Juízes 15
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs BKJ
1 过了些日子,正是割麦子的季节,参孙牵着一只山羊羔去看望妻子。参孙要进妻子的卧房,但他的岳父不准他进去,
1 Porém sucedeu que, tempo depois, na época da colheita do trigo, Sansão visitou a sua esposa com um cabrito; e ele disse: Entrarei à minha esposa dentro da câmara. Porém, o seu pai não permitiu que ele entrasse.
2 说∶“我想你一定非常恨她,就把她嫁给了你的伴郎。她的妹妹不是比她更漂亮么,你可以娶来代替她。”
2 E o pai dela disse: Em verdade, eu pensei que tu a tinhas odiado sobremaneira, por isso eu a dei ao teu companheiro; não é mais bela do que ela a sua irmã mais moça? Toma-a, rogo-te, em lugar dela.
3 参孙说∶“这回我可要加害非利士人了;这不算罪过。”
3 E Sansão disse, a respeito deles: Agora, serei mais inculpável do que os filisteus, mesmo que lhes cause desagrado.
4 参孙去捉了三百只狐狸,把它们的尾巴一对一对地捆在一起,又把火把拴在两条尾巴中间,
4 E Sansão foi e capturou trezentas raposas, e tomou tições, e virou-as cauda com cauda, e pôs um tição no meio das duas caudas.
5 然后,点着火把,把狐狸放进非利士人的田里。就这样,他把割好的和还没收割的庄稼都烧掉了,连葡萄园和橄榄园也烧掉了。
5 E depois de haver acendido os tições, ele as deixou entrar no cereal crescido dos filisteus, e queimou tanto os feixes, como também o cereal crescido, com os vinhedos e as oliveiras.
6 非利士人问∶“这是谁干的?”有人说∶“这是参孙干的。他是亭拿人的女婿。他干这事是因为他的岳父把他的妻子嫁给了他的伴郎。”非利士人拥进他岳父家里,放火烧死了他的妻子和他的岳父。
6 Então, os filisteus disseram: Quem fez isto? E responderam: Sansão, o genro do timnita, porque ele havia tomado a sua esposa e a havia entregado ao seu companheiro. E os filisteus subiram, e atearam fogo nela e em seu pai.
7 参孙对他们说∶“你们既然这样做,我发誓,不报此仇绝不罢休!”
7 E Sansão lhes disse: Embora vós tenhais feito isto, contudo, me vingarei de vós, e depois disso, cessarei.
8 他大肆屠杀非利士人,许多人死在他的手下。然后,他来到以坦,住在一个岩洞里。
8 E ele os feriu no quadril e na coxa com um massacre mui grande; e desceu e habitou no cume da rocha de Etã.
9 非利士人来到犹大扎营,攻打利希城。
9 Então os filisteus subiram e acamparam em Judá, e se espalharam em Leí.
10 犹大人问∶“你们为什么来攻打我们?”
10 E os homens de Judá disseram: Por que subistes vós contra nós? E eles responderam: Para amarrar Sansão subimos nós, para fazer com ele como ele fez conosco.
11 于是,三千名犹大人来到以坦的岩洞里,他们对参孙说∶“难道你不知道我们受非利士人的辖治吗?你这样干叫我们怎么办?”
11 Então, três mil homens de Judá foram para o cume da rocha de Etã, e disseram a Sansão: Não sabes tu que os filisteus são governantes sobre nós? O que é isto que nos fizeste? E ele lhes disse: Tal como eles fizeram comigo, também o fiz com eles.
12 他们说∶“我们到这里来,是要把你绑上交给非利士人。”
12 E eles lhe disseram: Descemos para te amarrar para que possamos te entregar na mão dos filisteus. E Sansão lhes disse: Jurai-me que vós mesmos não caireis sobre mim.
13 他们说∶“我们决不杀你,我们只是把你绑起来交给他们。”说完,他们用两根新绳子把参孙绑了起来,带出了岩洞。
13 E eles lhe falaram, dizendo: Não, porém te amarraremos firmemente e te entregaremos na mão deles; mas, seguramente, não te mataremos. E eles o amarraram com duas cordas novas, e fizeram-no subir desde a rocha.
14 参孙被带到利希,非利士人都跑来看他,高兴得大喊大叫。这时,主的灵以巨能降临在参孙身上,捆绑他手臂的绑绳如同经火烧一般,一节一节从他手臂上脱落下来。
14 E quando ele chegou a Leí, os filisteus bradaram contra ele; e o Espírito do SENHOR veio poderosamente sobre ele, e as cordas que estavam sobre os seus braços se tornaram como o linho queimado ao fogo, e as suas ataduras se soltaram das suas mãos.
15 他看见一块还没干的驴腮骨,伸手拿了起来,用它打死了一千人。
15 E ele encontrou uma mandíbula nova de um jumento, e estendeu a sua mão, e a tomou, e com ela matou mil homens.
16 参孙说∶
16 E Sansão disse: Com a mandíbula de um jumento, pilhas sobre pilhas, com a queixada de um jumento eu matei mil homens.
17 说完,他把驴腮骨扔了出去。那个地方因此叫做拉末利希。
17 E sucedeu que, quando ele terminou de falar, arremessou a mandíbula longe da sua mão, e chamou aquele lugar Ramate-Leí.
18 他口渴难忍,向主呼求,说∶“主啊,你使你的仆人大获全胜,现在,难道要他因口渴而死、落在那些不受割礼的人手里吗?”
18 E ele estava extremamente sedento, e clamou ao SENHOR, e disse: Tu deste este grande livramento na mão do teu servo e, agora morrerei eu de sede, e cairei na mão dos incircuncisos?
19 于是,上帝使利希的洼地裂开,泉水涌了出来。参孙喝足了泉水,精神振作起来,身体也复原了。因此,这个水泉叫做隐哈歌利,至今仍在利希。
19 Porém, Deus abriu um lugar oco que estava na mandíbula, e dali jorrou água; e depois de beber, o seu espírito retornou, e ele reviveu; por isso ele chamou aquele lugar En-Hacoré, que é Leí até este dia.
20 在非利士人统治期间,参孙作了二十年以色列士师。
20 E ele julgou Israel nos dias dos filisteus por vinte anos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.