Isaías 4
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NAA
1 那时,七个女子要拉住同一个男人,哀求他∶“我们吃自己的,穿自己的,只求你让我们归属你的名下,好除掉我们嫁不出去的耻辱。”
1 Naquele dia, sete mulheres hão de agarrar um só homem, dizendo: “Nós providenciaremos a nossa comida e as nossas roupas; apenas queremos ser chamadas pelo seu nome; livre-nos da nossa vergonha.”
2 那时,蒙主应允吐芽生长的枝叶将变得华美而荣耀,这块土地上的出产将是幸存的以色列人的光荣与骄傲。
2 Naquele dia, o Renovo do Senhor será de beleza e de glória; e o fruto da terra será o orgulho e a glória para os de Israel que forem salvos.
3 那时,一切经上帝拣选存活在锡安和耶路撒冷的人都将是圣洁的。
3 Os restantes de Sião e os que ficarem em Jerusalém serão chamados santos, isto é, todos os que estão inscritos em Jerusalém, para a vida.
4 那时,主将以正义的灵公正审判,以焚烧的灵使一切洁净;他将洗去锡安女子的污秽,他将除去耶路撒冷的流血的罪。
4 Naquele tempo, o Senhor lavará a impureza das filhas de Sião e limpará Jerusalém da culpa do sangue que há no meio dela, com o Espírito de justiça e com o Espírito purificador.
5 在锡安山的每一个地方,在会众头顶之上,主在白天将用云彩遮盖他们,在夜晚用火光照耀他们。主的荣耀将笼罩一切,
5 Sobre todos os lugares do monte Sião e sobre todas as suas assembleias, o Senhor criará uma nuvem durante o dia e fumaça e um clarão de fogo aceso durante a noite. Porque sobre toda a glória se estenderá uma proteção.
6 象帐棚一样挡住白天的炎热,也为躲避风雨提供安全的藏身之所。
6 E haverá um tabernáculo para sombra contra o calor do dia e para refúgio e esconderijo contra a tempestade e a chuva.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.