Isaías 31

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 那些去埃及求救的人要有祸了!他们指望马匹拯救他们,寄希望于众多的战车和骠悍的骑兵,却不仰望以色列的圣者,不去寻求主的帮助。
1 Ai dos que descem ao Egito a buscar socorro e se estribam em cavalos! Têm confiança em carros, porque são muitos, e nos cavaleiros, porque são poderosíssimos; e não atentam para o Santo de Israel e não buscam ao Senhor .
2 但主是有智慧的,他决不会收回自己的话;他必降下灾祸,惩罚作恶的人和他们的帮凶。
2 Todavia, também ele é sábio, e fará vir o mal, e não retirará as suas palavras; ele se levantará contra a casa dos malfeitores e contra a ajuda dos que praticam a iniquidade.
3 埃及人不过是人,而不是神,他们的马匹也不过是血肉之躯的动物而非精灵。当主伸出他的手的时候,埃及人-他们的外援-必定跌跌撞撞,她所扶助的人必定跌倒在地;他们将同归于尽。
3 Porque os egípcios são homens e não Deus; e os seus cavalos, carne e não espírito; e, quando o Senhor estender a mão, todos cairão por terra, tanto o auxiliador como o ajudado, e todos juntamente serão consumidos.
4 因为主是这样对我说的∶“当狮子立在被捕杀的猎物上咆哮的时候,就是叫一群牧羊人来吆喝叫喊,它们也不会惊慌退缩。
4 Porque assim me disse o Senhor : Como o leão e o filhote do leão rugem sobre a sua presa, ainda que se convoque contra eles uma multidão de pastores, e não se espantam das suas vozes, nem se abatem pela sua multidão, assim o Senhor dos Exércitos descerá para pelejar pelo monte Sião e pelo seu outeiro.
5 正如飞鸟回翔在巢上,主要保护耶路撒冷,要为它而战,他要保护它,拯救它。
5 Como as aves voam, assim o Senhor dos Exércitos amparará a Jerusalém; ele a amparará, e a livrará, e, passando, a salvará.
6 以色列人哪,回到你们一度愚蠢地背弃了的主的身边来吧,
6 Convertei-vos, pois, àquele contra quem os filhos de Israel se rebelaram tão profundamente.
7 因为到那时,你们人人都必抛掉你们用有罪的手制造的金银偶像。
7 Porque, naquele dia, cada um lançará fora os seus ídolos de prata e os seus ídolos de ouro, que fabricaram as vossas mãos para pecardes.
8 亚述人必被消灭,但不是倒在人的剑下;亚述人必败,但不是败在人的剑下。他们必在这剑前溃逃,他们的壮士必沦为奴隶。
8 E a Assíria cairá pela espada e não por varão; e a espada, não de homem, a consumirá; e fugirá perante a espada, e os seus jovens serão derrotados.
9 亚述王吓得不敢露面,亚述军的将领们必望风而逃。”
9 E, de medo, passará a sua rocha de refúgio, e os seus príncipes desertarão a bandeira, diz o Senhor , cujo fogo está em Sião e cuja fornalha, em Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.