Isaías 26
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVI
1 那时,这首歌将传遍犹大的土地∶
1 Naquele dia este cântico será entoado em Judá: Temos uma cidade forte; Deus estabelece salvação como muros e trincheiras.
2 打开城门吧,让正义的、忠于上帝的人民进来!
2 Abram as portas para que entre a nação justa, a nação que se mantém fiel.
3 主啊,求你保护这些一心一意的人,
3 Tu guardarás em perfeita paz aquele cujo propósito está firme, porque em ti confia.
4 要永远信靠主,
4 Confiem para sempre no Senhor, pois o Senhor, somente o Senhor, é a Rocha eterna.
5 他折辱身居高位的人;
5 Ele humilha os que habitam nas alturas, rebaixa e arrasa a cidade altiva, e a lança ao pó.
6 被压迫的人和穷苦的人将把它踩在脚下。
6 Pés as pisoteiam, os pés dos necessitados, os passos dos pobres.
7 正直人的生活之路是一条平坦大道,
7 A vereda do justo é plana; tu, que és reto, torna suave o caminho do justo.
8 主啊,我们在你施行审判的路上期待着你,
8 Também no caminho das tuas ordenanças esperamos em ti, Senhor. O teu nome e a tua lembrança são o desejo do nosso coração.
9 我的灵在夜间怀念你,在清晨寻求你;
9 A minha alma suspira por ti durante a noite; e logo cedo o meu espírito por ti anseia, pois, quando se vêem na terra as tuas ordenanças, os habitantes do mundo aprendem justiça.
10 以仁义善待恶人,他们仍然不会行善;
10 Ainda que se tenha compaixão do ímpio, ele não aprenderá a justiça; na terra da retidão ele age perversamente, e não vê a majestade do Senhor.
11 主啊,你已经举起了惩罚的手,
11 Erguida está a tua mão, Senhor, mas eles não a vêem! Que vejam o teu zelo para com o teu povo e se envergonhem; que o fogo reservado para os teus adversários os consuma.
12 主啊,求你赐给我们和平与繁荣,
12 Senhor, tu estabeleces a paz para nós; tudo o que alcançamos, fizeste-o para nós.
13 主啊,我们的上帝,
13 Ó Senhor nosso Deus, outros senhores além de ti nos tem dominado, mas só ao teu nome honramos.
14 死者不能再生,
14 Agora eles estão mortos, não viverão; são sombras, não ressuscitarão. Tu os castigaste e os levaste à ruína; apagaste por completo a lembrança deles!
15 主啊,求你坚立我们的国土,
15 Fizeste crescer a nação, Senhor; sim, fizeste crescer a nação. De glória te revestiste; alargaste todas as fronteiras da nossa terra.
16 主啊,当你惩戒我们的时候,
16 Senhor, no meio de aflição te buscaram; quando os disciplinaste sussurraram uma oração.
17 象临产的产妇扭曲身体,痛苦地喊叫,
17 Como a mulher grávida prestes a dar à luz se contorce e grita de dor, assim estamos nós na tua presença, ó Senhor.
18 譬如我们也曾怀胎,也曾经历疼痛,
18 Nós engravidamos e nos contorcemos de dor, mas demos à luz o vento. Não trouxemos salvação à terra; não demos à luz os habitantes do mundo.
19 主说∶
19 Mas os teus mortos viverão; seus corpos ressuscitarão. Vocês, que voltaram ao pó, acordem e cantem de alegria. O teu orvalho é orvalho de luz; a terra dará à luz os seus mortos.
20 我的同胞们哪,躲到屋里去吧!
20 Vá, meu povo, entre em seus quartos e tranque as portas; esconda-se por um momento, até que tenha passado a ira dele.
21 看哪!
21 Vejam! O Senhor está saindo da sua habitação para castigar os moradores da terra por suas iniqüidades. A terra mostrará o sangue derramado sobre ela; não mais encobrirá os seus mortos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.