausente —
11 Ouvirás o que eles dizem, e sentir-te-ás assim encorajado para atacar o acampamento. Gedeão desceu, pois, com Fara, seu servo, até onde estavam os postos avançados do acampamento.
12 米甸人、亚玛力人和东部部族的人象成群的蝗虫一样遍布谷中,他们的骆驼多得象海边的沙粒。
12 Ora, os madianitas, os amalecitas e todos os filhos do oriente estavam espalhados pelo vale, tão numerosos como gafanhotos, e seus camelos eram também inumeráveis como a areia das praias.
13 基甸潜近营地,听见一个人对他的同伴讲他做的梦。那个人说∶“我做了一个梦,梦见一块大麦饼滚进米甸营中,它撞到帐篷上,帐篷被撞得底朝天摊在地上。”
13 No momento em que Gedeão se aproximou, um homem estava justamente contando um sonho ao seu companheiro: Eis, dizia ele, o sonho que tive: um pão de cevada rolava sobre o acampamento de Madiã e, chocando-se com a tenda, lançou-a completamente por terra. O companheiro respondeu:
14 那同伴答道∶“那不是别的,是以色列人基甸的刀啊!他是约阿施的儿子,上帝把米甸人和我们全军都交在他的手里了!”
14 Isso não é outra coisa senão a espada de Gedeão, filho de Joás, o israelita. Deus entregou em suas mãos Madiã e todo o acampamento.
15 基甸听到他们讲梦和解梦以后,跪下来敬拜上帝。他返回以色列营地,传下命令∶“赶快起来!主已经把米甸军队交在你们手里了!”
15 Tendo ouvido a narração e a interpretação desse sonho, Gedeão prostrou-se por terra. Voltou ao acampamento israelita e disse: Levantai-vos, porque o Senhor vos entregou nas mãos o acampamento dos madianitas!
16 他把这三百人分成三队,每个人发给一支号角和一个空瓶子,瓶子里藏着火把。
16 Dividiu os trezentos homens em três grupos, e pôs nas mãos de todos trombetas e ânforas vazias, levando estas dentro uma tocha acesa.
17 他命令他们∶“你们要看着我行事;到达敌营外围的时候,我怎样做你们就怎样做。
17 Olhai para mim, disse ele, e fazei como eu. Quando eu chegar aos limites do acampamento, fazei o que eu fizer.
18 我和我这一队人吹响号角以后,你们也要在敌营周围吹响号角,还要高声呐喊∶‘为了主!为了基甸!’”
18 Tocarei a trombeta com aqueles que me acompanham, e então tocareis também as vossas em volta de todo o acampamento, gritando: Pelo Senhor e por Gedeão!
19 基甸和他率领的一百人在午夜时分到了敌营的外围。卫兵刚刚换完岗,基甸和他的手下人就吹响号角,打碎手中的瓶子。
19 Gedeão com seus cem homens chegou aos limites do acampamento no princípio da segunda vigília, quando se rendiam as sentinelas, e começaram a tocar as trombetas, quebrando ao mesmo tempo as ânforas que tinham na mão.
20 三队人一齐吹响号角,打碎手中的瓶子,他们左手举着火把,右手拿着号角,一边吹号,一边高声呐喊∶“主的剑!基甸的剑!”
20 Então os três batalhões tocaram {também} as trombetas e quebraram as ânforas. Tomando as tochas na mão esquerda e as trombetas na direita para tocar, gritaram: À espada pelo Senhor e por Gedeão!
21 他们在敌营周围守住各人的岗位。整个营地一片混乱,人们仓惶喊叫,四下奔逃。
21 Cada um ficou em seu lugar, ao redor do acampamento; todo o acampamento se pôs a correr e fugiram, gritando.
22 当基甸的人吹响了全部三百只号角时,主使米甸全军自相砍杀。他们往西利拉方向奔逃,一直逃到伯哈示他和他巴附近的亚伯米何拉。
22 Os trezentos homens continuavam a tocar as trombetas, enquanto, por todo o acampamento, o Senhor fez com que os madianitas voltassem a espada uns contra os outros, e o exército fugiu até Bet-Seta, para os lados de Sarera, e até os limites de Abel-Mehula, junto de Tebat.
23 拿弗他利、亚设和全玛拿西的人都被召集起来追击米甸人。
23 Juntaram-se então aos israelitas as tribos de Neftali e de Aser e todo o Manassés, e perseguiram os madianitas.
24 基甸派人走遍以法莲山地各处,吩咐他们∶“下来攻打米甸人,把守住约旦河各处的渡口,一直到伯巴拉,不要让米甸人渡河。”以法莲人集结起来,封锁了约旦河各处的渡口,一直到伯巴拉。
24 Gedeão enviou mensageiros por todo o monte de Efraim, para dizer: Descei ao encontro dos madianitas e cortai-lhes a passagem das águas até Betbera, e até os vaus do Jordão. Juntaram-se, pois, os homens de Efraim e ocuparam as passagens até Betbera, e igualmente os vaus do Jordão.
25 他们俘虏了米甸人的两个首领—俄立和西伊伯,在俄立岗杀了俄立,在西伊伯榨酒池那里杀了西伊伯。他们继续追击米甸人,并且把俄立和西伊伯的头颅带过约旦河交给了基甸。
25 Tendo capturado dois chefes madianitas, Oreb e Zeb, mataram Oreb no rochedo de Oreb, e Zeb no lagar de Zeb. E continuaram a perseguir os madianitas, levando as cabeças de Oreb e de Zeb a Gedeão, no outro lado do Jordão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.