Habacuque 3

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 以下是先知哈巴谷的祷词,调用流离歌。
1 Esta é uma oração do profeta Habacuque, feita em forma de hino.
2 主啊,我听到过有关你的传闻;
2 Ó Senhor , ouvi falar do que tens feito e estou cheio de Faze agora, em nosso tempo, as coisas maravilhosas que fizeste no passado, para que nós também as vejamos. Mesmo que estejas tem compaixão de nós!
3 上帝自提幔而来,
3 Deus vem vindo da terra de Edom, o Santo Deus vem do monte Parã. A sua e na terra todos o louvam.
4 辉煌象双舌的闪电从他的手中闪耀而出,
4 Ele brilha como a luz, e raios de luz saltam da sua mão, onde se esconde o seu poder.
5 他的前面有瘟疫流行,
5 Na frente dele vão pragas terríveis, e atrás vêm doenças mortais.
6 他站住不动,地动山摇;
6 Ele para, e a terra treme; ele olha para as nações, e elas ficam com medo. Os montes antigos se abalam, caem as velhas montanhas por onde ele tem andado desde a eternidade.
7 我看见的不再是非正义,
7 Vi que os povos de Cuchã estão aflitos e que os moradores de Midiã estão com medo.
8 主啊,是不是你在向江河发怒?
8 É contra os rios, ó Senhor , que estás irado? É contra o mar que estás furioso? É por isso que montas os teus cavalos e vens vitorioso no teu carro de guerra?
9 你抽出弓,拉满弦,
9 Pegas o teu arco e te preparas para atirar as tuas flechas. Tu cavas a terra com enchentes.
10 群山见了你恐惧战抖;
10 As montanhas te viram e tremeram; uma tromba-d'água caiu do céu. As águas debaixo da terra rugiram; as suas ondas imensas se levantaram.
11 太阳失去光辉,
11 O sol e a lua deixaram de brilhar quando viram o brilho das tuas flechas e a luz brilhante da tua lança.
12 你在怒中践踏大地,
12 Na tua ira, marchaste pela terra inteira, na tua fúria, pisaste as nações.
13 你降临世界,
13 Saíste para salvar o teu povo, para salvar o rei que escolheste. Feriste o chefe dos maus e acabaste completamente com o seu exército.
14 他的士兵如沙暴席卷而来,要把我们驱散;
14 Com as tuas flechas, mataste o comandante dos soldados quando avançavam como uma tempestade para nos atacar; eles vinham orgulhosos, querendo nos destruir como quem mata um pobre em segredo.
15 你乘马践踏海洋,
15 Montado nos teus cavalos marchaste pelo mar, pelas ondas furiosas do mar.
16 我听到这些,
16 Quando ouvi tudo isso, fiquei assustado, e os meus lábios tremeram de medo. Perdi todas as forças e não pude ficar de pé. Portanto, vou esperar, tranquilo, o dia em que Deus castigará aqueles que nos atacam.
17 即使无花果树不开花结果,
17 Ainda que as figueiras não produzam frutas, e as ainda que não haja azeitonas para apanhar nem trigo para colher; ainda que não haja mais ovelhas nos campos nem gado nos currais,
18 我也要因主为我所做的一切而欢喜,
18 mesmo assim eu darei graças ao Senhor e louvarei a Deus, o meu Salvador.
19 至高的主啊,
19 O Senhor Deus é a minha força. Ele torna o meu andar firme como o de uma e me leva para as montanhas, onde estarei seguro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.